A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Untergrundgrubber
Untergrundlockerer
Untergrundlockerung
Untergrundorganisation
Untergruppe
Untergurt
Untergurtblech
Untergärung
Unterhaching
Search for:
ä
ö
ü
ß
93 results for
Untergruppe
Word division: Un·ter·grup·pe
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Allein
die
Tatsache
,
dass
Kinderschuhe
eine
eigene
Untergruppe
der
betroffenen
Ware
bilden
,
rechtfertigt
noch
nicht
ihren
Ausschluss
aus
der
Warendefinition
. [EU]
Just
the
mere
fact
that
children's
footwear
form
a
distinctive
product
sub-group
within
the
scope
of
the
product
concerned
does
not
warrant
the
exclusion
from
the
product
scope
.
Auch
nach
Ablauf
ihres
Mandats
bleiben
die
Mitglieder
der
Gruppe
und/oder
Untergruppe
an
die
Vertraulichkeitsvorschriften
gebunden
. [EU]
At
the
termination
of
their
appointment
each
member
of
the
group
and/or
its
sub-groups
remains
bound
by
the
rules
of
confidentiality
.
auf
globaler
Ebene
unter
dem
Deckmantel
des
Branchenverbands
"Valveplast"
,
in
dessen
Rahmen
spätestens
seit
1982
drei-
bis
viermal
jährlich
die
Kartellmitglieder
zusammentrafen
,
und
auf
der
es
seit
1994
eine
funktionelle
Untergruppe
"Blockbeutel"
gab
[EU]
The
meetings
were
held
at
least
since
1982
and
three
or
four
times
a
year
. A
functional
sub-group
dedicated
to
block
bags
was
set
up
in
1994
Darüber
hinaus
wurde
das
Air&Sea-Geschäft
,
bisher
bei
den
verschiedenen
nationalen
Unternehmen
von
ABX
laufend
,
größtenteils
bei
der
ABX
LOGISTICS
Air&Sea
Worldwide
SA/NV
zusammengefasst
,
einer
neu
gegründeten
Untergruppe
von
ABX-WW
,
die
im
Folgenden
als
"ABX-Air&Sea"
bezeichnet
wird
. [EU]
In
addition
,
the
Air&Sea
activities
,
which
hitherto
came
under
the
different
ABX
national
entities
,
are
already
largely
gathered
under
ABX
Logistics
Air&Sea
Worldwide
SA/NV
, a
subgroup
of
the
newly
founded
ABX-WW
,
hereinafter
referred
to
as
ABX
Air&Sea
.
Das
Übergangkonzept
zielt
deshalb
darauf
ab
,
sich
auf
eine
bestimmte
Untergruppe
der
SFI
zu
konzentrieren
(
siehe
Abschnitt
3.2.a):
die
Investmentfonds
. [EU]
Indeed
,
the
short-term
approach
aims
to
concentrate
efforts
on
one
specific
subcategory
of
OFIs
(see
Section
3.2.a):
investment
funds
.
Das
Vorhaben
der
"Förderung
neuer
Energietechnologien"
kann
daher
als
eine
Untergruppe
der
Investitionsförderung
für
Energiesparmaßnahmen
oder
für
die
Energieerzeugung
aus
erneuerbaren
Energiequellen
betrachtet
werden
. [EU]
The
project
of
'new
energy
technology
support'
is
,
therefore
,
to
be
considered
as
a
subgroup
of
the
investment
support
for
energy
saving
measures
or
renewable
energy
production
.
Dazu
wird
erneut
darauf
verwiesen
,
dass
sich
nach
der
Einleitung
dieser
Überprüfung
nur
sieben
Verwender
gemeldet
hatten
;
aufgrund
der
im
Rahmen
dieses
Verfahrens
verfügbaren
Informationen
war
es
nicht
möglich
,
das
Interesse
dieser
Untergruppe
der
Verwender
in
der
Union
zu
analysieren
. [EU]
It
is
reiterated
in
this
regard
that
following
the
initiation
of
this
review
only
seven
users
came
forward
and
the
information
available
in
the
framework
of
this
proceeding
did
not
allow
for
the
analysis
of
the
interest
of
this
sub-group
of
users
in
the
Union
.
Der
EZB-Rat
wird
in
sämtlichen
Fragen
,
die
das
TARGET-System
betreffen
,
vom
Ausschuss
für
Zahlungsverkehrs-
und
Verrechnungssysteme
sowie
seiner
Untergruppe
,
der
TARGET
Management
Working
Group
(
TMWG
)
unterstützt
,
die
aus
NZB-Vertretern
für
die
nationalen
RTGS-Systeme
besteht
. [EU]
The
Governing
Council
of
the
ECB
shall
be
assisted
by
the
Payment
and
Settlement
Systems
Committee
(PSSC)
and
its
sub-group
composed
of
NCB
representatives
of
the
national
RTGS
systems
,
the
TARGET
Management
Working
Group
(TMWG),
in
all
matters
relating
to
the
TARGET
system
.
"Derivatekategorie"
eine
Untergruppe
von
Derivaten
,
denen
allgemeine
und
wesentliche
Eigenschaften
gemeinsam
sind
,
darunter
mindestens
das
Verhältnis
zu
dem
zugrundeliegenden
Vermögenswert
,
die
Art
des
zugrundeliegenden
Vermögenswertes
und
die
Währung
des
Nominalwerts
. [EU]
'class
of
derivatives'
means
a
subset
of
derivatives
sharing
common
and
essential
characteristics
including
at
least
the
relationship
with
the
underlying
asset
,
the
type
of
underlying
asset
,
and
currency
of
notional
amount
.
der
Schwerpunkt
der
Unternehmenstätigkeit
der
Gruppe
oder
Untergruppe
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
1
dieser
Richtlinie
liegt
in
der
Finanzbranche
[EU]
the
group's
or
subgroup's
activities
occur
mainly
in
the
financial
sector
within
the
meaning
of
Article
3(1)
of
this
Directive
Der
Vertreter
der
Kommission
kann
Experten
oder
Beobachter
mit
besonderer
Sachkenntnis
in
einer
auf
der
Tagsordnung
stehenden
Frage
zur
Teilnahme
an
den
Arbeiten
der
Gruppe
oder
den
Beratungen
oder
Arbeiten
einer
Untergruppe
auffordern
,
wenn
dies
nach
Auffassung
der
Kommission
erforderlich
oder
nützlich
ist
. [EU]
The
Commission's
representative
may
ask
experts
or
observers
with
specific
competence
on
a
subject
on
the
agenda
to
participate
in
the
work
of
the
group
,
or
in
the
deliberations
or
work
of
a
sub-group
,
if
,
in
the
opinion
of
the
Commission
,
this
is
necessary
or
useful
.
Der
Vertreter
der
Kommission
kann
,
soweit
dies
sinnvoll
oder
notwendig
ist
,
Beobachter
oder
Experten
,
vor
allem
solche
mit
besonderer
Sachkenntnis
in
Bezug
auf
eines
der
auf
der
Tagesordnung
stehenden
Themen
,
bitten
,
an
den
Arbeiten
der
Gruppe
oder
Untergruppe
teilzunehmen
. [EU]
The
Commission's
representative
may
ask
observers
or
experts
,
in
particular
with
specific
competence
on
a
subject
on
the
agenda
,
to
participate
in
the
group's
or
sub-group's
deliberations
if
this
is
useful
and/or
necessary
.
Der
Vertreter
der
Kommission
kann
,
soweit
dies
sinnvoll
und/oder
notwendig
erscheint
,
andere
Sachverständige
oder
Beobachter
mit
besonderer
Sachkunde
in
einem
auf
der
Tagesordnung
stehenden
Punkt
einladen
,
an
den
Arbeiten
der
Gruppe
oder
der
Untergruppe
teilzunehmen
. [EU]
The
Commission's
representative
may
ask
other
experts
or
observers
with
specific
competence
on
a
subject
on
the
agenda
to
participate
in
the
group's
or
sub-group's
deliberations
if
this
is
useful
and/or
necessary
.
Der
Vertreter
der
Kommission
kann
,
soweit
sinnvoll
und/oder
notwendig
,
Experten
oder
Beobachter
mit
besonderer
Sachkenntnis
in
Bezug
auf
eines
auf
der
Tagesordnung
stehenden
Themen
bitten
,
an
den
Arbeiten
der
Gruppe
oder
Untergruppe
teilzunehmen
. [EU]
The
Commission's
representative
may
ask
experts
or
observers
with
specific
competence
on
a
subject
on
the
agenda
to
participate
in
the
group's
or
sub-group's
deliberations
if
this
is
useful
and/or
necessary
.
Der
Vertreter
der
Kommission
kann
,
soweit
sinnvoll
und/oder
notwendig
,
Experten
oder
Beobachter
mit
besonderer
Sachkenntnis
in
Bezug
auf
eines
der
auf
der
Tagesordnung
stehenden
Themen
zu
den
Beratungen
des
Beirats
oder
einer
Untergruppe
einladen
. [EU]
The
Commission's
representative
may
ask
experts
or
observers
with
specific
competence
on
a
subject
on
the
agenda
to
participate
in
the
Board's
or
sub-group's
deliberations
if
this
is
useful
and/or
necessary
.
Der
Vorsitzende
kann
ad
hoc
externe
Sachverständige
mit
besonderer
Sachkunde
in
Bezug
auf
eines
der
auf
der
Tagesordnung
stehenden
Themen
einladen
,
an
den
Arbeiten
der
Gruppe
oder
einer
Untergruppe
teilzunehmen
. [EU]
The
Chairperson
may
invite
experts
from
outside
the
group
with
specific
competence
in
a
subject
on
the
agenda
to
participate
in
the
work
of
the
group
or
a
sub-group
on
an
ad-hoc
basis
.
Der
Vorsitzende
kann
Beobachter
,
die
bei
einem
auf
der
Tagesordnung
stehenden
Thema
über
spezielle
Fachkompetenzen
verfügen
,
zur
Teilnahme
an
den
Arbeiten
der
Gruppe
oder
einer
Untergruppe
auffordern
,
sofern
dies
für
nützlich
und/oder
erforderlich
erachtet
wird
. [EU]
Observers
with
specific
competence
on
a
subject
on
the
agenda
may
be
invited
by
the
Chair
to
participate
in
the
group's
or
sub-group's
deliberations
if
this
is
useful
and/or
necessary
.
Der
Vorsitzende
kann
Beobachter
mit
spezieller
Sachkunde
in
einem
auf
der
Tagesordnung
stehenden
Gebiet
zur
Teilnahme
an
den
Arbeiten
der
Gruppe
oder
einer
Untergruppe
auffordern
,
sofern
dies
für
nützlich
und/oder
erforderlich
erachtet
wird
. [EU]
Observers
with
specific
competence
on
a
subject
on
the
agenda
may
be
invited
by
the
Chairman
to
participate
in
the
group's
or
sub-group's
deliberations
if
this
is
useful
and/or
necessary
.
Der
Vorsitzende
kann
Sachverständige
oder
Beobachter
,
die
bei
einem
auf
der
Tagesordnung
stehenden
Thema
über
spezielle
Fachkompetenzen
verfügen
,
zur
Teilnahme
an
den
Beratungen
des
Forums
oder
einer
Untergruppe
auffordern
,
sofern
dies
für
erforderlich
oder
nützlich
erachtet
wird
. [EU]
The
Chair
may
invite
experts
or
observers
with
specific
competence
on
a
subject
on
the
agenda
to
participate
in
the
Forum's
or
sub-group's
deliberations
if
this
is
necessary
or
useful
.
Deshalb
sollte
eine
Untergruppe
von
Kleinstunternehmen
,
die
sogenannten
"Kleinstbetriebe"
,
eingeführt
werden
,
um
Unternehmen
mit
niedrigeren
Größenkriterien
für
die
Bilanzsumme
und
die
Nettoumsatzerlöse
als
den
für
Kleinstunternehmen
festgelegten
abzudecken
. [EU]
Therefore
, a
sub-group
of
micro-enterprises
,
so-called
"micro-entities"
,
should
be
introduced
to
cover
companies
with
lower
size
criteria
for
balance
sheet
total
and
net
turnover
than
those
laid
down
for
micro-enterprises
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Untergruppe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners