DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for Umstrukturierungsprogramme
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

30. Juni des achten Jahres nach dem Jahr der Frist für die Einreichung der Entwürfe der achtjährigen Umstrukturierungsprogramme gemäß Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 637/2008 zu leisten. [EU] by 30 June of the eight year following the year of the deadline for submission of the draft eight-year restructuring programmes as laid down in the second subparagraph of Article 4(1) of Regulation (EC) No 637/2008.

30. Juni des vierten Jahres nach dem Jahr der Frist für die Einreichung der Entwürfe der vierjährigen Umstrukturierungsprogramme gemäß Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 637/2008 zu leisten [EU] by 30 June of the fourth year following the year of the deadline for submission of the draft four-year restructuring programmes as laid down in the first subparagraph of Article 4(1) of Regulation (EC) No 637/2008

Alle in den Absätzen 1 und 2 genannten Zahlungen, die sich auf einen bestimmten Antrag beziehen, sind bis spätestens 30. Juni des vierten Jahres nach dem Jahr der Frist für die Einreichung der Entwürfe der Umstrukturierungsprogramme gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 637/2008 zu leisten. [EU] All payments referred to in paragraphs 1 and 2 that relate to a particular application shall be made at the latest by 30 June of the fourth year following the year of the deadline for submission of the draft restructuring programmes as laid down in Article 4(1) of Regulation (EC) No 637/2008.

Allgemeine Bestimmungen für die Finanzierung der Umstrukturierungsprogramme [EU] General rules concerning the financing of the restructuring programmes

Änderungen der Umstrukturierungsprogramme [EU] Changes of restructuring programmes

Außerdem sind Regeln für Änderungen der Umstrukturierungsprogramme festzulegen, damit diese an neue Bedingungen angepasst werden können, die nicht vorhersehbar waren, als die Programme erstmals vorgelegt wurden. [EU] Furthermore, rules should be specified as regards changes to the restructuring programmes, so that they can be adjusted to take account of any new conditions which could have not been foreseen when they were initially presented.

Außerdem sollte sichergestellt werden, dass alle Interessenträger Zugang zu den Informationen über die Umstrukturierungsprogramme haben. [EU] It should furthermore be ensured that all stakeholders have access to the information related to the restructuring programmes.

Begünstigte der Umstrukturierungsprogramme sind: [EU] Beneficiaries of the restructuring programmes shall be:

Bis zum 31. Dezember 2006 sowie jeweils bis zum 30. September 2007, 2008 und 2009 teilen die betreffenden Mitgliedstaaten der Kommission ihre nationalen Umstrukturierungsprogramme mit, in denen im Einzelnen angegeben ist, welche Maßnahmen im Rahmen der nach Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe a ermittelten Höhe der Diversifizierungsbeihilfe, der nach Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe b ermittelten Höhe der zusätzlichen Diversifizierungsbeihilfe und der in Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe c genannten Höhe der befristeten Beihilfe für bestimmte Mitgliedstaaten ergriffen werden. [EU] By 31 December 2006 and by 30 September 2007, 2008 and 2009, the Member States concerned shall notify to the Commission their national restructuring programmes, detailing the measures to be undertaken within the limit of the amount of the aid for diversification determined pursuant to Article 13(2)(a), the amount of the additional aid for diversification determined pursuant to Article 13(2)(b) and the amount for transitional aid to certain member States referred to in Article 13(2)(c).

Damit die nationalen Umstrukturierungsprogramme Wirkung zeigen, sollten sich die Maßnahmen gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstaben a, b und d der Verordnung (EG) Nr. 637/2008 auf alle Entkörnungsbetriebe erstrecken, die im Referenzwirtschaftsjahr 2005/06 aktiv waren und für eine Unterstützung im Rahmen von Kapitel IV der Verordnung (EG) Nr. 1051/2001 in Betracht kamen. [EU] For the national restructuring programmes to be effective all ginning factories that were active in the reference marketing year 2005/2006 and eligible for support under Chapter IV of Regulation (EC) No 1051/2001 should be covered by the measures under Article 7(1)(a), (b) and (d) of Regulation (EC) No 637/2008.

Die Maßnahmen, für die im Rahmen der Umstrukturierungsprogramme Gemeinschaftsunterstützung gewährt wurde, werden für jedes Jahr des Programmplanungszeitraums angegeben und beschrieben [EU] List and describe the measures for which Community assistance under the restructuring programmes was granted, for each of the years of the programming period concerned

Die Mitgliedstaaten beschließen Diversifizierungsbeihilfen nach Absatz 1 oder befristete Beihilfen nach Artikel 9 zu gewähren, stellen nationale Umstrukturierungsprogramme auf, in denen die in den betroffenen Regionen zu treffenden Diversifizierungsmaßnahmen im Einzelnen aufgeführt sind, und setzen die Kommission von diesen Programmen in Kenntnis. [EU] Member States which decide to grant aid for diversification referred to in paragraph 1 or transitional aid referred to in Article 9 shall establish national restructuring programmes detailing the diversification measures to be undertaken in the regions concerned and inform the Commission of these programmes.

Die Mitgliedstaaten beteiligen sich nicht an den Kosten der Maßnahmen, die von der Gemeinschaft im Rahmen der Umstrukturierungsprogramme finanziert werden. [EU] Member States shall not contribute to the costs of the measures financed by the Community under the restructuring programmes.

Die Mitgliedstaaten führen Aufzeichnungen über alle geänderten und nicht geänderten Umstrukturierungsprogramme und über alle im Rahmen der Programme durchgeführten Maßnahmen. [EU] Member States shall record the details of all restructuring programmes, whether or not amended, and of all measures carried out under those programmes.

Die Mitgliedstaaten sind dafür zuständig, dass für den Fall der Nichterfüllung der Umstrukturierungsprogramme die notwendigen Kontrollen und Sanktionen vorgesehen sind und durchgeführt werden. [EU] Member States shall be responsible for providing for and carrying out the necessary controls and penalties in case of non-compliance with the restructuring programmes.

Die Mitgliedstaaten sind für die Umstrukturierungsprogramme zuständig und stellen sicher, dass diese in sich stimmig sind und ihre Konzeption und Durchführung objektiv erfolgt, wobei die wirtschaftliche Lage der betroffenen Erzeuger und Verarbeiter zu berücksichtigen ist, sowie die Notwendigkeit, eine ungerechtfertigte Ungleichbehandlung zwischen den Erzeugern und/oder Verarbeitern zu vermeiden. [EU] Member States shall be responsible for the restructuring programmes and ensure that they are internally consistent and drawn up and implemented in an objective manner, taking into account the economic situation of the producers and processors concerned and the need to avoid unjustified unequal treatment between producers and/or processors.

Die Mitgliedstaaten sollten die Fortschrittsberichte zu den Umstrukturierungsplänen dieser Unternehmen sowie die Betriebspläne der Raffinerien und ihre jeweiligen nationalen Umstrukturierungsprogramme der Kommission übermitteln. [EU] Member States should submit progress reports about the restructuring plans of those undertakings, refiners' business plans as well as their national restructuring programmes to the Commission.

Die Mitgliedstaaten sollten die Kommission über ihre jeweiligen nationalen Umstrukturierungsprogramme informieren und die vorgesehenen Maßnahmen erläutern. [EU] The Member States should inform the Commission about their national restructuring programmes, detailing the measures to be undertaken.

Die nationalen Umstrukturierungsprogramme umfassen mindestens Folgendes: [EU] National restructuring programmes shall include at least the following elements:

Dieses Kapitel enthält die Vorschriften für die Zuteilung von Gemeinschaftsmitteln an die Mitgliedstaaten und für die Verwendung dieser Mittel durch die Mitgliedstaaten im Rahmen nationaler Umstrukturierungsprogramme, mit denen spezifische Umstrukturierungsmaßnahmen zugunsten des Baumwollsektors finanziert werden (nachstehend "Umstrukturierungsprogramme" genannt). [EU] This Chapter lays down the rules governing the attribution of Community funds to Member States and the use of those funds by Member States through national restructuring programmes (hereinafter restructuring programmes) to finance specific restructuring measures to assist the cotton sector.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners