DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verkehrswesen
Search for:
Mini search box
 

17 results for Verkehrswesen
Word division: Ver·kehrs·we·sen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Aktionen im Bereich Energie im Verkehrswesen können Folgendes zum Ziel haben: [EU] Action to promote energy efficiency and the use of new and renewable energy sources in transport may include:

Auch im Bereich der Energieeffizienz wäre es von überaus großem Nutzen, wenn detaillierte statistische Angaben über das Wohnungs- und Verkehrswesen vorlägen. [EU] Similarly, with regard to energy efficiency, the availability of detailed statistics on habitat and transport would be extremely useful.

Das Absatzvolumen der im Verkehrswesen genutzten Energie kann ganz oder teilweise aus dieser Berechnung herausgenommen werden. [EU] The sales of energy, by volume, used in transport may be partially or fully excluded from this calculation.

Die gemeinschaftlichen Verkehrsstatistiken sollen ein umfassendes Verkehrsinformationssystem bilden, das Daten zu Personen-, Güter- und Verkehrsströmen, Infrastruktur, Verkehrsträgern, Transportmitteln, Mobilität von Personen, Sicherheit, Energieverbrauch und Auswirkungen auf die Umwelt, Kosten und Preisen im Verkehrswesen, Infrastrukturinvestitionen, Verkehrsunternehmen sowie Strukturindikatoren und Indikatoren für nachhaltige Entwicklung liefert. [EU] Community transport statistics aim to be a comprehensive transport information system, including data on flows of passengers and goods, traffic, infrastructure, modes of transport, equipment, personal mobility, safety, security, energy consumption and environmental impact, transport costs, infrastructure investments, transport enterprises, and structural and sustainable development indicators.

Die Kommission hat 2009 die Überprüfung der Strategie der Union für nachhaltige Entwicklung abgeschlossen und sich dabei auf die dringlichsten Problembereiche in Bezug auf die nachhaltige Entwicklung, wie das Verkehrswesen, den Klimawandel, das Gesundheitswesen und Energieeinsparungen, konzentriert. [EU] In 2009, the Commission completed a review of the Union's Sustainable Development Strategy focussing on the most pressing problems for sustainable development such as transport, climate change, public health and energy conservation.

Diese Zuschläge gelten nicht für Beihilfen im Verkehrswesen. [EU] These bonuses do not apply to aid awarded in the transport sector.

Drei der vier spezifischen Bereiche des mit der Entscheidung Nr. 1230/2003/EG eingerichteten Programms sollten in dieses Rahmenprogramm übernommen werden: i) Verbesserung der Energieeffizienz und rationelle Energieverwendung (SAVE); ii) Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen (Altener) und iii) Verbesserung der Energieeffizienz und Förderung der Nutzung neuer und erneuerbarer Energiequellen im Verkehrswesen (STEER). [EU] Three of the four specific fields of the programme established by Decision No 1230/2003/EC should be continued under this Framework Programme: (i) promoting energy efficiency and the rational use of energy resources (SAVE); (ii) promoting new and renewable energy sources (Altener); and (iii) promoting energy efficiency and the use of new and renewable energy sources in transport (STEER).

Energie im Verkehrswesen (STEER) [EU] Energy in transport (STEER)

Förderung von Kraftstoffen aus erneuerbaren Quellen und der Energieeffizienz im Verkehrswesen [EU] Promoting renewable fuels and energy efficiency in transport

im Verkehrswesen, bei im Handel üblichen Versicherungen oder im Bankwesen angebotene Dienstleistungen, wenn die Angebote von einer außerhalb der Gemeinschaft ansässigen Person ausgehen. [EU] transport, commercial insurance or banking services offered by a person established outside the Community.

im Verkehrswesen, bei Versicherungen und bei Banken angebotene Dienstleistungen [EU] transport, commercial insurance or banking services offered

In der Untersuchung war von Anfang an klar, dass Sperrholz aus Okoumé in unterschiedlichen Typen hergestellt wird und vielseitig einsetzbar ist, beispielsweise im Bauwesen, in der Möbelindustrie, im Verkehrswesen und anderen Wirtschaftszweigen. [EU] From the beginning of the investigation, it was recognised that okoumé plywood is produced in a variety of different types and has a wide range of applications in the building, furniture, transport and other industries.

Mindestalter: 24 Jahre; die Ausbildung hat eine Gesamtdauer von mindestens 12 Jahren und umfasst eine mindestens achtjährige allgemeine Schulbildung und eine mindestens vierjährige berufliche Sekundarausbildung mit Schwerpunkt "Verkehrswesen" oder "Maschinenbau", die mit dem Zeugnis "maturitní zkouš;ka" abgeschlossen wird. [EU] A person not less than 24 years of age; represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least eight years of elementary education and at least four years of vocational secondary education focused on traffic or machinery completed by the 'maturitní zkouš;ka' exam.

Mit der Zusammenarbeit kann insbesondere angestrebt werden, das Verkehrswesen in Montenegro umzustrukturieren und zu modernisieren, den freien Personen- und Güterverkehr zu verbessern und den Zugang zum Verkehrsmarkt und zu den Verkehrseinrichtungen, einschließlich Häfen und Flughäfen, zu erleichtern. [EU] Cooperation may notably aim at restructuring and modernising the Montenegrin transport modes, improving the free movement of passengers and goods, enhancing the access to the transport market and facilities, including ports and airports.

Verbesserung der Energieeffizienz und Förderung der Nutzung neuer und erneuerbarer Energiequellen im Verkehrswesen. [EU] To promote energy efficiency and the use of new and renewable energy sources in transport.

Verkehrswesen (transportation) [EU] Transportation (transportation)

Zum einen unterstützt die europäische Normung das Funktionieren und die Konsolidierung des Binnenmarktes durch die so genannten Richtlinien nach dem neuen Konzept in den Bereichen Gesundheit, Sicherheit und Umwelt- und Verbraucherschutz sowie durch die Gewährleistung der Interoperabilität etwa im Verkehrswesen. [EU] On the one hand, European standardisation contributes to the functioning and strengthening of the internal market, thanks especially to the New Approach directives in the fields of health, safety and environmental and consumer protection, and to ensuring interoperability in fields such as transport.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners