A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for Umstrukturierungsprogramme
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
30
.
Juni
des
achten
Jahres
nach
dem
Jahr
der
Frist
für
die
Einreichung
der
Entwürfe
der
achtjährigen
Umstrukturierungsprogramme
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
637/2008
zu
leisten
. [EU]
by
30
June
of
the
eight
year
following
the
year
of
the
deadline
for
submission
of
the
draft
eight-year
restructuring
programmes
as
laid
down
in
the
second
subparagraph
of
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
637/2008
.
30
.
Juni
des
vierten
Jahres
nach
dem
Jahr
der
Frist
für
die
Einreichung
der
Entwürfe
der
vierjährigen
Umstrukturierungsprogramme
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
637/2008
zu
leisten
[EU]
by
30
June
of
the
fourth
year
following
the
year
of
the
deadline
for
submission
of
the
draft
four-year
restructuring
programmes
as
laid
down
in
the
first
subparagraph
of
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
637/2008
Alle
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Zahlungen
,
die
sich
auf
einen
bestimmten
Antrag
beziehen
,
sind
bis
spätestens
30
.
Juni
des
vierten
Jahres
nach
dem
Jahr
der
Frist
für
die
Einreichung
der
Entwürfe
der
Umstrukturierungsprogramme
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
637/2008
zu
leisten
. [EU]
All
payments
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
that
relate
to
a
particular
application
shall
be
made
at
the
latest
by
30
June
of
the
fourth
year
following
the
year
of
the
deadline
for
submission
of
the
draft
restructuring
programmes
as
laid
down
in
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
637/2008
.
Allgemeine
Bestimmungen
für
die
Finanzierung
der
Umstrukturierungsprogramme
[EU]
General
rules
concerning
the
financing
of
the
restructuring
programmes
Änderungen
der
Umstrukturierungsprogramme
[EU]
Changes
of
restructuring
programmes
Außerdem
sind
Regeln
für
Änderungen
der
Umstrukturierungsprogramme
festzulegen
,
damit
diese
an
neue
Bedingungen
angepasst
werden
können
,
die
nicht
vorhersehbar
waren
,
als
die
Programme
erstmals
vorgelegt
wurden
. [EU]
Furthermore
,
rules
should
be
specified
as
regards
changes
to
the
restructuring
programmes
,
so
that
they
can
be
adjusted
to
take
account
of
any
new
conditions
which
could
have
not
been
foreseen
when
they
were
initially
presented
.
Außerdem
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
alle
Interessenträger
Zugang
zu
den
Informationen
über
die
Umstrukturierungsprogramme
haben
. [EU]
It
should
furthermore
be
ensured
that
all
stakeholders
have
access
to
the
information
related
to
the
restructuring
programmes
.
Begünstigte
der
Umstrukturierungsprogramme
sind:
[EU]
Beneficiaries
of
the
restructuring
programmes
shall
be:
Bis
zum
31
.
Dezember
2006
sowie
jeweils
bis
zum
30
.
September
2007
,
2008
und
2009
teilen
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
der
Kommission
ihre
nationalen
Umstrukturierungsprogramme
mit
,
in
denen
im
Einzelnen
angegeben
ist
,
welche
Maßnahmen
im
Rahmen
der
nach
Artikel
13
Absatz
2
Buchstabe
a
ermittelten
Höhe
der
Diversifizierungsbeihilfe
,
der
nach
Artikel
13
Absatz
2
Buchstabe
b
ermittelten
Höhe
der
zusätzlichen
Diversifizierungsbeihilfe
und
der
in
Artikel
13
Absatz
2
Buchstabe
c
genannten
Höhe
der
befristeten
Beihilfe
für
bestimmte
Mitgliedstaaten
ergriffen
werden
. [EU]
By
31
December
2006
and
by
30
September
2007
,
2008
and
2009
,
the
Member
States
concerned
shall
notify
to
the
Commission
their
national
restructuring
programmes
,
detailing
the
measures
to
be
undertaken
within
the
limit
of
the
amount
of
the
aid
for
diversification
determined
pursuant
to
Article
13
(2)(a),
the
amount
of
the
additional
aid
for
diversification
determined
pursuant
to
Article
13
(2)(b)
and
the
amount
for
transitional
aid
to
certain
member
States
referred
to
in
Article
13
(2)(c).
Damit
die
nationalen
Umstrukturierungsprogramme
Wirkung
zeigen
,
sollten
sich
die
Maßnahmen
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
Buchstaben
a, b
und
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
637/2008
auf
alle
Entkörnungsbetriebe
erstrecken
,
die
im
Referenzwirtschaftsjahr
2005/06
aktiv
waren
und
für
eine
Unterstützung
im
Rahmen
von
Kapitel
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1051/2001
in
Betracht
kamen
. [EU]
For
the
national
restructuring
programmes
to
be
effective
all
ginning
factories
that
were
active
in
the
reference
marketing
year
2005/2006
and
eligible
for
support
under
Chapter
IV
of
Regulation
(EC)
No
1051/2001
should
be
covered
by
the
measures
under
Article
7(1)(a), (b)
and
(d)
of
Regulation
(EC)
No
637/2008
.
Die
Maßnahmen
,
für
die
im
Rahmen
der
Umstrukturierungsprogramme
Gemeinschaftsunterstützung
gewährt
wurde
,
werden
für
jedes
Jahr
des
Programmplanungszeitraums
angegeben
und
beschrieben
[EU]
List
and
describe
the
measures
for
which
Community
assistance
under
the
restructuring
programmes
was
granted
,
for
each
of
the
years
of
the
programming
period
concerned
Die
Mitgliedstaaten
beschließen
Diversifizierungsbeihilfen
nach
Absatz
1
oder
befristete
Beihilfen
nach
Artikel
9
zu
gewähren
,
stellen
nationale
Umstrukturierungsprogramme
auf
,
in
denen
die
in
den
betroffenen
Regionen
zu
treffenden
Diversifizierungsmaßnahmen
im
Einzelnen
aufgeführt
sind
,
und
setzen
die
Kommission
von
diesen
Programmen
in
Kenntnis
. [EU]
Member
States
which
decide
to
grant
aid
for
diversification
referred
to
in
paragraph
1
or
transitional
aid
referred
to
in
Article
9
shall
establish
national
restructuring
programmes
detailing
the
diversification
measures
to
be
undertaken
in
the
regions
concerned
and
inform
the
Commission
of
these
programmes
.
Die
Mitgliedstaaten
beteiligen
sich
nicht
an
den
Kosten
der
Maßnahmen
,
die
von
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
der
Umstrukturierungsprogramme
finanziert
werden
. [EU]
Member
States
shall
not
contribute
to
the
costs
of
the
measures
financed
by
the
Community
under
the
restructuring
programmes
.
Die
Mitgliedstaaten
führen
Aufzeichnungen
über
alle
geänderten
und
nicht
geänderten
Umstrukturierungsprogramme
und
über
alle
im
Rahmen
der
Programme
durchgeführten
Maßnahmen
. [EU]
Member
States
shall
record
the
details
of
all
restructuring
programmes
,
whether
or
not
amended
,
and
of
all
measures
carried
out
under
those
programmes
.
Die
Mitgliedstaaten
sind
dafür
zuständig
,
dass
für
den
Fall
der
Nichterfüllung
der
Umstrukturierungsprogramme
die
notwendigen
Kontrollen
und
Sanktionen
vorgesehen
sind
und
durchgeführt
werden
. [EU]
Member
States
shall
be
responsible
for
providing
for
and
carrying
out
the
necessary
controls
and
penalties
in
case
of
non-compliance
with
the
restructuring
programmes
.
Die
Mitgliedstaaten
sind
für
die
Umstrukturierungsprogramme
zuständig
und
stellen
sicher
,
dass
diese
in
sich
stimmig
sind
und
ihre
Konzeption
und
Durchführung
objektiv
erfolgt
,
wobei
die
wirtschaftliche
Lage
der
betroffenen
Erzeuger
und
Verarbeiter
zu
berücksichtigen
ist
,
sowie
die
Notwendigkeit
,
eine
ungerechtfertigte
Ungleichbehandlung
zwischen
den
Erzeugern
und/oder
Verarbeitern
zu
vermeiden
. [EU]
Member
States
shall
be
responsible
for
the
restructuring
programmes
and
ensure
that
they
are
internally
consistent
and
drawn
up
and
implemented
in
an
objective
manner
,
taking
into
account
the
economic
situation
of
the
producers
and
processors
concerned
and
the
need
to
avoid
unjustified
unequal
treatment
between
producers
and/or
processors
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Fortschrittsberichte
zu
den
Umstrukturierungsplänen
dieser
Unternehmen
sowie
die
Betriebspläne
der
Raffinerien
und
ihre
jeweiligen
nationalen
Umstrukturierungsprogramme
der
Kommission
übermitteln
. [EU]
Member
States
should
submit
progress
reports
about
the
restructuring
plans
of
those
undertakings
,
refiners'
business
plans
as
well
as
their
national
restructuring
programmes
to
the
Commission
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Kommission
über
ihre
jeweiligen
nationalen
Umstrukturierungsprogramme
informieren
und
die
vorgesehenen
Maßnahmen
erläutern
. [EU]
The
Member
States
should
inform
the
Commission
about
their
national
restructuring
programmes
,
detailing
the
measures
to
be
undertaken
.
Die
nationalen
Umstrukturierungsprogramme
umfassen
mindestens
Folgendes:
[EU]
National
restructuring
programmes
shall
include
at
least
the
following
elements:
Dieses
Kapitel
enthält
die
Vorschriften
für
die
Zuteilung
von
Gemeinschaftsmitteln
an
die
Mitgliedstaaten
und
für
die
Verwendung
dieser
Mittel
durch
die
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
nationaler
Umstrukturierungsprogramme
,
mit
denen
spezifische
Umstrukturierungsmaßnahmen
zugunsten
des
Baumwollsektors
finanziert
werden
(
nachstehend
"
Umstrukturierungsprogramme
"
genannt
). [EU]
This
Chapter
lays
down
the
rules
governing
the
attribution
of
Community
funds
to
Member
States
and
the
use
of
those
funds
by
Member
States
through
national
restructuring
programmes
(hereinafter
restructuring
programmes
)
to
finance
specific
restructuring
measures
to
assist
the
cotton
sector
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umstrukturierungsprogramme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners