DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verkehr
Search for:
Mini search box
 

5195 results for Verkehr
Word division: Ver·kehr
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle. The traffic was murder this morning.

Es herrscht starker Verkehr. There is heavy traffic.; The traffic is heavy.

Wir sind im Verkehr steckengeblieben und haben die Vorstellung versäumt. We got held up in traffic and missed the show.

Bauarbeiten behindern den Verkehr auf der Südosttangente. Construction is hampering traffic on the South-East Ring Road.

Der Unfall hat den Verkehr behindert. The accident snarled traffic.

Der Verkehr lockerte sich endlich auf. Traffic was finally thinning.

Der Verkehr rauschte um uns herum. The traffic swooshed round us.

Die Polizei regelt den Verkehr. The police control the traffic.

Die Park Avenue ist gesperrt und der Verkehr wird über die Nebenstraßen umgeleitet. Park Avenue is closed and traffic is being diverted through the side streets.

Als Relikt einer Kunstaktion stellte Wolf Vostell 1969 ein in Zement eingegossenes Auto mit dem Titel "Ruhender Verkehr" in Köln auf einem verkehrsumtosten Platz auf. [G] In 1969 Wolf Vostell set up a car cast in cement, entitled "Traffic at a Standstill", in a place surrounded by roaring cars.

Der Bund Freischaffender Foto-Designer als Dachverband der gut ausgebildeten, jungen Fotografinnen und Fotografen im Land führt die ganze Bandbreite des Designs vor: Mode, Werbung, Verkehr, Architektur, Produkt - alles lässt sich fotografisch gestalten. [G] The Bund Freischaffender Foto-Designer (i.e. Association of Freelance Photographers) as the umbrella organisation of the nation's well-trained young photographers presents the entire range of design: fashion, advertising, traffic, architure, product - everything lends itself to photgraphic design.

Die Strafhandlungen "Bestechung/Bestechlichkeit im geschäftlichen Verkehr" (§299 StGB) hatten daran einen Anteil von über 50 Prozent. [G] Over 50% of these were offences of "bribery/corruptibility in business transactions" (§299 Penal Code).

Durch die raumhohe Fensterfront bietet sich ein atemberaubender Blick über Dresdens Innenstadt mit Hofkirche, Schloss, Kreuzkirche und Rathaus, während tief unten lautlos der Verkehr tost. [G] The walls of windows stretching from the floor to the ceiling offer a breathtaking view of Dresden's city centre including the court chapel, castle, church of the holy cross and town hall, all while the traffic tears by silently below.

Ein weiterer wesentlicher Anteil kommt durch den ganz allgemeinen Verkehr zustande, nämlich durch Reifenabrieb und die Wiederaufwirbelung von Stäuben. [G] An additional high amount is caused by traffic as such, namely from abrasion dust from tyre wear and when normal dust is whirled up again.

"Für eine reiche Residenz voll hoher Häuser und Paläste, voll Leben und Verkehr, mag solche raumverschwendende Anlage die empfehlenswerteste sein, für eine "kleine Provinzialstadt aber ist sie bedenklich." [G] "In the rich seat of a court, full of tall houses and palaces, full of life and traffic, this kind of space-wasting lay-out may be most commendable, but it is objectionable in a small provincial town."

Viele Menschen, viel Verkehr, viel Staub [G] Many People, Heavy Traffic, a Load of Dust

11. Richtlinie 96/25/EG des Rates vom 29. April 1996 über den Verkehr mit Futtermittel-Ausgangserzeugnissen und deren Verwendung [EU] Council Directive 96/25/EC of 29 April 1996 on the circulation and use of feed materials

1994 wurde ein Gutachterausschuss unter Mitwirkung des Bundesministeriums für Verkehr, des Freistaats Sachsen und des Landes Sachsen-Anhalt eingesetzt, der den Ausbau der Flughafeninfrastruktur überwachen sollte. [EU] In 1994, an Advisory Committee, on which the Federal Ministry of Transport, Land Sachsen and Land Sachsen-Anhalt were represented, was created to oversee the development of the airport's infrastructure.

19. Richtlinie 98/41/EG des Rates vom 18. Juni 1998 über die Registrierung der an Bord von Fahrgastschiffen im Verkehr nach oder von einem Hafen eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft befindlichen Personen [EU] Council Directive 98/41/EC of 18 June 1998 on the registration of persons sailing on board passenger ships operating to or from ports of the Member States of the Community

1. Artikel 2 erhält folgende Fassung: "Artikel 2 Gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Grundverordnung werden folgende Waren, die Gegenstand der Außenhandelsstatistik sind, nicht von den Mitgliedstaaten an die Kommission übermittelt: in den zollrechtlich freien Verkehr überführte Waren, die zuvor dem Verfahren der aktiven Veredelung oder der Umwandlung unter zollamtlicher Überwachung unterstellt waren; die in der Befreiungsliste in Anhang I aufgeführten Waren." [EU] contained in the list of exemptions set out in Annex 1.'

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners