A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verantwortbarkeit
Verantwortliche
Verantwortlicher
Verantwortlicher für
Verantwortlichkeit
Verantwortlichkeitsmatrix
Verantwortung
Verantwortung übernehmen
Verantwortungsbereich
Search for:
ä
ö
ü
ß
177 results for
Verantwortlichkeit
Word division: Ver·ant·wort·lich·keit
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Als
Teil
des
umfassenderen
Konzepts
zur
Stärkung
der
Rechtsstaatlichkeit
in
Bosnien
und
Herzegowina
und
in
der
Region
unterstützt
die
EUPM
unter
Beibehaltung
von
Restkapazitäten
in
den
Tätigkeitsfeldern
Polizeireform
und
Verantwortlichkeit
in
erster
Linie
die
zuständigen
Strafverfolgungsbehörden
Bosniens
und
Herzegowinas
bei
der
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
und
Korruption
,
wobei
sie
sich
insbesondere
auf
die
gesamtstaatlichen
Strafverfolgungsbehörden
,
auf
eine
Verbesserung
der
Interaktion
zwischen
Polizei
und
Staatsanwaltschaft
und
auf
die
regionale
und
internationale
Zusammenarbeit
konzentriert
. [EU]
As
part
of
the
broader
rule
of
law
approach
in
BiH
and
in
the
region
,
EUPM
,
while
retaining
residual
capacities
in
the
fields
of
police
reform
and
accountability
,
shall
primarily
support
BiH
relevant
Law
Enforcement
Agencies
in
the
fight
against
organised
crime
and
corruption
,
notably
focusing
on
State
level
Law
Enforcement
Agencies
,
on
enhancement
of
the
interaction
between
police
and
prosecutor
and
on
regional
and
international
cooperation
.
"amtliche
Erklärung":
Erklärung
,
die
von
der
zuständigen
amtlichen
Stelle
oder
im
Rahmen
ihrer
Verantwortlichkeit
abgegeben
wird
[EU]
'official
statement'
means
a
statement
issued
by
,
or
under
the
responsibility
of
,
the
responsible
official
body
"Amtliche
Prüfung"
bedeutet
eine
Prüfung
durch
die
zuständige
amtliche
Stelle
oder
eine
Prüfung
im
Rahmen
ihrer
Verantwortlichkeit
. [EU]
'official
inspection'
means
inspection
carried
out
by
the
responsible
official
body
or
under
the
responsibility
of
the
responsible
official
body
.
An
jedem
Ort
, z. B.
Abfahrtsort
und
Wagenübergangspunkt
,
an
dem
die
Verantwortlichkeit
auf
Seiten
der
EVU
wechselt
,
ist
der
Dialog
für
die
Startprozedur
"Zug
fertig
-
Zugfahrtmeldung"
zwischen
IB
und
EVU
verbindlich
vorgeschrieben
(
obligatorisch
). [EU]
At
each
point
, e.g.
origin
and
interchange
point
,
where
the
responsibility
changes
on
the
RU
side
,
the
start
procedure
dialogue
between
IM
and
RU
'Train
Ready
-
Train
Running
Information'
is
obligatory
.
Artikel
39
Verantwortlichkeit
des
Kanzlers
in
sprachlichen
Angelegenheiten
[EU]
Article
39
Responsibility
of
the
Registrar
concerning
language
arrangements
Artikel
72
Verantwortlichkeit
des
Anweisungsbefugten
bei
rechtswidrigen
Tätigkeiten
,
Betrug
oder
Korruption
[EU]
Article
72
Liability
of
the
authorising
officer
for
illegal
activity
,
fraud
or
corruption
Auf
den
Internen
Prüfer
anzuwendende
besondere
Vorschriften
werden
von
dem
Organ
so
festgelegt
,
dass
die
völlige
Unabhängigkeit
des
Internen
Prüfers
gewährleistet
und
die
Verantwortlichkeit
des
Internen
Prüfers
klar
umrissen
ist
. [EU]
Special
rules
applicable
to
the
internal
auditor
shall
be
laid
down
by
the
institution
and
shall
be
such
as
to
guarantee
that
the
internal
auditor
is
totally
independent
in
the
performance
of
his
or
her
duties
,
and
to
establish
the
internal
auditor's
responsibility
.
Auf
den
Internen
Prüfer
anzuwendende
besondere
Vorschriften
werden
von
der
Agentur
so
festgelegt
,
dass
seine
völlige
Unabhängigkeit
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
gewährleistet
und
seine
Verantwortlichkeit
klar
umrissen
ist
. [EU]
Special
rules
applicable
to
the
Internal
Auditor
shall
be
laid
down
by
the
Agency
and
shall
be
such
as
to
guarantee
that
he
or
she
is
totally
independent
in
the
performance
of
his
or
her
duties
and
to
establish
his
responsibility
.
Auf
den
Internen
Prüfer
anzuwendende
besondere
Vorschriften
werden
von
der
Agentur
so
festgelegt
,
dass
seine
völlige
Unabhängigkeit
gewährleistet
und
seine
Verantwortlichkeit
klar
umrissen
ist
. [EU]
Special
rules
applicable
to
the
internal
auditor
shall
be
laid
down
by
the
Agency
and
shall
be
such
as
to
guarantee
that
he/she
is
totally
independent
in
the
performance
of
his/her
duties
and
to
establish
his
responsibility
.
Aus
Gründen
der
Transparenz
,
der
Gleichbehandlung
der
Antragsteller
und
der
Verantwortlichkeit
der
Anweisungsbefugten
ist
jede
Phase
des
Verfahrens
zur
Gewährung
einer
Finanzhilfe
zu
regeln
,
von
der
Antragstellung
,
für
die
die
Kommission
ein
Mindestmaß
an
Information
für
die
Antragsteller
bereitstellen
sollte
,
bis
zur
Bewertung
des
Antrags
anhand
zuvor
festgelegter
Förder-
,
Auswahl-
und
Gewährungskriterien
bis
hin
zur
endgültigen
Entscheidung
durch
den
Anweisungsbefugten
,
die
ordnungsgemäß
mit
Belegen
untermauert
werden
muss
. [EU]
In
order
to
ensure
transparency
,
equal
treatment
for
applicants
and
the
enhancement
of
the
accountability
of
authorising
officers
,
it
is
necessary
to
lay
down
the
award
procedure
,
from
the
application
for
the
grant
,
for
which
the
Commission
should
have
provided
minimum
information
for
applicants
,
to
its
evaluation
in
the
light
of
previously
specified
eligibility
,
selection
and
award
criteria
before
the
authorising
officer
responsible
takes
his
final
,
appropriately
documented
decision
.
Außerdem
betont
Umicore
,
dass
nach
ihrem
Dafürhalten
die
Verantwortlichkeit
bei
den
italienischen
Behörden
liege
,
insofern
als
Italien
die
Mehrwertidentifikationsnummer
italienischer
Scheingesellschaften
nicht
umgehend
nach
der
Aufdeckung
schwerwiegender
Unregelmäßigkeiten
entzogen
hat
. [EU]
Umicore
also
underscores
that
,
in
its
opinion
,
the
Italian
authorities
are
liable
to
the
extent
that
they
did
not
cancel
the
VAT
numbers
of
the
fictitious
Italian
companies
as
soon
as
serious
irregularities
were
found
by
the
Italian
tax
authorities
.
Außer
den
Eigentumsrechten
an
den
Wirtschaftsgütern
und
Anlagen
geht
ferner
die
Verantwortlichkeit
für
die
damit
verbundenen
Nuklearverbindlichkeiten
sowie
alle
eindeutig
zu
diesen
Anlagen
gehörenden
finanziellen
Vermögenswerte
auf
sie
über
. [EU]
Along
with
the
ownership
of
the
assets
and
sites
,
the
NDA
will
take
over
the
responsibility
for
the
nuclear
liabilities
linked
to
them
as
well
as
all
financial
assets
that
are
clearly
attached
to
these
sites
.
Befähigung
und
Verantwortlichkeit
[EU]
Competence
and
responsibility
Bei
Beschlüssen
mit
finanziellen
Auswirkungen
werden
insbesondere
die
in
Titel
IV
der
Haushaltsordnung
festgelegten
Zuständigkeiten
eingehalten
,
vor
allem
die
Artikel
64
bis
68
über
die
Verantwortlichkeit
der
Finanzakteure
und
Artikel
75
über
Ausgabenvorgänge
. [EU]
Decisions
having
a
financial
impact
will
,
in
particular
,
comply
with
the
responsibilities
laid
down
in
Title
IV
of
the
Financial
Regulation
,
especially
Articles
64
to
68
thereof
regarding
liability
of
financial
actors
,
and
Article
75
thereof
regarding
expenditure
operations
.
Beitrag
zur
Gewährleistung
eines
angemessenen
Maßes
an
Verantwortlichkeit
. [EU]
Contribute
to
ensure
a
suitable
level
of
accountability
.
Besondere
Vorschriften
über
die
zivilrechtliche
Haftung
und
die
strafrechtliche
Verantwortlichkeit
sind
in
den
Artikeln
10
bzw
.
11
festgelegt
. [EU]
Specific
rules
concerning
civil
and
criminal
liability
are
set
out
in
Articles
10
and
11
respectively
.
Bestimmungen
über
die
Verantwortlichkeit
der
betrauten
Einrichtung
und
anderer
an
der
Umsetzung
des
Finanzierungsinstruments
beteiligter
Einrichtungen
[EU]
Provisions
on
the
liability
of
the
entrusted
entity
and
of
other
entities
involved
in
the
implementation
of
the
financial
instrument
"betriebliche
Kontrolle"
(
operational
control
):
die
Verantwortlichkeit
für
Einleitung
,
Fortsetzung
,
Beendigung
oder
Umleitung
eines
Flugs
im
Interesse
der
Sicherheit
. [EU]
'alternative
means
of
compliance'
means
those
means
that
propose
an
alternative
to
an
existing
acceptable
means
of
compliance
or
those
that
propose
new
means
to
establish
compliance
with
Regulation
(EC)
No
216/2008
and
its
Implementing
Rules
for
which
no
associated
AMC
have
been
adopted
by
the
Agency
.
Bewerber
müssen
sämtliche
Prüfungen
für
eine
bestimmte
Lizenz
oder
Berechtigung
unter
der
Verantwortlichkeit
desselben
Mitgliedstaats
ablegen
. [EU]
Applicants
shall
take
the
entire
set
of
examinations
for
a
specific
licence
or
rating
under
the
responsibility
of
one
Member
State
.
Blinde
Passagiere
bleiben
jedoch
unter
der
Verantwortlichkeit
des
Schiffskapitäns
. [EU]
Stowaways
will
,
however
,
remain
under
the
responsibility
of
the
ship's
captain
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verantwortlichkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners