A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verkehrslandeplatz
Verkehrslasten
Verkehrsleistung
Verkehrsleistungsfähigkeit
Verkehrsleiter
Verkehrsleitkegel
Verkehrsleitstelle
Verkehrsleittechnik
Verkehrsleitzentrale
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
Verkehrsleiter
Word division: Ver·kehrs·lei·ter
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
(4)
Bis
zum
31
.
Dezember
2012
prüft
die
zuständige
Behörde
im
Falle
von
Zweifeln
bei
der
Beurteilung
der
Zuverlässigkeit
eines
Unternehmens
,
ob
der
bzw
.
die
benannten
Verkehrsleiter
zum
Zeitpunkt
der
Antragstellung
nicht
nach
Artikel
14
in
einem
Mitgliedstaat
für
ungeeignet
erklärt
wurden
,
die
Verkehrstätigkeit
eines
Unternehmens
zu
leiten
. [EU]
Until
31
December
2012
,
the
competent
authority
shall
verify
,
in
case
of
any
doubt
when
assessing
the
good
repute
of
an
undertaking
,
whether
at
the
time
of
application
the
designated
transport
manager
or
managers
are
declared
,
in
one
of
the
Member
States
,
unfit
to
manage
the
transport
activities
of
an
undertaking
pursuant
to
Article
14
.
Ab
dem
1.
Januar
2013
prüft
die
zuständige
Behörde
bei
der
Beurteilung
der
Zuverlässigkeit
eines
Unternehmens
durch
sicheren
Direktzugriff
auf
den
einschlägigen
Teil
der
einzelstaatlichen
elektronischen
Register
oder
im
Wege
eines
Ersuchens
anhand
der
Daten
gemäß
Artikel
16
Absatz
2
Buchstabe
f,
ob
der
bzw
.
die
benannten
Verkehrsleiter
zum
Zeitpunkt
der
Antragstellung
nicht
nach
Artikel
14
in
einem
Mitgliedstaat
für
ungeeignet
erklärt
wurden
,
die
Verkehrstätigkeit
eines
Unternehmens
zu
leiten
. [EU]
From
1
January
2013
,
when
assessing
the
good
repute
of
an
undertaking
,
the
competent
authority
shall
verify
,
by
accessing
the
data
referred
to
in
point
(f)
of
the
first
subparagraph
of
Article
16
(2),
either
by
direct
secure
access
to
the
relevant
part
of
the
national
registers
or
by
request
,
whether
at
the
time
of
the
application
the
designated
transport
manager
or
managers
are
declared
,
in
one
of
the
Member
States
,
unfit
to
manage
the
transport
activities
of
an
undertaking
pursuant
to
Article
14
.
Bei
der
Entscheidung
darüber
,
ob
ein
Unternehmen
diese
Anforderung
erfüllt
hat
,
berücksichtigen
die
Mitgliedstaaten
das
Verhalten
des
Unternehmens
,
seiner
Verkehrsleiter
und
gegebenenfalls
anderer
vom
jeweiligen
Mitgliedstaat
bestimmter
maßgeblicher
Personen
. [EU]
In
determining
whether
an
undertaking
has
satisfied
that
requirement
,
Member
States
shall
consider
the
conduct
of
the
undertaking
,
its
transport
managers
and
any
other
relevant
person
as
may
be
determined
by
the
Member
State
.
Bei
solchen
Entscheidungen
werden
verfügbare
Informationen
über
die
von
diesem
Unternehmen
oder
dem
Verkehrsleiter
begangenen
Verstöße
,
die
geeignet
sind
,
die
Zuverlässigkeit
des
Unternehmens
zu
beeinträchtigen
,
sowie
alle
sonstigen
Informationen
berücksichtigt
,
über
die
die
zuständige
Behörde
verfügt
. [EU]
Such
decisions
shall
take
account
of
available
information
concerning
infringements
committed
by
the
undertaking
or
the
transport
manager
which
are
such
as
to
detract
from
the
good
repute
of
the
undertaking
and
of
any
other
information
at
the
disposal
of
the
competent
authority
.
Bestehen
in
einem
Mitgliedstaat
für
die
eigenen
Staatsangehörigen
bestimmte
Voraussetzungen
in
Bezug
auf
die
finanzielle
Leistungsfähigkeit
,
die
über
die
Voraussetzungen
nach
Artikel
7
hinausgehen
,
so
erkennt
dieser
Mitgliedstaat
als
ausreichenden
Nachweis
für
die
Staatsangehörigen
der
anderen
Mitgliedstaaten
die
Bescheinigung
einer
zuständigen
Behörde
des
oder
der
Mitgliedstaaten
,
in
denen
der
Verkehrsleiter
oder
eine
andere
relevante
Person
zuvor
seinen
bzw
.
ihren
Wohnsitz
hatte
,
an
,
mit
der
die
Erfüllung
dieser
Voraussetzungen
bestätigt
wird
. [EU]
Where
a
Member
State
imposes
on
its
nationals
certain
conditions
relating
to
financial
standing
in
addition
to
those
set
out
in
Article
7,
that
Member
State
shall
accept
as
sufficient
proof
for
nationals
of
other
Member
States
a
certificate
issued
by
a
competent
authority
in
the
Member
State
(s)
where
the
transport
manager
or
any
other
relevant
person
used
to
reside
stating
that
these
conditions
have
been
met
.
Bestehen
in
einem
Mitgliedstaat
für
die
eigenen
Staatsangehörigen
bestimmte
Voraussetzungen
in
Bezug
auf
die
Zuverlässigkeit
,
deren
Nachweis
aus
den
in
Absatz
1
genannten
Dokumenten
nicht
hervorgeht
,
so
erkennt
dieser
Mitgliedstaat
als
ausreichenden
Nachweis
für
die
Staatsangehörigen
der
anderen
Mitgliedstaaten
die
Bescheinigung
einer
zuständigen
Justiz-
oder
Verwaltungsbehörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Verkehrsleiter
oder
eine
andere
relevante
Person
zuvor
seinen
bzw
.
ihren
Wohnsitz
hatte
,
an
,
mit
der
die
Erfüllung
dieser
Voraussetzungen
bestätigt
wird
. [EU]
Where
a
Member
State
imposes
on
its
own
nationals
certain
conditions
relating
to
good
repute
,
and
proof
that
these
conditions
are
met
cannot
be
provided
by
means
of
the
document
referred
to
in
paragraph
1,
that
Member
State
shall
accept
as
sufficient
proof
for
nationals
of
other
Member
States
a
certificate
issued
by
a
competent
judicial
or
administrative
authority
in
the
Member
State
(s)
where
the
transport
manager
or
any
other
relevant
person
used
to
reside
stating
that
these
conditions
have
been
met
.
Das
Unternehmen
benennt
eine
natürliche
Person
mit
ständigem
Aufenthalt
in
der
Gemeinschaft
,
die
die
Anforderungen
nach
Artikel
3
Absatz
1
Buchstaben
b
und
d
erfüllt
und
vertraglich
beauftragt
ist
,
Aufgaben
als
Verkehrsleiter
für
das
Unternehmen
auszuführen
[EU]
The
undertaking
designates
a
natural
person
residing
in
the
Community
who
satisfies
the
requirements
laid
down
in
Article
3(1)(b)
and
(d),
and
who
is
entitled
under
contract
to
carry
out
duties
as
transport
manager
on
behalf
of
the
undertaking
Das
Unternehmen
meldet
der
zuständigen
Behörde
die
Person(
en
),
die
als
Verkehrsleiter
benannt
wurde(n). [EU]
The
undertaking
shall
notify
the
competent
authority
of
the
transport
manager
or
managers
designated
.
Den
einzelstaatlichen
Behörden
,
die
mit
der
Überwachung
der
Unternehmen
und
der
Gültigkeit
ihrer
Zulassungen
betraut
sind
,
kommt
in
dieser
Hinsicht
eine
entscheidende
Rolle
zu
,
und
es
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
sie
erforderlichenfalls
geeignete
Maßnahmen
ergreifen
,
insbesondere
indem
sie
in
den
schwerwiegendsten
Fällen
Zulassungen
aussetzen
oder
entziehen
,
oder
Verkehrsleiter
,
die
wiederholt
fahrlässig
oder
vorsätzlich
Fehlhandlungen
begehen
,
für
ungeeignet
erklären
. [EU]
The
national
authorities
responsible
for
monitoring
undertakings
and
the
validity
of
their
authorisations
have
a
crucial
role
to
play
in
this
respect
,
and
it
is
appropriate
to
ensure
that
they
take
suitable
measures
if
necessary
,
in
particular
in
the
most
serious
cases
by
suspending
or
withdrawing
authorisations
or
declaring
as
unsuitable
transport
managers
who
are
repeatedly
negligent
or
who
act
in
bad
faith
.
Die
Mitgliedstaaten
,
die
Informationen
über
die
in
Artikel
6
Absatz
2
genannten
Verstöße
oder
über
Verkehrsleiter
austauschen
,
die
für
ungeeignet
erklärt
wurden
,
halten
das
Verfahren
und
die
Fristen
des
Artikels
13
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1072/2009
beziehungsweise
des
Artikels
23
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1073/2009
ein
. [EU]
Member
States
which
exchange
information
on
the
infringements
referred
to
in
Article
6(2)
or
on
transport
managers
declared
to
be
unfit
shall
comply
with
the
procedure
and
time
limits
referred
to
in
Article
13
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1072/2009
or
,
as
appropriate
,
Article
23
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1073/2009
.
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
in
zehnjährigen
Abständen
erfolgende
regelmäßige
Weiterbildung
in
den
in
Anhang
I
aufgelisteten
Sachgebieten
fördern
,
um
sicherzustellen
,
dass
Verkehrsleiter
über
die
Entwicklungen
auf
dem
Sektor
auf
dem
Laufenden
sind
. [EU]
Member
States
may
promote
periodic
training
on
the
subjects
listed
in
Annex
I
at
10-year
intervals
to
ensure
that
transport
managers
are
aware
of
developments
in
the
sector
.
Die
Mitgliedstaaten
können
entscheiden
,
dass
ein
nach
Absatz
1
benannter
Verkehrsleiter
keine
zusätzliche
Zulassung
im
Sinne
von
Absatz
2
oder
lediglich
eine
Zulassung
für
eine
geringere
Zahl
von
Unternehmen
oder
für
eine
kleinere
Fahrzeugflotte
als
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
c
erhalten
darf
. [EU]
Member
States
may
decide
that
a
transport
manager
designated
in
accordance
with
paragraph
1
may
not
in
addition
be
designated
in
accordance
with
paragraph
2,
or
may
only
be
so
designated
in
respect
of
a
limited
number
of
undertakings
or
a
fleet
of
vehicles
that
is
smaller
than
that
referred
to
in
paragraph
2(c).
Diese
Personen
(
"
Verkehrsleiter
"
)
sollten
ihren
ständigen
Aufenthalt
in
einem
Mitgliedstaat
haben
und
die
Verkehrstätigkeiten
der
Kraftverkehrsunternehmen
tatsächlich
und
dauerhaft
leiten
. [EU]
Such
persons
(transport
managers
),
should
be
resident
in
a
Member
State
and
effectively
and
continuously
manage
the
transport
activities
of
road
transport
undertakings
.
Die
Verkehrsleiter
sollten
die
nötigen
Kenntnisse
haben
,
um
sowohl
innerstaatliche
wie
grenzüberschreitende
Verkehre
zu
leiten
. [EU]
Transport
managers
should
possess
the
requisite
knowledge
for
managing
both
national
and
international
transport
operations
.
Die
zuständige
Behörde
kann
Unternehmen
,
deren
Zulassung
ausgesetzt
oder
entzogen
wurde
,
auferlegen
,
dass
ihre
Verkehrsleiter
die
in
Artikel
8
Absatz
1
genannte
Prüfung
bestanden
haben
müssen
,
bevor
eine
Rehabilitierungsmaßnahme
erfolgt
. [EU]
The
competent
authority
may
require
an
undertaking
whose
authorisation
has
been
suspended
or
withdrawn
to
ensure
that
its
transport
managers
have
passed
the
examinations
referred
to
in
Article
8(1)
prior
to
any
rehabilitation
measure
being
taken
.
eine
natürliche
Person
für
ungeeignet
zu
erklären
,
als
Verkehrsleiter
die
Verkehrstätigkeit
eines
Unternehmens
zu
leiten
[EU]
declare
a
natural
person
to
be
unfit
to
manage
the
transport
activities
of
an
undertaking
in
the
capacity
of
transport
manager
Ein
Unternehmen
,
das
den
Beruf
des
Kraftverkehrsunternehmers
ausübt
,
benennt
mindestens
eine
natürliche
Person
,
den
Verkehrsleiter
,
die
die
Anforderungen
nach
Artikel
3
Absatz
1
Buchstaben
b
und
d
erfüllt
und
die:
[EU]
An
undertaking
which
engages
in
the
occupation
of
road
transport
operator
shall
designate
at
least
one
natural
person
,
the
transport
manager
,
who
satisfies
the
requirements
set
out
in
Article
3(1)(b)
and
(d)
and
who:
gegen
den
Verkehrsleiter
oder
das
Verkehrsunternehmen
darf
in
keinem
Mitgliedstaat
ein
Urteil
wegen
einer
schwerwiegenden
Straftat
oder
eine
Sanktion
verhängt
worden
sein
wegen
eines
schwerwiegenden
Verstoßes
gegen
Gemeinschaftsvorschriften
,
insbesondere
in
folgenden
Bereichen:
[EU]
that
the
transport
manager
or
the
transport
undertaking
have
not
in
one
or
more
Member
States
been
convicted
of
a
serious
criminal
offence
or
incurred
a
penalty
for
a
serious
infringement
of
Community
rules
relating
in
particular
to:
Hier
sind
nur
die
absolut
erforderlichen
personenbezogenen
Daten
zum
Verkehrsleiter
anzugeben
. [EU]
No
personal
data
other
than
necessary
data
relating
to
the
Transport
Manager
shall
be
included
in
this
field
.
höchstens
sechs
Monate
für
die
Einstellung
eines
Nachfolgers
des
Verkehrsleiter
s
,
falls
der
Verkehrsleiter
die
Anforderungen
der
Zuverlässigkeit
oder
der
fachlichen
Eignung
nicht
mehr
erfüllt
,
verlängerbar
um
drei
Monate
im
Fall
des
Todes
oder
des
gesundheitlich
bedingten
Ausfalls
des
Verkehrsleiter
s
[EU]
a
time
limit
not
exceeding
6
months
,
which
may
be
extended
by
3
months
in
the
event
of
the
death
or
physical
incapacity
of
the
transport
manager
,
for
the
recruitment
of
a
replacement
transport
manager
where
the
transport
manager
no
longer
satisfies
the
requirement
as
to
good
repute
or
professional
competence
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verkehrsleiter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners