A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vergabe
Vergabe von Unteraufträgen
Vergaberecht
Vergabestelle
Vergabeverfahren
Vergabevorschriften
Vergabung
Vergangenheit
Vergangenheitsbewältigung
Search for:
ä
ö
ü
ß
309 results for
Vergabeverfahren
Word division: Ver·ga·be·ver·fah·ren
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
ab
dem
26
.
Juli
2000
und
vor
dem
3.
Dezember
2009
nach
einem
anderen
Verfahren
als
einem
fairen
wettbewerblichen
Vergabeverfahren
. [EU]
as
from
26
July
2000
and
before
3
December
2009
on
the
basis
of
a
procedure
other
than
a
fair
competitive
tendering
procedure
.
ab
dem
26
.
Juli
2000
und
vor
dem
3.
Dezember
2009
nach
einem
fairen
wettbewerblichen
Vergabeverfahren
[EU]
as
from
26
July
2000
and
before
3
December
2009
on
the
basis
of
a
fair
competitive
tendering
procedure
Abschnitt
3
Vergabeverfahren
[EU]
Section
3
Procurement
procedures
All
diese
Programmplätze
wurden
durch
Beschluss
der
Mabb
ohne
offenes
Vergabeverfahren
vergeben
. [EU]
All
these
channels
were
allocated
by
decision
of
Mabb
without
an
open
procedure
.
Alle
Mitgliedstaaten
ernennen
nach
einem
gemeinsamen
Vergabeverfahren
der
Kommission
und
der
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
91
Absatz
1
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
und
Artikel
125c
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
eine
Auktionsaufsicht
. [EU]
All
Member
States
shall
appoint
an
auction
monitor
following
a
joint
procurement
procedure
between
the
Commission
and
the
Member
States
conducted
pursuant
to
the
third
subparagraph
of
Article
91
(1)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
and
Article
125c
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2342/2002
.
Alternativ
können
die
Leitungsorgane
mit
Blick
auf
die
positive
Rolle
bestimmter
Reise-
und
Luftfahrtunternehmen
in
der
Vergangenheit
unbeschadet
der
einschlägigen
Regelungen
des
Gemeinschaftsrechts
,
einschließlich
derjenigen
zum
öffentlichen
Vergabeverfahren
,
mit
Dritten
Verträge
über
die
Gewährung
solcher
Hilfeleistungen
abschließen
. [EU]
Alternatively
,
in
view
of
the
positive
role
played
in
the
past
by
certain
operators
and
air
carriers
,
managing
bodies
may
contract
with
third
parties
for
the
supply
of
this
assistance
,
without
prejudice
to
the
application
of
relevant
rules
of
Community
law
,
including
those
on
public
procurement
.
An
den
Vergabeverfahren
für
die
Militäroperation
der
EU
können
Bieter
aus
den
EU-Mitgliedstaaten
teilnehmen
,
die
zur
Finanzierung
der
Operation
beitragen
. [EU]
Procurement
procedures
for
the
EU
military
operation
shall
be
open
to
tenderers
from
the
EU
Member
States
contributing
to
the
financing
of
the
operation
.
Anträge
auf
Teilnahme
am
Vergabeverfahren
können
schriftlich
oder
telefonisch
gestellt
werden
. [EU]
Requests
to
participate
in
procedures
for
the
award
of
contracts
may
be
made
in
writing
or
by
telephone
.
Arten
der
Vergabeverfahren
[EU]
Types
of
procurement
procedure
Arten
der
Vergabeverfahren
[EU]
Types
of
procurement
procedures
Artikel
104
Vergabeverfahren
[EU]
Article
104
Procurement
procedures
Artikel
106
Ausschlusskriterien
für
Vergabeverfahren
[EU]
Article
106
Exclusion
criteria
applicable
for
participation
in
procurement
procedures
Artikel
9
Auswahl-
und
Vergabeverfahren
,
wenn
die
zuständige
Behörde
als
Vergabegremium
fungiert
[EU]
Article
9
Selection
and
award
procedure
when
the
responsible
authority
acts
as
awarding
body
Aufbau
voll
funktionsfähiger
Strukturen
für
das
öffentliche
Auftragswesen
,
die
gewährleisten
,
dass
die
Vergabeverfahren
in
völliger
Übereinstimmung
mit
den
Standards
der
Gemeinschaft
erfolgen
. [EU]
Achieve
fully
operational
public
procurement
structures
which
ensure
that
public
procurement
procedures
are
conducted
fully
in
accordance
with
the
EC
standards
.
Aufgrund
der
Erfahrungen
in
der
Vergangenheit
muss
ein
neues
Vergabeverfahren
für
Aufträge
von
mittlerem
Wert
eingerichtet
werden
. [EU]
On
the
basis
of
past
experience
,
it
is
necessary
to
establish
a
new
procurement
procedure
for
middle
value
contracts
.
'Aufruf
zur
Interessenbekundung'
ist
ein
Verfahren
zur
Aufstellung
einer
Liste
geeigneter
Lieferanten
,
die
zur
Teilnahme
an
Vergabeverfahren
aufgefordert
werden
können
." [EU]
"call
for
expressions
of
interest"
is
a
procedure
to
establish
a
list
of
suitable
suppliers
who
may
be
invited
to
participate
in
procurement
procedures
.';
"Aufträge
,
deren
Wert
unter
den
in
Artikel
158
festgelegten
Schwellenwerten
liegt
,
sowie
Dienstleistungsaufträge
gemäß
Anhang
II
Teil
B
der
Richtlinie
2004/18/EG
werden
in
einer
Weise
veröffentlicht
,
die
die
Öffnung
der
Beschaffungsmärkte
für
den
Wettbewerb
und
die
Objektivität
der
Vergabeverfahren
gewährleistet
." [EU]
'Contracts
with
a
value
below
the
thresholds
laid
down
in
Article
158
and
the
service
contracts
referred
to
in
Annex
IIB
to
Directive
2004/18/EC
shall
be
advertised
by
appropriate
means
in
order
to
ensure
competitive
tendering
and
impartiality
of
the
procurement
procedure
.';
Aufträge
,
deren
Wert
unter
den
in
Artikel
170
Absatz
1
festgelegten
Schwellenwerten
liegt
,
werden
in
einer
Weise
veröffentlicht
,
die
die
Öffnung
der
Beschaffungsmärkte
für
den
Wettbewerb
und
die
Objektivität
der
Vergabeverfahren
gewährleistet:
[EU]
Contracts
with
a
value
below
the
thresholds
laid
down
in
Article
170
(1)
shall
be
advertised
by
appropriate
means
in
order
to
ensure
competitive
tendering
and
impartiality
of
the
procurement
procedure
.
Such
advertising
shall
involve:
Auftraggeber
,
soweit
sie
zur
Anwendung
der
Vergabeverfahren
nach
den
Richtlinien
2004/17/EG
und
2004/18/EG
verpflichtet
sind
[EU]
Contracting
authorities
or
contracting
entities
in
so
far
as
they
are
under
an
obligation
to
apply
the
procurement
procedures
set
out
in
Directives
2004/17/EC
and
2004/18/EC
Ausschlusskriterien
für
Vergabeverfahren
[EU]
Exclusion
criteria
applicable
for
participation
in
procurement
procedures
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vergabeverfahren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners