A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verfachlichung
Verfahren
Verfahren zur Anerkennung
Verfahren zur Vollstreckbarerklärung
Verfahrensablauf
Verfahrensanspruch
Verfahrensart
Verfahrensbeistand
Verfahrensbeteiligte
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
Verfahrensabläufe
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bei
der
Auswahl
angemessener
Verfahrensabläufe
,
einschließlich
jener
für
Überwachung
und
Kontrolle
,
sollten
die
Betreiber
verfügbare
Informationen
über
bewährte
Verfahren
mit
einbeziehen
. [EU]
When
considering
the
choice
of
appropriate
operating
methods
,
including
those
for
monitoring
and
control
,
operators
should
take
into
account
available
information
on
best
practices
.
Der
interne
Revisionsdienst
überprüft
,
ob
die
Verfahrensabläufe
in
der
Zahlstelle
gewährleisten
,
dass
die
Einhaltung
der
Gemeinschaftsvorschriften
überprüft
wird
und
dass
die
Buchführung
richtig
und
vollständig
ist
und
sich
auf
dem
neuesten
Stand
befindet
. [EU]
The
internal
audit
service
shall
verify
that
procedures
adopted
by
the
agency
are
adequate
to
ensure
that
compliance
with
Community
rules
is
verified
and
that
the
accounts
are
accurate
,
complete
and
timely
.
Die
anerkannten
Organisationen
beraten
sich
regelmäßig
mit
der
Absicht
,
die
Gleichwertigkeit
zu
erhalten
und
mit
dem
Ziel
,
die
Harmonisierung
ihrer
Vorschriften
und
Verfahrensabläufe
und
deren
Umsetzung
anzustreben
. [EU]
Recognised
organisations
shall
consult
with
each
other
periodically
with
a
view
to
maintaining
equivalence
and
aiming
for
harmonisation
of
their
rules
and
procedures
and
the
implementation
thereof
.
Die
Hauptgründe
für
die
Verzögerung
waren
ein
langsames
Anlaufen
aufgrund
der
Identifizierung
und
der
Einordnung
der
Wirkstoffe
nach
Prioritäten
,
die
Tatsache
,
dass
die
erforderlichen
Ressourcen
aufgebracht
und
ausführlichere
Verfahrensabläufe
für
die
Evaluierung
und
die
Entscheidungsfindung
ausgearbeitet
werden
mussten
. [EU]
The
main
reasons
for
the
delay
were
a
slow
start
,
due
to
the
identification
and
priority
classification
of
the
substances
,
the
need
to
bring
together
the
necessary
resources
and
to
provide
more
elaborated
procedural
schemes
for
evaluation
and
decision-making
.
Diese
Mittel
umfassen
,
ohne
hierauf
beschränkt
zu
sein:
Betriebsstätten
,
Personal
,
Ausrüstung
und
Material
,
Dokumentation
der
Aufgaben
,
Zuständigkeiten
und
Verfahrensabläufe
,
Zugriff
auf
relevante
Daten
und
Führung
von
Aufzeichnungen
[EU]
These
means
shall
include
,
but
are
not
limited
to
,
facilities
,
personnel
,
equipment
and
material
,
documentation
of
tasks
,
responsibilities
and
procedures
,
access
to
relevant
data
and
record-keeping
Die
Verfahrensabläufe
müssen
Folgendes
gewährleisten:
[EU]
Procedures
shall
be
adopted
to
ensure
that:
Die
Zahlstelle
sieht
Verfahrensabläufe
vor
,
die
gewährleisten
,
dass
alle
Änderungen
der
Gemeinschaftsvorschriften
und
insbesondere
der
geltenden
Beihilfesätze
registriert
und
die
Dienstanweisungen
sowie
die
Datenbanken
und
Prüflisten
rechtzeitig
aktualisiert
werden
. [EU]
The
agency
shall
adopt
the
necessary
procedures
to
ensure
that
every
change
in
the
Community's
regulations
,
and
in
particular
the
rates
of
aid
applicable
,
are
recorded
and
the
instructions
,
databases
and
checklists
updated
in
good
time
.
Eine
etwaige
Beschleunigung
der
Verfahrensabläufe
vor
oder
während
der
Kokserzeugung
ermöglicht
nicht
,
den
Produktionsprozess
insgesamt
zu
beschleunigen
oder
innerhalb
einer
bestimmten
Zeiteinheit
mehr
Koks
zu
erzeugen
. [EU]
Any
speeding
up
of
the
process
before
or
during
coke
production
will
not
speed
up
production
overall
or
increase
the
amount
of
coke
produced
in
a
specific
time
.
Interlinking:
die
Infrastrukturkomponenten
und
Verfahrensabläufe
,
über
die
die
nationalen
Echtzeit-Brutto-Zahlungsverkehrssysteme
und
der
EZB-Zahlungsverkehrsmechanismus
zwecks
Abwicklung
grenzüberschreitender
Zahlungen
im
TARGET1-System
miteinander
verknüpft
sind
. [EU]
Foreign
exchange
swap:
the
simultaneous
spot
purchase/sale
of
one
currency
against
another
(short
leg
)
and
forward
sale/purchase
of
the
same
amount
of
this
currency
against
the
other
currency
(long
leg
).
Forward
rate
agreement:
a
contract
in
which
two
parties
agree
the
interest
rate
to
be
paid
on
a
notional
deposit
of
a
specified
maturity
on
a
specific
future
date
.
Planung
und
Festlegung
der
notwendigen
Verfahrensabläufe
,
Ziele
und
Vorgaben
,
in
Verbindung
mit
der
Finanzplanung
und
Investitionen
[EU]
Planning
and
establishing
the
necessary
procedures
,
objectives
and
targets
,
in
conjunction
with
financial
planning
and
investment
Umsetzung
der
Verfahrensabläufe
unter
besonderer
Beachtung
von:
[EU]
Implementation
of
the
procedures
paying
particular
attention
to:
Zu
diesem
Punkt
legt
die
Zahlstelle
die
folgenden
Verfahrensabläufe
fest:
[EU]
The
agency
shall
adopt
in
this
respect
the
following
procedures:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verfahrensabläufe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners