A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verbrauchte Luft
verbrechen
Verbrechen
Verbrechensanalyse
Verbrechensbekämpfung
Verbrechensopfergesetz
Verbrechensrate
Verbrechensserie
Verbrecher
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Verbrechensbekämpfung
Word division: Ver·bre·chens·be·kämp·fung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Annahme
und
Umsetzung
einer
Strategie
für
die
Verbrechensbekämpfung
. [EU]
Adopt
a
crime
reduction
strategy
and
implement
it
.
Büro
der
Vereinten
Nationen
für
Drogen-
und
Verbrechensbekämpfung
(
UNODC
) [EU]
ICPO-Interpol
United
Nations
Office
on
Drugs
and
Crime
(UNODC)
Der
Missionsleiter
arbeitet
mit
den
anderen
internationalen
Akteuren
in
der
Region
,
insbesondere
dem
Politischen
Büro
der
Vereinten
Nationen
(
VN
)
für
Somalia
,
dem
Büro
der
VN
für
Drogen-
und
Verbrechensbekämpfung
,
dem
VN-Entwicklungsprogramm
und
der
Internationalen
Seeschifffahrts-Organisation
,
zusammen
. [EU]
The
Head
of
Mission
shall
cooperate
with
the
other
international
actors
in
the
region
,
in
particular
the
United
Nations
(UN)
Political
Office
for
Somalia
,
the
UN
Office
on
Drugs
and
Crime
,
the
UN
Development
Programme
and
the
International
Maritime
Organisation
.
Durch
den
grenzüberschreitenden
Datenabgleich
sollte
eine
neue
Dimension
der
Verbrechensbekämpfung
eröffnet
werden
. [EU]
Cross-border
data
comparison
should
open
up
a
new
dimension
in
crime
fighting
.
In
der
Anmeldung
machten
die
italienischen
Behörden
geltend
,
dass
Artikel
60
Absatz
2
des
Regionalgesetzes
Nr
.
17/2004
zur
Verbesserung
der
Sicherheitsstandards
und
der
Verbrechensbekämpfung
und
damit
des
Investitionsklimas
beitragen
würde
. [EU]
In
the
notification
the
Italian
authorities
argued
that
Article
60
(2)
of
Regional
Law
No
17/2004
would
help
to
improve
investment
prospects
in
Sicily
by
raising
security
levels
and
preventing
criminal
behaviour
.
IN
DER
ERWÄGUNG
,
dass
der
grenzüberschreitende
Datenabgleich
eine
neue
Dimension
in
der
Verbrechensbekämpfung
eröffnen
wird
. [EU]
CONSIDERING
that
cross-border
data
comparison
will
open
up
a
new
dimension
in
crime
fighting
.
IN
DER
ERWÄGUNG
,
dass
die
gegenwärtigen
Beziehungen
zwischen
den
Vertragsparteien
,
insbesondere
das
Übereinkommen
zwischen
dem
Rat
der
Europäischen
Union
sowie
der
Republik
Island
und
dem
Königreich
Norwegen
über
die
Assoziierung
der
beiden
letztgenannten
Staaten
bei
der
Umsetzung
,
Anwendung
und
Entwicklung
des
Schengen-Besitzstands
,
Ausdruck
der
engen
Zusammenarbeit
bei
der
Verbrechensbekämpfung
sind
[EU]
CONSIDERING
that
current
relationships
between
the
Contracting
Parties
,
in
particular
the
Agreement
concluded
by
the
Council
of
the
European
Union
and
the
Republic
of
Iceland
and
the
Kingdom
of
Norway
concerning
the
latters'
association
with
the
implementation
,
application
and
development
of
the
Schengen
acquis
,
demonstrate
close
cooperation
in
the
fight
against
crime
Internationale
Organisationen
und
Nichtregierungsorganisationen
mit
einschlägiger
Erfahrung
und
Sachkenntnis
im
Bereich
der
Analyse
bzw
.
Entwicklung
von
Daten
zu
Kriminalität
und
Strafverfolgung
für
politische
Zwecke
,
und
zwar:
der
Europarat
,
die
European
Sourcebook
Group
,
das
Kinderhilfswerk
der
Vereinten
Nationen
(
UNICEF
),
das
Büro
der
Vereinten
Nationen
für
Drogen-
und
Verbrechensbekämpfung
(
UNODC
),
die
Weltgesundheitsorganisation
(
WHO
) [EU]
International
Organisations
and
non-governmental
Organisations
with
relevant
experience
and
expertise
analysing
or
developing
crime
and
criminal
justice
data
for
policy
purposes
.
These
consist
of
the
following:
the
Council
of
Europe
;
the
European
Sourcebook
Group
;
the
United
Nations
Children's
Fund
(UNICEF);
United
Nations
Office
on
Drugs
and
Crime
Prevention
(UNODC);
World
Health
Organisation
(WHO)
Schwedischer
nationaler
Rat
für
Verbrechensbekämpfung
[EU]
Swedish
National
Council
for
Crime
Prevention
Zur
Bekämpfung
der
zunehmenden
Bedrohung
durch
die
im
Land
operierenden
Netze
organisierter
Kriminalität
hat
die
Regierung
Guinea-Bissaus
mit
Unterstützung
des
Büros
der
Vereinten
Nationen
für
Drogen-
und
Verbrechensbekämpfung
(
UNODC
)
im
September
2007
ferner
einen
Notfallplan
zur
Bekämpfung
des
Drogenhandels
angekündigt
. [EU]
In
order
to
combat
the
increasing
threat
posed
by
organised
criminal
networks
operating
in
the
country
,
the
Government
of
Guinea-Bissau
,
with
the
assistance
of
the
United
Nations
Office
on
Drugs
and
Crime
(UNODC),
also
announced
an
Emergency
Plan
to
Fight
Drug
Trafficking
in
September
2007
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verbrechensbekämpfung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe