A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vergleichsschutzsystem
Vergleichsspannung
Vergleichsstufe
Vergleichstabelle
Vergleichstest
Vergleichsvereinbarung
Vergleichsverfahren
Vergleichsversuch
Vergleichswert
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
Vergleichstest
Word division: Ver·gleichs·test
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Das
geprüfte
Produkt
muss
einem
Vergleichstest
gegenüber
einem
Referenzprodukt
unterzogen
werden
. [EU]
The
test
product
must
be
tested
against
a
reference
product
.
Das
Verfahren
ist
in
einem
auf
internationaler
Ebene
im
Jahr
1990
durchgeführten
Vergleichstest
an
4
verschiedenen
Futtermitteln
(
Mischfuttermittel
für
Schweine
,
Mischfuttermittel
für
Mastküken
,
Eiweißkonzentrat
und
einer
Vormischung
)
erprobt
worden
. [EU]
The
method
has
been
tested
in
an
intercomparison
made
at
international
level
in
1990
using
four
different
feed
(mixed
pig
feed
,
broiler
compound
,
protein
concentrate
,
premixture
).
Es
wurde
ein
weiterer
EG-
Vergleichstest
durchgeführt
,
bei
dem
4
Proben
von
bis
zu
7
Laboratorien
analysiert
wurden
,
um
die
Tryptophan-Hydrolyse
zu
zertifizieren
. [EU]
Another
EC
intercomparison
study
was
arranged
in
which
four
samples
were
analysed
by
up
to
7
laboratories
with
the
aim
of
a
tryptophan
certification
for
hydrolysis
.
Für
die
untersuchten
Aminosäuren
wurde
die
Wiederholbarkeit
ermittelt
.
Sie
ist
,
ausgedrückt
als
Standardabweichung
der
Wiederholbarkeit
,
für
den
oben
genannten
Vergleichstest
in
der
folgenden
Tabelle
dargestellt
. [EU]
The
repeatability
expressed
as
'within
laboratory
standard
deviation'
of
the
abovementioned
intercomparison
is
given
in
the
tables
below:
Hat
(
haben
)
das
(
die
) zusätzliche(n)
oder
zu
ersetzende(n) Teil(e)
keine
Genehmigung
gemäß
dieser
Richtlinie
erhalten
,
und
wird
eine
Prüfung
für
notwendig
erachtet
,
wird
das
Gesamtfahrzeug
als
übereinstimmend
betrachtet
,
wenn
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
das
(
die
) neue(n)
oder
geänderte(n) Teil(e)
die
einschlägigen
Anforderungen
von
Ziffer
6
erfüllt
(
erfüllen
)
oder
,
wenn
in
einem
Vergleichstest
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
es
nicht
wahrscheinlich
ist
,
dass
das
neue
Teil
die
Übereinstimmung
des
Fahrzeugtyps
mit
der
Richtlinie
ungünstig
beeinflusst
. [EU]
Where
the
additional
or
substitutional
part
(s)
has
(have)
not
received
approval
pursuant
to
this
Directive
,
and
if
testing
is
considered
necessary
,
the
whole
vehicle
shall
be
deemed
to
comply
if
the
new
or
revised
part
(s)
can
be
shown
to
comply
with
the
relevant
requirements
of
paragraph
6
or
if
,
in
a
comparative
test
,
the
new
part
can
be
shown
not
to
be
likely
to
adversely
affect
compliance
of
the
vehicle
type
.
Vergleichstest
)
durchgeführt
,
bei
dem
2
Proben
von
bis
zu
13
Laboratorien
analysiert
wurden
,
um
die
Methode
zur
Extraktion
von
freiem
Tryptophan
zu
zertifizieren
. [EU]
Another
EC
collaborative
study
(3rd
intercomparison
)
was
arranged
in
which
two
samples
were
analysed
by
up
to
13
laboratories
to
certify
the
method
for
extraction
of
free
tryptophan
.
Vergleichstest
)
durchgeführt
,
bei
dem
3
Proben
von
bis
zu
12
Laboratorien
analysiert
wurden
,
um
die
Hydrolysemethode
zu
zertifizieren
. [EU]
An
EC
collaborative
study
(4th
intercomparison
)
was
arranged
in
which
three
samples
were
analysed
by
up
to
12
laboratories
to
certify
the
method
for
hydrolysis
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vergleichstest":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners