DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Unternehmertum
Search for:
Mini search box
 

16 results for Unternehmertum
Word division: Un·ter·neh·mer·tum
Tip: Conversion of units

 German  English

Anstrengungen wurden zur Erhöhung der Beschäftigungsquote älterer Arbeitnehmer, zur Verbesserung der Ausbildungschancen benachteiligter Jugendlicher, zur Bekämpfung der Geschlechtertrennung auf dem Arbeitsmarkt sowie zur verstärkten Heranbildung von Unternehmertum unternommen. [EU] Efforts have been taken to increase the employment rate of older workers, the education outcomes of disadvantaged youth, tackling gender segregation within the labour market, and strengthening entrepreneurship education.

Außerdem sollten die Mitgliedstaaten die Hindernisse beseitigen, die Berufsneulingen den Eintritt in den Arbeitsmarkt erschweren, in allen Bereichen, einschließlich der "grünen" Beschäftigung und der Pflege, Existenzgründungen, Unternehmertum und die Schaffung von Arbeitsplätzen unterstützen und soziale Innovationen fördern. [EU] Member States should also remove barriers to labour market entry for newcomers, promote self-employment, entrepreneurship and job creation in all areas including green employment and care and promote social innovation.

Den Nutzern bereiten vor allem die unzureichende Aktualität der Daten und die langsame Anpassung an neuen und entstehenden politischen Bedarf Sorgen. So sind beispielsweise die Informationen über den Dienstleistungssektor, das Unternehmertum, die Globalisierung und den Übergang zu nachhaltigen Produktionsmustern nicht ausreichend. [EU] Main user concerns are the insufficient timeliness of the data and the slow adaptation to new and emerging policy needs, for example insufficient information on the services sector, entrepreneurship, globalisation and the transition to sustainable production patterns.

Der EGF sollte das Unternehmertum fördern, beispielsweise durch Mikrokredite oder Unterstützung genossenschaftlicher Projekte. [EU] The EGF should promote entrepreneurship, for example through micro-credits or for setting up cooperative projects.

Der EGF sollte das Unternehmertum fördern, beispielsweise über Mikrokredite oder durch Einrichtung genossenschaftlicher Projekte. [EU] The EGF should promote entrepreneurship, for example through micro-credits or by setting up cooperative projects.

Der Umsetzungsbericht lässt folgende positive Entwicklungen erkennen: erste positive Schritte im Bereich Wissen und Innovation, Fortschritte in bestimmten, das Unternehmertum und KMU betreffenden Problemkreisen, die Stärkung der Wettbewerbsbehörde bei der Marktüberwachung und weitere Maßnahmen zur Förderung der Energieeffizienz und der Verwendung erneuerbarer Energien. [EU] Among the strengths shown by the Implementation Report are: the first positive steps in the field of knowledge and innovation; the progress achieved on certain SME and entrepreneurship issues; the strengthened role of the Competition Authority in market surveillance; and further measures to promote energy efficiency and the use of renewable energy resources.

Deshalb hat die Kommission einen Vorschlag für ein neues unionsweites Mikrofinanzierungsinstrument (im Folgenden als "Instrument" bezeichnet) angekündigt, durch das die Mikrofinanzierung auf besonders gefährdete Gruppen ausgeweitet sowie die Entwicklung von Unternehmertum, Sozialwirtschaft und Kleinstunternehmen weiter unterstützt werden soll. [EU] The Commission therefore announced a proposal for a new EU-wide microfinance facility (hereinafter the Facility) to extend the outreach of microfinance to particular at-risk groups and to further support the development of entrepreneurship, the social economy and micro-enterprises.

Die Mitgliedstaaten sollten Systeme zur Anerkennung von erworbenen Kompetenzen entwickeln, Hemmnisse für die berufliche und geografische Mobilität von Arbeitnehmern beseitigen und den Erwerb bereichsübergreifender Kompetenzen zur Unterstützung von Kreativität, Innovation und Unternehmertum fördern. [EU] Member States should develop systems for recognising acquired competencies, and should remove barriers to occupational and geographical mobility of workers, promote the acquisition of transversal competences to support creativity, innovation and entrepreneurship.

Die regionalen Strategien sollten deshalb die Mittel auf FtE-Investitionen, Innovation, Humankapital und Unternehmertum konzentrieren, dem Wirtschaftsentwicklungsbedarf der jeweiligen Region entsprechende Investitionen und die Fähigkeiten zur Umwandlung von Forschung in marktfähige Produkt-, Verfahrens- und Dienstleistungsinnovation gewährleisten, den Technologietransfer und Wissensaustausch steigern, die Entwicklung, Verbreitung und Nutzung der IKT in Unternehmen steigern und gewährleisten, dass Unternehmen, die in solche Waren und Dienstleistungen mit hohem Mehrwert investieren wollen, Zugang zu Finanzmitteln haben. [EU] Regional strategies should thus concentrate on investing in RTD, innovation, human capital and entrepreneurship; ensuring that these investments respond to the economic development needs of the region and that the capacity exists to transform research into marketable product, process and service innovation; enhancing technology transfer and knowledge exchange; promoting the development,inance.

In einer im Wandel begriffenen Wirtschaft ist es wichtig, prioritäre Bereiche für die Statistik festzulegen, wie etwa Handel mit Dienstleistungen, Globalisierung und Unternehmertum, und sich auf Gemeinschaftsebene für jeden der prioritären Bereiche auf Zielindikatoren zu einigen. [EU] In a changing economic environment, it is important to define priority areas for statistics, such as trade in services, globalisation and entrepreneurship, and to agree at Community level on a target set of indicators for each of the priority areas.

In ihrer Mitteilung vom 2. Juli 2008 mit dem Titel "Eine erneuerte Sozialagenda: Chancen, Zugangsmöglichkeiten und Solidarität im Europa des 21. Jahrhunderts" hat die Kommission die Notwendigkeit unterstrichen, Maßnahmen zur Beseitigung des Ungleichgewichts zwischen den Geschlechtern im Unternehmertum zu ergreifen und die Vereinbarkeit von Privatleben und Beruf zu verbessern. [EU] In its Communication of 2 July 2008 entitled 'Renewed Social Agenda: Opportunities, access and solidarity in 21st century Europe', the Commission has affirmed the need to take action on the gender gap in entrepreneurship as well as to improve the reconciliation of private and professional life.

In ihrer Mitteilung vom 3. Juni 2009 mit dem Titel "Ein gemeinsames Engagement für Beschäftigung" hat die Kommission die Notwendigkeit hervorgehoben, Arbeitslosen die Chance auf einen Neuanfang zu geben und für einige der in Europa am stärksten benachteiligten Gruppen, für die der herkömmliche Kreditmarkt nur schwer zugänglich ist, den Weg zum Unternehmertum zu ebnen. [EU] The Commission communication of 3 June 2009 entitled 'A shared commitment for employment' underlined the need to offer a new chance to unemployed persons and open the road to entrepreneurship for some of Europe's most disadvantaged groups who have difficulty in accessing the conventional credit market.

Um Arbeitslosen die Chance auf einen Neuanfang zu geben und für einige der in Europa am stärksten benachteiligten Gruppen, darunter Frauen und junge Menschen, den Weg zum Unternehmertum zu ebnen, hat die Kommission im Rahmen einer gemeinsamen Initiative mit internationalen Finanzinstituten, insbesondere der Europäischen Investitionsbank-Gruppe, ein neues europäisches Mikrofinanzierungsinstrument für Beschäftigung und soziale Eingliederung vorgeschlagen, das beim Aufbau von Kleinstunternehmen und bei der Weiterentwicklung der Sozialwirtschaft Hilfestellung leisten soll. [EU] To give unemployed people the chance of a new start and to open the way to entrepreneurship for some of Europe's most disadvantaged groups, including women and the young, the Commission has proposed a new European microfinance facility for employment and social inclusion in a joint initiative with international financial institutions, in particular the European Investment Bank Group, to develop micro-enterprises and the social economy.

Um politische Maßnahmen der Gemeinschaft unterstützen zu können, muss sie in der Lage sein, Phänomene der im Wandel begriffenen Wirtschaft der Gemeinschaft abzubilden, etwa die Globalisierung, neue Trends im Unternehmertum, die Informationsgesellschaft, den Handel mit Dienstleistungen, die Innovation, die sich ändernden Handelsstrukturen und die Wettbewerbsfähigkeit im Licht der erneuerten LissabonStrategie. [EU] To underpin Community policy initiatives, they have to be capable of reflecting phenomena in the changing Community economy such as globalisation, emerging trends in entrepreneurship, the information society, trade in services, innovation, shifting trade patterns, and competitiveness in the light of the renewed Lisbon strategy.

Untersucht werden dabei ebenfalls bedeutsame neue Herausforderungen wie auch Möglichkeiten im Zusammenhang mit der zunehmenden Globalisierung, den Schwellenländern, der Produktionsverlagerung und der EU-Erweiterung sowie die sozioökonomische Stabilität, die Rolle von Technologie und internationalem Technologietransfer, verschiedene Formen der Innovation und der wirtschaftlichen Erneuerung, Outsourcing und Insourcing, Jugend und Jugendpolitik, wirtschaftlich und sozial denkendes Unternehmertum und das wirtschaftliche Potenzial des europäischen kulturellen Erbes und des Sektors des kreativen Schaffens. [EU] Research will address important new challenges and opportunities from increased globalisation, emerging economies, relocation, and EU enlargement; as well as socio-economic stability, the role of technology and international transfer of technology, various forms of innovation and economic renewal, outsourcing and insourcing, youth and youth policy, economic and social entrepreneurship, and the economic potential of European cultural heritage and the creative sector.

Zur gleichen Zeit äußerte eine örtliche Unternehmensgemeinschaft (die sich fast ausschließlich aus Kleinunternehmen zusammensetzte) den Wunsch nach Gründung eines "Technologieparks". Dabei würde es sich um einen Bürokomplex handeln, in dem die örtlichen Unternehmen im gleichen Gebäude arbeiten könnten, was ihre Zusammenarbeit erleichtern würde und der Entstehung neuer Ideen und dem Unternehmertum ganz allgemein förderlich wäre. [EU] At the same time, the local business community (made up almost exclusively of small enterprises) expressed a wish for a 'technology park', i.e. a cluster of office properties where local firms could locate under the same roof in order to facilitate cooperation, generate new ideas and enhance entrepreneurship in general.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners