A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for Umzustrukturieren
Tip:
Conversion of units
German
English
Sie
wurde
Ende
2002
als
unabhängige
Organisation
gegründet
,
um
das
in
Deutschland
bestehende
Doping-Kontroll-System
umzustrukturieren
. [G]
It
was
founded
at
the
end
of
2002
as
an
independent
organisation
with
the
aim
of
restructuring
Germany's
doping
test
system
.
Air
France/KLM
bezweifelt
nicht
die
finanziellen
Schwierigkeiten
,
denen
die
Austrian
Airlines
gegenüberstehen
,
besteht
aber
darauf
,
dass
die
Maßnahmen
zu
schwach
seien
,
um
das
Unternehmen
umzustrukturieren
. [EU]
Air
France/KLM
does
not
doubt
the
financial
difficulties
encountered
by
Austrian
Airlines
but
insists
that
the
measures
are
too
weak
to
restructure
the
company
.
Allgemein
führt
der
auf
die
OTE
angewandte
arbeitsrechtliche
Status
allgemein
zu
höheren
Personal-
und
Sozialversicherungskosten
,
während
er
der
Gesellschaft
außerdem
die
Möglichkeit
vorenthält
,
bei
Bedarf
ihre
Arbeitskosten
entsprechend
den
jeweils
vorherrschenden
Marktbedingungen
umzustrukturieren
,
wie
dies
den
anderen
Konkurrenzunternehmen
möglich
ist
. [EU]
Overall
,
the
labour
rules
applicable
to
OTE
increase
its
labour
and
social
security
costs
and
deprive
the
company
from
the
freedom
enjoyed
by
other
competing
companies
when
it
comes
to
restructuring
their
labour
costs
in
line
with
the
prevailing
market
conditions
.
Am
23
.
November
2001
beschloss
die
Stadt
,
die
Fischauktion
Ostende
in
ein
selbstständiges
kommunales
Unternehmen
belgischen
Rechts
mit
der
Stadt
als
alleinigem
Anteilseigner
umzustrukturieren
. [EU]
On
23
November
2001
the
City
decided
to
restructure
the
Ostend
fish
auction
into
an
autonomous
municipal
company
under
Belgian
Law
,
with
the
City
as
its
sole
shareholder
.
Andere
Unternehmen
in
der
EU
könnten
ebenfalls
ein
Interesse
daran
haben
,
ihre
Geschäftstätigkeit
ähnlich
wie
ORFAMA
umzustrukturieren
.
Dabei
würde
ORFAMA
gegenüber
Unternehmen
,
die
nicht
in
den
Genuss
einer
solchen
Beihilfe
kommen
,
ein
Vorteil
gewährt
. [EU]
Other
EU
companies
may
be
interested
in
reorganising
themselves
along
similar
lines
to
ORFAMA
and
the
aid
would
thus
give
ORFAMA
an
advantage
in
comparison
with
companies
that
do
not
benefit
from
such
aid
.
Angesichts
der
großen
Zahl
der
erforderlichen
Änderungen
und
der
Notwendigkeit
,
die
Richtlinie
69/169/EWG
infolge
der
Erweiterung
und
der
neuen
Außengrenzen
der
Gemeinschaft
anzupassen
und
einige
Vorschriften
aus
Gründen
der
Klarheit
umzustrukturieren
und
zu
vereinfachen
,
ist
die
vollständige
Überarbeitung
sowie
die
Aufhebung
und
Ersetzung
der
Richtlinie
69/169/EWG
gerechtfertigt
. [EU]
However
,
given
the
number
of
amendments
required
,
as
well
as
the
need
to
adapt
Directive
69/169/EEC
to
enlargement
and
to
the
new
external
borders
of
the
Community
,
and
to
restructure
and
simplify
certain
provisions
for
the
sake
of
clarity
,
the
complete
revision
and
repeal
and
replacement
of
Directive
69/169/EEC
is
justified
.
Aus
ihnen
geht
hervor
,
dass
der
Entscheidung
,
die
Fischauktion
nicht
zu
liquidieren
,
sondern
umzustrukturieren
unter
anderem
politische
und
soziale
Überlegungen
dahingehend
zu
Grunde
lagen
,
dass
die
Umstrukturierung
dabei
helfen
würde
,
Arbeitsplätze
in
der
Stadt
mit
einer
Arbeitslosenquote
über
12
%
zu
erhalten
-
ein
Grund
,
der
für
einen
privaten
Kapitalgeber
keine
Rolle
gespielt
hätte
[26]. [EU]
They
show
that
one
of
the
reasons
why
it
was
decided
to
restructure
the
auction
instead
of
winding
it
up
was
of
a
political
and
social
nature
,
since
the
restructuring
would
help
maintain
employment
in
a
city
where
unemployment
rates
were
over
12
% [25], a
reason
that
a
private
investor
would
not
have
taken
any
account
of
[26].
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
den
Anstrengungen
der
Republik
Tadschikistan
,
seine
Industrie
umzustrukturieren
[EU]
Community
participation
in
the
Republic
of
Tajikistan's
efforts
to
restructure
its
industry
Da
offenbar
kein
anderer
Marktteilnehmer
bereit
war
,
diese
Dienstleistung
zu
übernehmen
,
wurde
1980
beschlossen
,
die
CELF
umzustrukturieren
und
ihr
Kapital
aufzustocken
. [EU]
Since
no
other
operator
seemed
prepared
to
provide
the
service
,
it
was
decided
in
1980
that
CELF
would
be
restructured
and
recapitalised
.
Daraufhin
beschloss
die
dänische
Regierung
,
das
Unternehmen
zunächst
umzustrukturieren
und
anschließend
zu
veräußern
. [EU]
The
Danish
government
then
decided
to
first
restructure
and
then
sell
the
company
.
Darüber
hinaus
ist
die
Annahme
,
dass
die
Werft
im
Ergebnis
der
Umstrukturierung
der
laufenden
Verträge
in
der
Lage
wäre
,
ihre
Einnahmen
um
30
%
zu
steigern
und
zusätzliche
Einnahmen
in
Höhe
von
100
Mio
.
EUR
zu
erwirtschaften
,
vor
dem
Hintergrund
der
Tatsache
zu
betrachten
,
dass
die
Werft
bereits
erhebliche
Anstrengungen
unternommen
hat
,
um
die
laufenden
Verträge
umzustrukturieren
,
und
in
der
Folge
zahlreiche
dieser
Verträge
aufgelöst
wurden
. [EU]
In
addition
,
the
assumption
that
the
yard
would
manage
to
increase
revenue
by
30
%,
obtaining
an
additional
USD
100
million
,
by
renegotiating
existing
contracts
must
be
seen
in
the
light
of
the
fact
that
the
yard
has
already
made
significant
efforts
to
renegotiate
existing
contracts
and
that
,
as
a
result
,
many
of
these
contracts
have
been
cancelled
.
Das
bedeutet
,
dass
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
seine
Bank
möglicherweise
veranlasst
hätte
,
ihre
Risiken
umzustrukturieren
,
um
die
neuen
Solvabilitätsvorschriften
einhalten
zu
können
,
anstatt
das
Kapital
der
Bank
zu
erhöhen
. [EU]
In
other
words
, a
market-economy
investor
might
have
urged
his
bank
to
restructure
its
risks
in
order
to
comply
with
the
new
solvency
rules
instead
of
increasing
the
bank's
capital
.
Das
Eigenkapital
einer
CCP
einschließlich
Gewinnrücklagen
und
Rückstellungen
sollte
jederzeit
in
angemessenem
Verhältnis
zu
dem
mit
der
Geschäftstätigkeit
der
CCP
verbundenen
Risiko
stehen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
diese
über
eine
adäquate
Kapitaldecke
zum
Schutz
vor
Kredit-
,
Gegenpartei-
,
Markt-
,
Betriebs-
,
Rechts-
und
Geschäftsrisiken
verfügt
,
soweit
diese
nicht
bereits
durch
besondere
Finanzmittel
gedeckt
sind
,
und
erforderlichenfalls
in
der
Lage
ist
,
ihre
Geschäftstätigkeit
ordnungsgemäß
abzuwickeln
oder
umzustrukturieren
. [EU]
Capital
,
including
retained
earnings
and
reserves
of
a
CCP
,
should
be
proportionate
to
the
risk
stemming
from
the
activities
of
the
CCP
at
all
times
in
order
to
ensure
that
it
is
adequately
capitalised
against
credit
,
counterparty
,
market
,
operational
,
legal
and
business
risks
which
are
not
already
covered
by
specific
financial
resources
and
that
it
is
able
to
conduct
an
orderly
winding-up
or
restructuring
of
its
operations
if
necessary
.
Das
Management
beschloss
daher
,
das
Unternehmen
umzustrukturieren
und
das
OEM-Geschäft
auszubauen
. [EU]
The
management
therefore
decided
to
restructure
the
company
and
to
reinforce
the
OEM
(original
equipment
manufacturer
)
business
.
Das
Protokoll
Nr
. 2
des
Europa-Abkommens
räumte
Polen
eine
Übergangsfrist
von
fünf
Jahren
,
ab
1992
bis
Ende
1996
ein
,
während
der
es
Polen
gestattet
war
,
seinen
EGKS-Stahlsektor
mit
staatlichen
Beihilfen
umzustrukturieren
. [EU]
Protocol
2
to
the
Europe
Agreement
granted
Poland
a
so-called
'grace
period'
of
five
years
,
from
1992
to
end-1996
,
during
which
it
was
allowed
to
restructure
its
ECSC
steel
sector
with
State
aid
.
Die
Kommission
stellte
fest
,
dass
die
fachliche
Bewertung
offensichtlich
nicht
erklärt
,
weshalb
das
Unternehmen
LNM
,
das
zu
Beginn
des
Jahres
2003
die
Kontrolle
über
INH
übernommen
hatte
,
nicht
in
der
Lage
wäre
,
das
Unternehmen
umzustrukturieren
,
die
Betriebskosten
und
den
Kosteninput
zu
senken
und
gewinnträchtigere
Erzeugnisse
zu
entwickeln
sowie
die
Geschäftsbeziehungen
auszubauen
. [EU]
The
Commission
would
observe
that
the
valuation
report
does
not
clearly
explain
why
LNM
,
which
took
control
of
INH
at
the
beginning
of
2003
,
would
be
inefficient
at
restructuring
the
company
,
at
reducing
the
operating
and
input
costs
,
and
at
developing
more
profitable
products
and
business
relations
.
Diese
Kosteneinsparungen
bilden
das
Kernstück
des
Plans
und
zielen
darauf
ab
,
den
Betrieb
im
Sinne
einer
höheren
Wettbewerbsfähigkeit
umzustrukturieren
. [EU]
The
core
of
the
plan
is
to
reduce
costs
so
as
to
give
the
airline
the
ability
to
restructure
its
operations
more
competitively
.
Die
Vermietung
dieser
Produktionsanlagen
kann
deshalb
nicht
als
Umstrukturierungsmaßnahme
betrachtet
werden
,
da
es
auf
der
Grundlage
aller
vorliegenden
Belege
nicht
erforderlich
war
,
diesen
Teil
der
Produktion
umzustrukturieren
. [EU]
The
letting
of
these
production
assets
therefore
cannot
be
considered
as
a
restructuring
measure
because
,
on
the
basis
of
all
the
evidence
available
,
there
was
no
need
for
restructuring
of
this
part
of
production
.
Es
scheint
eher
,
dass
die
im
Rahmen
des
Programms
"Go4Profit"
getroffenen
Maßnahmen
-
auch
wenn
sie
zu
einer
Verringerung
der
Kostenlast
der
Austrian
Airlines
geführt
haben
-
nicht
ausreichend
waren
,
um
das
Unternehmen
umzustrukturieren
und
im
Zusammenhang
mit
einer
Stand-alone-Lösung
konzipiert
worden
waren
. [EU]
Rather
,
it
appears
that
the
measures
undertaken
as
part
of
the
'Go4Profit'
programme
-
even
though
they
have
led
to
a
decrease
in
the
cost
burden
for
Austrian
Airlines
-
were
not
sufficient
to
restructure
the
company
and
were
conceived
as
part
of
a
stand-alone
solution
.
Es
wird
nicht
in
Abrede
gestellt
,
dass
der
neue
Umstrukturierungsplan
von
den
externen
Hynix-Beratern
zusammen
mit
den
Gläubigern
entworfen
wurde
;
die
vorliegenden
Informationen
lassen
jedoch
darauf
schließen
,
dass
die
koreanische
Regierung
die
Hynix-Gläubiger
beauftragt
und
angewiesen
hatte
,
das
Unternehmen
umzustrukturieren
und
ein
Scheitern
nicht
zuzulassen
. [EU]
It
is
not
disputed
that
the
new
restructuring
plan
was
devised
by
Hynix's
external
advisors
in
conjunction
with
its
creditors
;
however
,
the
evidence
on
the
record
suggests
that
the
GOK
had
entrusted
and
directed
Hynix's
creditors
to
restructure
Hynix
and
not
let
it
fail
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umzustrukturieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners