DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Untergruppe
Search for:
Mini search box
 

93 results for Untergruppe
Word division: Un·ter·grup·pe
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Allein die Tatsache, dass Kinderschuhe eine eigene Untergruppe der betroffenen Ware bilden, rechtfertigt noch nicht ihren Ausschluss aus der Warendefinition. [EU] Just the mere fact that children's footwear form a distinctive product sub-group within the scope of the product concerned does not warrant the exclusion from the product scope.

Auch nach Ablauf ihres Mandats bleiben die Mitglieder der Gruppe und/oder Untergruppe an die Vertraulichkeitsvorschriften gebunden. [EU] At the termination of their appointment each member of the group and/or its sub-groups remains bound by the rules of confidentiality.

auf globaler Ebene unter dem Deckmantel des Branchenverbands "Valveplast", in dessen Rahmen spätestens seit 1982 drei- bis viermal jährlich die Kartellmitglieder zusammentrafen, und auf der es seit 1994 eine funktionelle Untergruppe "Blockbeutel" gab [EU] The meetings were held at least since 1982 and three or four times a year. A functional sub-group dedicated to block bags was set up in 1994

Darüber hinaus wurde das Air&Sea-Geschäft, bisher bei den verschiedenen nationalen Unternehmen von ABX laufend, größtenteils bei der ABX LOGISTICS Air&Sea Worldwide SA/NV zusammengefasst, einer neu gegründeten Untergruppe von ABX-WW, die im Folgenden als "ABX-Air&Sea" bezeichnet wird. [EU] In addition, the Air&Sea activities, which hitherto came under the different ABX national entities, are already largely gathered under ABX Logistics Air&Sea Worldwide SA/NV, a subgroup of the newly founded ABX-WW, hereinafter referred to as ABX Air&Sea.

Das Übergangkonzept zielt deshalb darauf ab, sich auf eine bestimmte Untergruppe der SFI zu konzentrieren (siehe Abschnitt 3.2.a): die Investmentfonds. [EU] Indeed, the short-term approach aims to concentrate efforts on one specific subcategory of OFIs (see Section 3.2.a): investment funds.

Das Vorhaben der "Förderung neuer Energietechnologien" kann daher als eine Untergruppe der Investitionsförderung für Energiesparmaßnahmen oder für die Energieerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen betrachtet werden. [EU] The project of 'new energy technology support' is, therefore, to be considered as a subgroup of the investment support for energy saving measures or renewable energy production.

Dazu wird erneut darauf verwiesen, dass sich nach der Einleitung dieser Überprüfung nur sieben Verwender gemeldet hatten; aufgrund der im Rahmen dieses Verfahrens verfügbaren Informationen war es nicht möglich, das Interesse dieser Untergruppe der Verwender in der Union zu analysieren. [EU] It is reiterated in this regard that following the initiation of this review only seven users came forward and the information available in the framework of this proceeding did not allow for the analysis of the interest of this sub-group of users in the Union.

Der EZB-Rat wird in sämtlichen Fragen, die das TARGET-System betreffen, vom Ausschuss für Zahlungsverkehrs- und Verrechnungssysteme sowie seiner Untergruppe, der TARGET Management Working Group (TMWG) unterstützt, die aus NZB-Vertretern für die nationalen RTGS-Systeme besteht. [EU] The Governing Council of the ECB shall be assisted by the Payment and Settlement Systems Committee (PSSC) and its sub-group composed of NCB representatives of the national RTGS systems, the TARGET Management Working Group (TMWG), in all matters relating to the TARGET system.

"Derivatekategorie" eine Untergruppe von Derivaten, denen allgemeine und wesentliche Eigenschaften gemeinsam sind, darunter mindestens das Verhältnis zu dem zugrundeliegenden Vermögenswert, die Art des zugrundeliegenden Vermögenswertes und die Währung des Nominalwerts. [EU] 'class of derivatives' means a subset of derivatives sharing common and essential characteristics including at least the relationship with the underlying asset, the type of underlying asset, and currency of notional amount.

der Schwerpunkt der Unternehmenstätigkeit der Gruppe oder Untergruppe im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 dieser Richtlinie liegt in der Finanzbranche [EU] the group's or subgroup's activities occur mainly in the financial sector within the meaning of Article 3(1) of this Directive

Der Vertreter der Kommission kann Experten oder Beobachter mit besonderer Sachkenntnis in einer auf der Tagsordnung stehenden Frage zur Teilnahme an den Arbeiten der Gruppe oder den Beratungen oder Arbeiten einer Untergruppe auffordern, wenn dies nach Auffassung der Kommission erforderlich oder nützlich ist. [EU] The Commission's representative may ask experts or observers with specific competence on a subject on the agenda to participate in the work of the group, or in the deliberations or work of a sub-group, if, in the opinion of the Commission, this is necessary or useful.

Der Vertreter der Kommission kann, soweit dies sinnvoll oder notwendig ist, Beobachter oder Experten, vor allem solche mit besonderer Sachkenntnis in Bezug auf eines der auf der Tagesordnung stehenden Themen, bitten, an den Arbeiten der Gruppe oder Untergruppe teilzunehmen. [EU] The Commission's representative may ask observers or experts, in particular with specific competence on a subject on the agenda, to participate in the group's or sub-group's deliberations if this is useful and/or necessary.

Der Vertreter der Kommission kann, soweit dies sinnvoll und/oder notwendig erscheint, andere Sachverständige oder Beobachter mit besonderer Sachkunde in einem auf der Tagesordnung stehenden Punkt einladen, an den Arbeiten der Gruppe oder der Untergruppe teilzunehmen. [EU] The Commission's representative may ask other experts or observers with specific competence on a subject on the agenda to participate in the group's or sub-group's deliberations if this is useful and/or necessary.

Der Vertreter der Kommission kann, soweit sinnvoll und/oder notwendig, Experten oder Beobachter mit besonderer Sachkenntnis in Bezug auf eines auf der Tagesordnung stehenden Themen bitten, an den Arbeiten der Gruppe oder Untergruppe teilzunehmen. [EU] The Commission's representative may ask experts or observers with specific competence on a subject on the agenda to participate in the group's or sub-group's deliberations if this is useful and/or necessary.

Der Vertreter der Kommission kann, soweit sinnvoll und/oder notwendig, Experten oder Beobachter mit besonderer Sachkenntnis in Bezug auf eines der auf der Tagesordnung stehenden Themen zu den Beratungen des Beirats oder einer Untergruppe einladen. [EU] The Commission's representative may ask experts or observers with specific competence on a subject on the agenda to participate in the Board's or sub-group's deliberations if this is useful and/or necessary.

Der Vorsitzende kann ad hoc externe Sachverständige mit besonderer Sachkunde in Bezug auf eines der auf der Tagesordnung stehenden Themen einladen, an den Arbeiten der Gruppe oder einer Untergruppe teilzunehmen. [EU] The Chairperson may invite experts from outside the group with specific competence in a subject on the agenda to participate in the work of the group or a sub-group on an ad-hoc basis.

Der Vorsitzende kann Beobachter, die bei einem auf der Tagesordnung stehenden Thema über spezielle Fachkompetenzen verfügen, zur Teilnahme an den Arbeiten der Gruppe oder einer Untergruppe auffordern, sofern dies für nützlich und/oder erforderlich erachtet wird. [EU] Observers with specific competence on a subject on the agenda may be invited by the Chair to participate in the group's or sub-group's deliberations if this is useful and/or necessary.

Der Vorsitzende kann Beobachter mit spezieller Sachkunde in einem auf der Tagesordnung stehenden Gebiet zur Teilnahme an den Arbeiten der Gruppe oder einer Untergruppe auffordern, sofern dies für nützlich und/oder erforderlich erachtet wird. [EU] Observers with specific competence on a subject on the agenda may be invited by the Chairman to participate in the group's or sub-group's deliberations if this is useful and/or necessary.

Der Vorsitzende kann Sachverständige oder Beobachter, die bei einem auf der Tagesordnung stehenden Thema über spezielle Fachkompetenzen verfügen, zur Teilnahme an den Beratungen des Forums oder einer Untergruppe auffordern, sofern dies für erforderlich oder nützlich erachtet wird. [EU] The Chair may invite experts or observers with specific competence on a subject on the agenda to participate in the Forum's or sub-group's deliberations if this is necessary or useful.

Deshalb sollte eine Untergruppe von Kleinstunternehmen, die sogenannten "Kleinstbetriebe", eingeführt werden, um Unternehmen mit niedrigeren Größenkriterien für die Bilanzsumme und die Nettoumsatzerlöse als den für Kleinstunternehmen festgelegten abzudecken. [EU] Therefore, a sub-group of micro-enterprises, so-called "micro-entities", should be introduced to cover companies with lower size criteria for balance sheet total and net turnover than those laid down for micro-enterprises.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners