A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Veralten
Veranda
Verandasparren
Verankern
Verankerung
Verankerungsarmierung
Verankerungseisen
Verankerungspfeiler
Verankerungsseil
Search for:
ä
ö
ü
ß
163 results for
Verankerung
Word division: Ver·an·ke·rung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Das
Gitter
löste
sich
aus
seiner
Verankerung
und
fiel
zu
Boden
.
The
grille
came
loose
from
its
mounting
and
fell
on
the
ground
.
Die
institutionelle
Verankerung
kann
einem
unter
Umständen
überhaupt
erst
die
Möglichkeit
geben
,
sich
langfristig
mit
einem
Forschungsbereich
,
mit
einem
Themenschwerpunkt
zu
beschäftigen
. [G]
In
some
cases
,
becoming
established
with
an
institution
can
provide
an
opportunity
in
the
first
place
to
become
involved
on
a
long-term
basis
with
a
field
of
research
,
with
a
particular
specialism
.
Produktionen
ohne
bereits
bestehende
kommerzielle
Verankerung
[G]
Productions
without
existing
commercial
backing
3
zwei
untere
Verankerung
en
und
eine
obere
Verankerung
für
den
Einbau
eines
Sicherheitsgurts
des
Typs
A
oder
der
Typen
Ar
,
Ar4m
oder
Ar4Nm
,
sofern
nach
der
Gesamtresolution
Kraftfahrzeugtechnik
(R.E.3),
Anhang
13
,
Anlage
1
vorgeschrieben
. [EU]
3
two
lower
anchorages
and
one
upper
anchorage
which
allow
the
installation
of
a
three-point
safety-belt
type
A,
or
of
safety-belts
types
Ar
,
Ar4m
or
Ar4Nm
,
where
required
by
the
Consolidated
Resolution
on
the
Construction
of
Vehicles
(R.E.3),
Annex
13
,
Appendix
1.
8
Begrenzung
des
Bereichs
,
in
dem
die
Verankerung
liegen
muss
[EU]
8
Limits
of
anchorage
zone
Abweichend
von
diesen
Vorschriften
,
dürfen
bei
Verwendung
eines
Rückhaltesystems
die
Verlagerungen
größer
als
die
in
Absatz
6.4.1.3.2
angegebenen
sein
,
wenn
für
die
an
dem
Sitz
angebrachte
obere
Verankerung
die
in
der
Regelung
Nr
.
14
Absatz
7.4
genannte
Ausnahmeregelung
gilt
. [EU]
By
way
of
derogation
,
in
case
of
a
restraint
system
,
the
displacements
may
be
greater
than
those
specified
in
paragraph
6.4.1.3.2
in
the
case
where
the
upper
anchorage
fitted
to
the
seat
profits
from
the
derogation
provided
in
Regulation
No
14
,
paragraph
7.4.
Aktivitätsspielzeug
,
das
an
einem
Gerüst
montiert
ist
,
sowie
anderem
Aktivitätsspielzeug
muss
gegebenenfalls
eine
Gebrauchsanweisung
beiliegen
,
in
der
auf
die
Notwendigkeit
einer
regelmäßigen
Überprüfung
und
Wartung
der
wichtigsten
Teile
hingewiesen
wird
(
Aufhängung
,
Befestigung
,
Verankerung
am
Boden
usw
.)
und
darauf
,
dass
bei
Unterlassung
solcher
Kontrollen
Kipp-
oder
Sturzgefahr
bestehen
kann
. [EU]
Activity
toys
attached
to
a
crossbeam
as
well
as
other
activity
toys
,
where
appropriate
,
shall
be
accompanied
by
instructions
drawing
attention
to
the
need
to
carry
out
checks
and
maintenance
of
the
main
parts
(suspensions,
fixings
,
anchorages
,
etc
.)
at
intervals
,
and
pointing
out
that
,
if
these
checks
are
not
carried
out
,
the
toy
may
cause
a
fall
or
overturn
.
Als
Umstrukturierungsmaßnahmen
wurden
im
Überblick
die
Verankerung
einer
neuen
Risikopolitik
,
die
Implementierung
eines
unabhängigen
Risikomanagements
,
die
Neudefinition
der
Asset
Allocation
,
die
Schaffung
einer
neuen
Aufbau-
und
Ablauforganisation
,
die
Einführung
eines
Managementinformationssystems
und
die
Straffung
des
Kostenmanagements
genannt
. [EU]
The
summary
specified
the
following
restructuring
measures:
introduction
of
a
new
risk
policy
,
implementation
of
independent
risk
management
,
new
approach
to
asset
allocation
,
creation
of
a
new
management
and
operational
structure
,
introduction
of
a
management
information
system
,
and
streamlining
of
cost
management
.
Alternative
Methode
zur
Bestimmung
der
Lage
der
Verankerung
des
oberen
ISOFIX-Haltegurtes
mit
der
Prüfvorrichtung
"ISO/F2"
(B) -
Seitenansicht
,
Draufsicht
und
Rückansicht
[EU]
Alternative
method
of
locating
the
top
tether
anchorage
using
the
'ISO/F2'
(B)
fixture
,
Isofix
zone
-
side
,
top
and
rear
views
Alternatives
Verfahren
zur
Bestimmung
der
Lage
der
Verankerung
des
oberen
ISOFIX-Haltegurtes
mit
der
Prüfvorrichtung
"ISO/F2"
(B),
ISOFIX-Zone
-
Seitenansicht
,
Draufsicht
und
Rückansicht
[EU]
Alternative
method
of
locating
the
top-tether
anchorage
using
the
'ISO/F2'
(B)
fixture
,
Isofix
zone
-
side
,
top
and
rear
views
Anhang
1 -
Mitteilung
über
die
Erteilung
der
Genehmigung
(
oder
die
Erweiterung
oder
Versagung
oder
Zurücknahme
der
Genehmigung
oder
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
)
für
einen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
der
Sicherheitsgurt
verankerung
en
,
der
ISOFIX-
Verankerung
ssysteme
und
der
Verankerung
für
den
oberen
ISOFIX-Haltegurt
(
falls
vorhanden
)
nach
der
Regelung
Nr
.
14
. [EU]
Annex
1 -
Communication
concerning
the
approval
(or
extension
,
or
refusal
,
or
withdrawal
,
or
production
definitely
discontinued
)
of
a
vehicle
type
with
regard
to
safety-belt
anchorages
and
Isofix
anchorages
systems
and
Isofix
top-tether
anchorage
if
any
pursuant
to
Regulation
No
14
ANMERKUNG
1
Der
mit
dem
Haken
des
oberen
Haltegurtes
verbundene
Teil
der
Verankerung
des
oberen
Haltegurtes
muss
innerhalb
des
geschummerten
Bereichs
liegen
. [EU]
NOTE
1
Portion
of
top
tether
anchorage
that
is
designed
to
bind
with
the
top
tether
hook
to
be
located
within
shaded
zone
"Are"
,
"Bre"
oder
"Sre"
für
Gurte
mit
Retraktoren
und
Energieaufnahmeeinrichtungen
an
mindestens
einer
Verankerung
. [EU]
"Are"
,
"Bre"
or
"Sre"
for
belts
with
retractors
and
energy-absorption
devices
on
at
least
one
anchorage
.
Außerdem
erfordern
Gusserzeugnisse
aus
duktilem
Gusseisen
normalerweise
eine
spezielle
Konstruktion
für
die
Verankerung
in
der
Oberfläche
. [EU]
In
addition
,
castings
made
of
ductile
cast
iron
normally
require
a
special
design
to
lock
it
with
the
surface
.
Balken
gegen
die
Seiten
von
Vorder-
und
Hinterrädern
feststellen
,
Stütze
nach
Verankerung
gegen
Felge
verkeilen
[EU]
Beam
clamped
against
sides
of
front
and
rear
wheels
and
prop
wedged
against
wheel
rim
after
anchoring
Bauart
und
Abmessungen
der
Verankerung
en
am
Sitz
des
Sicherheitsgurtes
für
Erwachsene
,
der
Verankerung
des
Sitzes
selbst
und
der
entsprechenden
Teile
der
Fahrzeugstruktur
. [EU]
The
type
and
dimensions
of
the
adult
safety-belt
anchorage
on
the
seat
,
of
the
seat
anchorage
,
and
of
the
affected
parts
of
the
vehicle
structure
.
Bauart
und
Abmessungen
der
Verankerung
en
des
Sicherheitsgurtes
für
Erwachsene
am
Sitz
,
der
Verankerung
des
Sitzes
selbst
und
der
entsprechenden
Teile
des
Fahrzeugaufbaus
; [EU]
The
type
and
dimensions
of
the
adult
safety-belt
anchorage
on
the
seat
,
of
the
seat
anchorage
,
and
of
the
affected
parts
of
the
vehicle
structure
.
Bei
Babytragetaschen
,
bei
denen
zusätzliche
Gurte
verwendet
werden
,
die
an
zwei
Sicherheitsgurten
für
Erwachsene
befestigt
werden
,
bei
denen
die
Belastung
direkt
über
den
Sicherheitsgurt
für
Erwachsene
auf
die
untere
Verankerung
dieses
Gurtes
übertragen
wird
,
muss
die
Verankerung
am
Prüfschlitten
den
Vorschriften
in
Anhang
6
Anlage
3
Absatz
7 (
A1
,
B1
)
entsprechen
. [EU]
For
carry
cots
utilising
additional
straps
that
are
attached
to
two
adult
safety
belts
,
where
the
load
path
shall
apply
directly
through
the
adult
safety
belt
to
the
adult
safety
belt
lower
anchorage
,
the
anchorage
on
the
test
trolley
shall
be
as
prescribed
in
Annex
6,
Appendix
3,
paragraph
7 (A1,
B1
).
Bei
Babytragetaschen
,
bei
denen
zusätzliche
Gurte
verwendet
werden
,
die
an
zwei
Sicherheitsgurten
für
Erwachsene
befestigt
werden
,
bei
denen
die
Belastung
direkt
über
den
Sicherheitsgurt
für
Erwachsene
auf
die
untere
Verankerung
dieses
Gurtes
übertragen
wird
,
muss
die
Verankerung
am
Prüfschlitten
den
Vorschriften
in
Anhang
6,
Anlage
3
Absatz
7 (A 1, B 1)
entsprechen
. [EU]
For
carry-cots
utilizing
additional
straps
that
are
attached
to
two
adult
safety
belts
,
where
the
load
path
shall
apply
directly
through
the
adult
safety
belt
to
the
adult
safety
belt
lower
anchorage
,
the
anchorage
on
the
test
trolley
shall
be
as
prescribed
in
Annex
6,
appendix
3,
paragraph
7 (A1,
B1
).
Bei
der
in
Absatz
3
dieses
Anhangs
beschriebenen
dynamischen
Prüfung
darf
es
zu
keinem
Bruch
einer
Verankerung
oder
ihrer
Umgebung
kommen
. [EU]
In
the
dynamic
test
prescribed
in
paragraph
3
of
this
Annex
,
there
shall
be
no
rupture
of
any
anchorage
or
surrounding
area
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verankerung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners