DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vergleichstest
Search for:
Mini search box
 

7 results for Vergleichstest
Word division: Ver·gleichs·test
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Das geprüfte Produkt muss einem Vergleichstest gegenüber einem Referenzprodukt unterzogen werden. [EU] The test product must be tested against a reference product.

Das Verfahren ist in einem auf internationaler Ebene im Jahr 1990 durchgeführten Vergleichstest an 4 verschiedenen Futtermitteln (Mischfuttermittel für Schweine, Mischfuttermittel für Mastküken, Eiweißkonzentrat und einer Vormischung) erprobt worden. [EU] The method has been tested in an intercomparison made at international level in 1990 using four different feed (mixed pig feed, broiler compound, protein concentrate, premixture).

Es wurde ein weiterer EG-Vergleichstest durchgeführt, bei dem 4 Proben von bis zu 7 Laboratorien analysiert wurden, um die Tryptophan-Hydrolyse zu zertifizieren. [EU] Another EC intercomparison study was arranged in which four samples were analysed by up to 7 laboratories with the aim of a tryptophan certification for hydrolysis.

Für die untersuchten Aminosäuren wurde die Wiederholbarkeit ermittelt. Sie ist, ausgedrückt als Standardabweichung der Wiederholbarkeit, für den oben genannten Vergleichstest in der folgenden Tabelle dargestellt. [EU] The repeatability expressed as 'within laboratory standard deviation' of the abovementioned intercomparison is given in the tables below:

Hat (haben) das (die) zusätzliche(n) oder zu ersetzende(n) Teil(e) keine Genehmigung gemäß dieser Richtlinie erhalten, und wird eine Prüfung für notwendig erachtet, wird das Gesamtfahrzeug als übereinstimmend betrachtet, wenn nachgewiesen werden kann, dass das (die) neue(n) oder geänderte(n) Teil(e) die einschlägigen Anforderungen von Ziffer 6 erfüllt (erfüllen) oder, wenn in einem Vergleichstest nachgewiesen werden kann, dass es nicht wahrscheinlich ist, dass das neue Teil die Übereinstimmung des Fahrzeugtyps mit der Richtlinie ungünstig beeinflusst. [EU] Where the additional or substitutional part(s) has (have) not received approval pursuant to this Directive, and if testing is considered necessary, the whole vehicle shall be deemed to comply if the new or revised part(s) can be shown to comply with the relevant requirements of paragraph 6 or if, in a comparative test, the new part can be shown not to be likely to adversely affect compliance of the vehicle type.

Vergleichstest) durchgeführt, bei dem 2 Proben von bis zu 13 Laboratorien analysiert wurden, um die Methode zur Extraktion von freiem Tryptophan zu zertifizieren. [EU] Another EC collaborative study (3rd intercomparison) was arranged in which two samples were analysed by up to 13 laboratories to certify the method for extraction of free tryptophan.

Vergleichstest) durchgeführt, bei dem 3 Proben von bis zu 12 Laboratorien analysiert wurden, um die Hydrolysemethode zu zertifizieren. [EU] An EC collaborative study (4th intercomparison) was arranged in which three samples were analysed by up to 12 laboratories to certify the method for hydrolysis.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners