DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
urban
Search for:
Mini search box
 

810 results for Urban | Urban
Word division: ur·ban
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Verkehrsstaus sind oft die Folge schlechter Stadtplanung. Traffic jams are often a consequence / an outgrowth of poor urban planning.

Sie redete im Jargon städtischer Jugendlicher. She spoke in the vernacular of urban teenagers.

Welches Stadtkind findet es nicht aufregend, die unberührte Natur zu erkunden? What urban child doesn't thrill to the idea of exploring a wilderness area.

12,7 Millionen Euro hat der städtebauliche und gestalterische Solitär, der direkt neben dem Rathaus errichtet wurde, gekostet. [G] This unique jewel of urban planning and design, which has been built right next to Ulm City Hall, cost 12.7 million euros.

Aber es gibt die Sehnsucht nach Geborgenheit und Orientierung, nach der Rückkehr zu den heiteren Stadt-Panoramen eines Schinkel. [G] But there is a longing to be protected, for orientation and to return to Schinkel's light-hearted urban panoramas.

Aber warum sollte sich die älteste Stadt Deutschlands an Kriterien messen lassen, die auf jede x-beliebige Stadt zutreffen? [G] But why should Germany's oldest urban settlement be measured by the same criteria as every other city? Trier sets its own standards, and no other town in Germany comes close to matching up.

Abschied von der Industriegesellschaft im Zeichen der "Globalisierung", politische Neuordnung Europas, Alterung und Schrumpfung der Bevölkerung, Zersiedelung des Umlands, abnehmende Ressourcen der öffentlichen Hand - die Herausforderungen sind gewaltig. [G] The challenges are immense: the departure from the industrialised society in the wake of 'globalisation', a new political order for Europe, an ageing, shrinking population, uncontrolled urban sprawls, and ever scarcer public resources.

Akustische Stadtraumgestaltung der Zukunft [G] Acoustic urban design: a vision for the future?

Alles dies bietet gute Grundlagen für einen zielgerichteten Stadtumbau. [G] All these are good starting points for targeted urban development.

Almwege, Gipfel- und Hüttenzustiege, Klettersteige, hochalpine Übergänge: "Bergwege müssen ständig gepflegt werden, weil sie immer mal wegbrechen oder weil Seilsicherungen von einer Lawine abgerissen werden", berichtet der DAV-Hauptgeschäftsführer Thomas Urban. [G] Trails through Alpine pastures, access paths to summits and huts or lodges, fixed-rope routes, high-alpine pass trails. "Mountain trails have to be constantly maintained, because at some point they start to crumble or because ropes and other climbing aids were swept away by avalanches", reports Thomas Urban, the general manager at DAV.

Als in den achtziger Jahren die These vertreten wurde, das Schrumpfen der Zahl von Arbeitsplätzen und Bewohnern werde für einige Städte in Westdeutschland zu einer realen und dauerhaften Perspektive, reagierten viele Stadtexperten irritiert, ja fast beleidigt oder aggressiv. [G] When, in the 1980s, the hypothesis was put forward that a reduction in the number of jobs and inhabitants was becoming a real and long-term prospect for some West German cities, many urban experts responded with a degree of irritation bordering on aggression. It was almost as if they felt insulted.

Als Mitgestalter stadträumlicher Klangplanungsprojekte in Florenz und Zürich favorisiert er ein Modell, das sich an Praktiken des Gartenbaus orientiert und dadurch nicht von einer bloßen Beschallung öffentlicher Räume ausgeht. [G] As one of the designers of urban acoustic planning projects in Florence and Zurich, he favours a garden design-based model which does not simply consist of "sound-proofing" public spaces.

Als poetische "Stadtmöbel" erweisen sich die Projekte von Regina Schineis: In Augsburg hat sie eine Trafostation verwirklicht, die mit einem Edelstahlgewebe umwickelt ist. [G] Regina Schineis's projects could be termed poetic "urban furniture", as in Augsburg where she created an entrance to a transformer station wrapped in stainless steel wire mesh.

Altersgerechte Wohnformen (Seniorenwohnanlagen, betreutes Wohnen, Pflegeheime usw.), bevorzugt in urbaner Lage, treten damit in den Vordergrund. [G] Forms of housing appropriate for the elderly (homes for the elderly, sheltered housing, nursing homes, etc.), preferably in urban settings, will become more important.

Am Beispiel Tokyo wird deutlich, dass die Rückeroberung des städtischen Raums durch den Flaneur dazu beitragen kann, den Bewohnern von Megastädten Strategien der individuellen Aneignung ihrer Stadt an die Hand zu geben und Impulse für die Entwicklung alternativer Formen des Städtebaus zu liefern. [G] Tokyo's example makes it clear that the reconquest of urban space by the "flâneur" can in fact contribute to providing the residents of mega-cities with new strategies to help each individual to accept and adopt the city he or she lives in, as well as to triggering impulses for the development of alternative forms of town planning.

Anders als beispielsweise in Deutschland, wo dem Erhalt der Bausubstanz und der damit verbundenen Stadtgestalt großes Gewicht beigemessen wird, zeichnen sich Stadtplanung und Architektur Japans -ähnlich wie die Chinas, wie die spektakulären Umgestaltungen Shanghais und Beijings zeigen - durch die Tendenz zu radikaler Modernisierung städtischer Räume aus. [G] Compared to Germany, for example, where great emphasis is placed on preserving the architectural fabric of cities and as a result the image of the city, the Japanese approach to architecture and urban planning is marked by a tendency to radically modernise urban space - the same as in China, as is shown by the spectacular restructuring of Shanghai and Beijing.

Anhaltend hohe Arbeitslosigkeit und unsichere Beschäftigungsverhältnisse für einen Teil der Arbeitenden gehen einher mit sozialer Entmischung in benachteiligten Stadtvierteln sowie abnehmender Integrations- und Leistungsfähigkeit der öffentlichen Institutionen - von der Schule bis zum verwahrlosenden öffentlichen Raum. [G] Continuing high levels of unemployment and the job insecurity experienced by some parts of the working population are associated with social segregation in disadvantaged urban districts and a decline in public institutions' ability to integrate different groups and provide effective services. This is affecting all aspects of life in these cities - from their schools to their increasingly dilapidated public spaces.

Arbeitsplatz- und Einwohnerrückgänge wurden in der Regel als eine vorübergehende Krise gewertet, der die Stadtpolitik entschlossen entgegentreten müsse und könne. [G] A drop in the number of jobs or inhabitants was usually seen as a temporary crisis that could, and should, be decisively countered by urban policymakers.

Auch andere zahlreiche Künstler haben sich in den vergangenen Jahren mit diesen Motiven auseinandergesetzt und - übrigens schneller und effizienter als Stadtplaner und Gesellschaftspsychologen - Alternativen entwickelt: Aktuelle Kunst als politische Aufgabe, die sich nicht länger der ästhetischen Dekoration des öffentlichen Raumes verschrieben hat, sondern selbstbewusst in konkrete städtebauliche Missstände eingreift, um hier Lösungsvorschläge zu erarbeiten. [G] Many other artists have also engaged with these motifs in the past and developed alternatives - actually responding faster and more effectively than the urban planners and social psychologists: contemporary art has taken on a political role, no longer dedicated to the aesthetic decoration of public spaces, but confidently intervening to address specific shortcomings in the urban environment and work out proposals for their rectification.

Auch die Abhängigkeit von der Kernstadt ist unterschiedlich, freilich überall mit der Tendenz, sich von den Kernstädten zu emanzipieren und sich mit allen notwendigen Funktionen anzureichern: Längst arbeitet und wohnt weit mehr als die Hälfte der Bevölkerung in Deutschland in Zwischenstädten. [G] The dependence on the urban core also varies widely; there is a tendency everywhere for the Zwischenstadt to cast off its links with the core cities and take on responsibility for performing the requisite functions itself; this is apparent in Germany, for example, where more than half the population has long become accustomed to living and working in the Zwischenstadt.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners