DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Umrandung
Search for:
Mini search box
 

19 results for Umrandung
Word division: Um·ran·dung
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Bei weißer Umrandung des Bildzeichens wie oben angegeben entspricht die Breite der Umrandung der Höhe der EU-Flagge. [EU] When placing the graphic symbol in a white frame as described above, the size of the delimination area around the graphic symbol shall correspond to the height of the EU flag.

Darunter befindet sich in der Mitte im gleichen Schrifttyp wie beim Logo PIZZA NAPOLETANA g.t.S. in weißen Kapitälchen mit schwarzer Umrandung die Aufschrift "Erzeugt nach neapolitanischer Tradition" (Prodotta secondo la Tradizione napoletana). [EU] Below, in the centre, in the same characters as the logo, PIZZA NAPOLETANA STG, in small capital letters in white with a black border, is superimposed the caption: 'Produced in the Neapolitan tradition' (Prodotta secondo la Tradizione napoletana).

Das Bildzeichen für die "Pizza Napoletana" sieht aus wie folgt: eine horizontal ausgerichtete ovale Abbildung in weißer Farbe mit hellgrauer Umrandung, die den Teller darstellt, auf dem die Pizza abgebildet ist. Diese ist realistisch und gleichzeitig grafisch stilisiert dargestellt, indem sie die Tradition voll wahrt und die klassischen Zutaten wie Tomate, Mozzarella und Basilikumblätter sowie eine Spur Olivenöl erkennen lässt. [EU] The logo which distinguishes the 'Pizza Napoletana' is as follows: a horizontal white oval image with a light grey border, which represents the plate on which the pizza is presented, reproduced in a realistic but stylised manner, fully respecting the tradition and illustrating the classic ingredients, tomato, mozzarella, basil leaves and a trickle of olive oil.

dem zweiten Zeichen, das aus den beiden letzten Ziffern des Eichjahres in einer sechseckigen Umrandung besteht. [EU] the second stamp shall consist of the last two digits of the year of the verification, in a hexagon.

der Umrandung der leuchtenden Fläche, die auf die Außenfläche der Abschlussscheibe projiziert wird (a-b) [EU] either the boundary of the illuminating surface projected on the exterior surface of the lens (a-b)

der Umrandung der leuchtenden Fläche, die auf die Außenfläche der Abschlussscheibe projiziert wird [EU] or the light-emitting surface

Felder mit Umrandung sind zu melden. [EU] Cells with borders are reported.

Für andere Anwendungen von leuchtenden Flächen, z. B. der Abstand zwischen zwei Leuchten oder Funktionen, wird die Form der Umrandung der leuchtenden Fläche verwendet. Die Blenden sollen parallel verlaufen, es sind aber auch andere Stellungen erlaubt. [EU] To determine the lower, upper and lateral limits of the illuminating surface only screens with horizontal or vertical edges shall be used to verify the distance to the extreme edges of the vehicle and the height above the ground.

Für andere Anwendungen von leuchtenden Flächen, z. B. der Abstand zwischen zwei Leuchten oder Funktionen, wird die Form der Umrandung der leuchtenden Fläche verwendet. [EU] For other applications of the illuminating surface, e.g. distance between two lamps or functions, the shape of the periphery of this illuminating surface shall be used.

"Gefahrenpiktogramm": eine grafische Darstellung, die aus einem Symbol sowie weiteren grafischen Elementen, wie etwa einer Umrandung, einem Hintergrundmuster oder einer Hintergrundfarbe, besteht und der Vermittlung einer bestimmten Information über die betreffende Gefahr dient [EU] 'hazard pictogram' means a graphical composition that includes a symbol plus other graphic elements, such as a border, background pattern or colour that is intended to convey specific information on the hazard concerned

Hat die Einrichtung einen äußeren Rand der leuchtenden Oberfläche, der parallel zur Oberfläche des Kennzeichenschildes verläuft, so ist der äußerste Rand der leuchtenden Oberfläche der Einrichtung, der am weitesten von der Oberfläche des Kennzeichenschildes entfernt ist, der Mittelpunkt der Umrandung der leuchtenden Oberfläche, die parallel ist zum Kennzeichenschild und am weitesten entfernt ist von der Oberfläche des Kennzeichenschildes. [EU] When the device has one outer edge of the illuminating surface that is parallel to the surface of the registration plate, the extremity of the illuminating surface of the device which is furthest from the surface of the plate is the middle point of the edge of the illuminating surface, which is parallel to the plate and is furthest from the surface of the plate.

In Anhang III C wird "Stempel der Behörde" einschließlich der Umrandung gelöscht. [EU] In Annex III C, the words 'Stamp of administration' including the surrounding box are deleted.

Knapp überlagert wird der Teller mit der Pizza durch ein rechteckiges Fenster in Rot mit stark gerundeten Ecken, das den schwarz umrandeten Schriftzug in Weiß mit verschobenem Schatten in Grün mit weißer Umrandung: "PIZZA NAPOLETANA g.t.S." enthält. [EU] Slightly superimposed above the plate containing the pizza, there is a red rectangular window with very rounded corners containing the words in white surrounded by black, with an offset green shadow with a white border: 'PIZZA NAPOLETANA STG'.

Umrandung der leuchtenden Fläche (2) oder [EU] Boundary of the illuminating surface (2); or [listen]

Umrandung, senkrechte und waagerechte Linie schwarz [EU] Label outline, vertical and horizontal line

Umrandung, senkrechte und waagerechte Linie schwarz [EU] Label outline, vertical and horizontal line black

Umrandung, senkrechte und waagrechte Linie, schwarz [EU] Label outline, vertical and horizontal line black

Umrandung: Strich: 1,5 pt - Farbe: X-10-00-05. [EU] Label border: stroke: 1,5 pt ; Colour: X-10-00-05.

Verfahren zur Definition der sichtbaren leuchtenden Fläche: Umrandung der leuchtenden Fläche (2) oder Lichtaustrittsfläche (2) [EU] Method used for the definition of the apparent surface: boundary of the illuminating surface (2) or light-emitting surface (2)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners