DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Uruguay
Search for:
Mini search box
 

286 results for Uruguay | Uruguay
Word division: Uru·gu·ay
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Das Kinderfilmfest und der Jugendfilmwettbewerb 14plus zeigen insgesamt 21 Spielfilme z.B. aus Polen, Dänemark, Schweden, den Niederlanden, Japan, Österreich und Uruguay. [G] The "Children's Film Festival" and "Youth Film Competition 14plus" show a total of twenty-one feature films, for example from Poland, Denmark, the Netherlands, Japan, Austria and Uruguay.

Hans Weingartners Film "Die fetten Jahre sind vorbei" war noch nicht in den Kinos, als Rainer Knepperges und Christian Mrasek "Die Quereinsteigerinnen" drehten. [G] Hans Weingartner's film "The Edukators" (Die fetten Jahre sind vorbei) hadn't hit the movie theatres yet when Rainer Knepperges and Christian Mrasek shot "Like in Uruguay" (Die Quereinsteigerinnen).

81/92/EWG: Entscheidung der Kommission vom 30. Januar 1981 über die Liste der Betriebe der Republik Uruguay, aus denen die Einfuhr von frischem Fleisch von Rindern und Schafen sowie von Einhufern (Haustieren) in die Gemeinschaft zugelassen ist (ABl. L 58 vom 5.3.1981, S. 43) [EU] 81/92/EEC: Commission Decision of 30 January 1981 on the list of establishments in the Republic of Uruguay approved for the purposes of the importation of fresh beef and veal, sheep meat and meat of domestic solipeds into the Community (OJ L 58, 5.3.1981, p. 43)

alle Gebiete von Uruguay mit Ausnahme der Departamentos Salto, Rivera und Paysandú, nördlich des Flusses Chapicuy. [EU] Uruguay, except the Departments of Salto, Rivera and Paysandu - north of River Chapicuy.

Anfang 2008 ersuchte die Kommission Uruguay um einige Klarstellungen bezüglich der strukturellen Überarbeitung des betreffenden nationalen Steuersystems; diese wurden im Mai 2009 vorgelegt. [EU] In early 2008 the Commission requested Uruguay a number of clarifications as regards the revisions to the structure of the specific internal tax, which have been provided in May 2009.

Anträgen auf Erteilung vorläufiger Ausfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1519/2005 für die in Spalte 3 des Anhangs der vorliegenden Verordnung unter den Bemerkungen 16-Tokio, 16-, 17-, 18-, 20- und 21-Uruguay, 25-Tokio und 25-Uruguay aufgeführten Erzeugnisgruppen und Kontingente gestellt werden, wird nach Anwendung folgender Zuteilungskoeffizienten stattgegeben: [EU] Applications for provisional export licences lodged pursuant to Regulation (EC) No 1519/2005 in respect of the product groups and quotas identified by 16-Tokyo, 16-, 17-, 18-, 20- and 21-Uruguay, 25-Tokyo and 25-Uruguay in column 3 of the Annex to this Regulation shall be accepted subject to:

Anträgen auf Erteilung vorläufiger Ausfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1519/2005 für die in Spalte 3 des Anhangs der vorliegenden Verordnung unter den Bemerkungen 22-Tokio und 22-Uruguay aufgeführten Erzeugnisgruppen und Kontingente gestellt werden, wird nach Anwendung folgender Zuteilungskoeffizienten stattgegeben: [EU] Applications for provisional export licences lodged pursuant to Regulation (EC) No 1519/2005 in respect of the product groups and quotas identified by 22-Tokyo and 22-Uruguay in column 3 of the Annex to this Regulation shall be accepted subject to:

Anträgen auf Erteilung vorläufiger Ausfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1847/2004 für die in Spalte 3 des Anhangs unter den Bemerkungen 22-Tokio und 22-Uruguay aufgeführten Erzeugnisgruppen und Kontingente gestellt werden, wird für die beantragten Mengen stattgegeben. [EU] Applications for provisional export licences lodged pursuant to Regulation (EC) No 1847/2004 in respect of the product group and quotas identified by 22-Tokyo and 22-Uruguay in column 3 of the Annex to this Regulation shall be accepted for the quantities requested.

Anträgen auf Erteilung vorläufiger Ausfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1847/2004 für die in Spalte 3 des Anhangs unter den Bemerkungen 16-Tokio, 16-, 17-, 18-, 20- und 21-Uruguay, 25-Tokio und 25-Uruguay aufgeführten Erzeugnisgruppen und Kontingente gestellt werden von [EU] Applications for provisional export licences lodged pursuant to Regulation (EC) No 1847/2004 in respect of the product groups and quotas identified by 16-Tokyo, 16-, 17-, 18-, 20- and 21-Uruguay, 25-Tokyo and 25-Uruguay in column 3 of the Annex to this Regulation shall be accepted, subject to the application of the allocation coefficients laid down in column 5 of that Annex, when they are submitted by:

Anträgen auf Zuteilung von Ausfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 671/2009 für die in Spalte 3 des Anhangs unter den Bemerkungen 16-Tokio, 16-, 17-, 18-, 20- und 21-Uruguay, 25-Tokio aufgeführten Erzeugnisgruppen und Kontingente gestellt werden, wird nach Anwendung des Zuteilungskoeffizienten gemäß Spalte 5 des Anhangs stattgegeben. [EU] Applications for export licences lodged pursuant to Regulation (EC) No 671/2009 in respect of the product groups and quotas identified by 16-Tokyo, 16-, 17-, 18-, 20- and 21-Uruguay, and 25-Tokyo in column 3 of the Annex to this Regulation shall be accepted, subject to the application of the allocation coefficients in column 5 of that Annex.

Anträgen auf Zuteilung von Ausfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 671/2009 für die in Spalte 3 des Anhangs unter der Bemerkung 22-Tokio, 22- und 25-Uruguay aufgeführten Erzeugnisgruppen und Kontingente gestellt werden, wird für die beantragten Mengen stattgegeben. [EU] Applications for export licences lodged pursuant to Regulation (EC) No 671/2009 in respect of the product groups and quotas identified by 22-Tokyo, 22- and 25-Uruguay in column 3 of the Annex to this Regulation shall be accepted for the quantities requested.

Anträgen auf Zuteilung von Ausfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 850/2008 für die in Spalte 3 des Anhangs unter den Bemerkungen 16-Tokio, 16-, 17-, 18-, 20- und 21-Uruguay, 22-Tokio, 22-Uruguay und 25-Tokio aufgeführten Erzeugnisgruppen und Kontingente gestellt werden, wird nach Anwendung des Zuteilungskoeffizienten gemäß Spalte 5 des Anhangs stattgegeben. [EU] Applications for export licences lodged pursuant to Regulation (EC) No 850/2008 in respect of the product groups and quotas identified by 16-Tokyo, 16-, 17-, 18-, 20- and 21-Uruguay, 22-Tokyo, 22-Uruguay and 25-Tokyo in column 3 of the Annex to this Regulation shall be accepted, subject to the application of the allocation coefficients in column 5 of that Annex.

Anträgen auf Zuteilung von Ausfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 850/2008 für die in Spalte 3 des Anhangs unter der Bemerkung 25-Uruguay aufgeführten Erzeugnisgruppen und Kontingente gestellt werden, wird für die beantragten Mengen stattgegeben. [EU] Applications for export licences lodged pursuant to Regulation (EC) No 850/2008 in respect of the product group and quota identified by 25-Uruguay in column 3 of the Annex to this Regulation shall be accepted for the quantities requested.

Anträgen auf Zuteilung von Ausfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EU) Nr. 635/2010 für die in Spalte 3 des Anhangs unter den Bemerkungen 16-Tokio, 16-, 17-, 18-, 20- und 21-Uruguay aufgeführten Erzeugnisgruppen und Kontingente gestellt werden, wird nach Anwendung des Zuteilungskoeffizienten gemäß Spalte 5 des Anhangs stattgegeben. [EU] Applications for export licences lodged pursuant to Regulation (EU) No 635/2010 in respect of the product groups and quotas identified by 16-Tokyo, 16-, 17-, 18-, 20- and 21-Uruguay in column 3 of the Annex to this Regulation shall be accepted, subject to the application of the allocation coefficients in column 5 of that Annex.

Anträgen auf Zuteilung von Ausfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EU) Nr. 635/2010 für die in Spalte 3 des Anhangs unter der Bemerkung 22- und 25-Tokio, 22- und 25-Uruguay aufgeführten Erzeugnisgruppen und Kontingente gestellt werden, wird für die beantragten Mengen stattgegeben. [EU] Applications for export licences lodged pursuant to Regulation (EU) No 635/2010 in respect of the product groups and quotas identified by 22- and 25- Tokyo, 22- and 25-Uruguay in column 3 of the Annex to this Regulation shall be accepted for the quantities requested.

Antragsteller, die Ausfuhrlizenzen für die Erzeugnisgruppen und Kontingente beantragen, die in dem Beschluss gemäß Artikel 21 unter den Bemerkungen 16-, 22-Tokyo, 16-, 17-, 18-, 20- und 21-, 22-Uruguay, 25-Tokyo und 25-Uruguay aufgeführt sind, müssen nachweisen, dass sie in mindestens einem der drei vorangegangenen Jahre die betreffenden Erzeugnisse in die Vereinigten Staaten von Amerika ausgeführt haben und dass ihr benannter Einführer eine Tochtergesellschaft des Antragstellers ist. [EU] Applicants for export licences in respect of the product groups and quotas identified by 16-, 22-Tokyo, 16-, 17-, 18-, 20- and 21-, 22-Uruguay, 25-Tokyo and 25-Uruguay in the decision referred to in Article 21 shall provide evidence that they have exported the products of the quota in question to the United States in at least one of the preceding three years and that their designated importer is a subsidiary of the applicant.

Antragsteller, die Ausfuhrlizenzen für die Erzeugnisgruppen und Kontingente beantragen, die in dem Beschluss gemäß Artikel 23 unter den Bemerkungen 16-Tokio, 22-Tokio, 16-, 17-, 18-, 20- und 21-, 22-Uruguay, 25-Tokio und 25-Uruguay aufgeführt sind, müssen nachweisen, dass sie in mindestens einem der drei vorangegangenen Jahre die betreffenden Erzeugnisse in die Vereinigten Staaten von Amerika ausgeführt haben und dass ihr benannter Einführer eine Tochtergesellschaft des Antragstellers ist. [EU] Applicants for export licences in respect of the product groups and quotas identified by 16-, 22-Tokyo, 16-, 17-, 18-, 20- and 21-, 22-Uruguay, 25-Tokyo and 25-Uruguay in the decision referred to in Article 23 shall provide evidence that they have exported the products in question to the United States in at least one of the preceding three years and that their designated importer is a subsidiary of the applicant.

Antragsteller, die vorläufige Ausfuhrlizenzen für die Erzeugnisgruppen und Kontingente beantragen, die in der Verordnung zur Eröffnung des Verfahrens für die Zuteilung dieser Lizenzen unter den Bemerkungen 16-Tokio, 16-, 17-, 18-, 20- und 21-Uruguay, 25-Tokio und 25-Uruguay aufgeführt sind, müssen nachweisen, dass sie in mindestens einem der drei vorangegangenen Jahre die betreffenden Erzeugnisse in die Vereinigten Staaten von Amerika ausgeführt haben und dass ihr benannter Einführer eine Tochtergesellschaft des Antragstellers ist. [EU] Applicants for provisional export licences in respect of the product groups and quotas identified by 16-Tokyo, 16-, 17-, 18-, 20- and 21-Uruguay, 25-Tokyo and 25-Uruguay in the regulation opening the procedure for the allocation of such export licences must provide evidence that they have exported the products in question to the United States of America in at least one of the preceding three years and that their designated importer is a subsidiary of the applicant.

Antragsteller, die vorläufige Ausfuhrlizenzen für die Erzeugnisgruppe und Kontingente beantragen, die in der Verordnung zur Eröffnung des Verfahrens für die Zuteilung dieser Lizenzen unter den Bemerkungen 22-Tokio und 22-Uruguay aufgeführt sind, müssen nachweisen, dass sie in mindestens einem der drei vorangegangenen Jahre Käse in die Vereinigten Staaten von Amerika ausgeführt haben. [EU] Applicants for provisional export licences in respect of the product group and quotas identified by 22-Tokyo and 22-Uruguay in the regulation opening the procedure for the allocation of such export licences must provide evidence that they have exported cheese to the United States of America in at least one of the preceding three years.

AR - Argentinien, AU - Australien, BG - Bulgarien, CA - Kanada, CH - Schweiz, CL - Chile, CS - Serbien und Montenegro, HR - Kroatien, IL - Israel, JP - Japan, KR - Republik Korea, MA - Marokko, NZ - Neuseeland, RO - Rumänien, TW - Taiwan, US - Vereinigte Staaten von Amerika, UY - Uruguay, ZA - Südafrika [EU] AR - Argentina, AU - Australia, BG - Bulgaria, CA - Canada, CH - Switzerland, CL - Chile, CS - Serbia and Montenegro, HR - Croatia, IL - Israel, JP - Japan, KR - Republic of Korea, MA - Morocco, NZ - New Zealand, RO - Romania, TW - Taiwan, US - United States of America, UY - Uruguay, ZA - South Africa.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners