DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Umlauf
Search for:
Mini search box
 

349 results for Umlauf
Word division: Um·lauf
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Künstler, die Pinsel oder Spraydose in die Hand nehmen wie Katharina Grosse, Jonathan Meese oder Neo Rauch, arbeiten auf singulärem Posten, und das Wort vom Ende der Malerei ist im Umlauf. [G] Artists who pick up a paintbrush or aerosol can, such as Katharina Grosse, Jonathan Meese and Neo Rauch, are rare, and there are rumours that the end of painting is nigh.

Verletzen nicht auch Witze über Ostfriesen oder Österreicher die Gefühle der Menschen dieser Stämme? Müssen derartige Witze deshalb verboten und muss, wer sie in Umlauf bringt, bestraft werden? Gab es wegen solcher Witze jemals Aufstände in Ostfriesland oder Österreich? Die humorlosen Vertreter des Islam sind an der Reihe sich zu fragen, ob sie in einer zusammenwachsenden Welt und der Begegnung mit anderen Religionen und gesellschaftlichen Systemen ihre radikalen und autoritären Herrschaftsstrukturen, die fehlende Trennung von kirchlicher und staatlicher Macht oder das dominante Verhältnis vom Mann zur Frau unter Diskussionsverbot stellen und aufrechterhalten wollen. [G] Don't the jokes about the East Frisians or the Austrians hurt the feelings of these people? Should we be banning these jokes and punishing everyone who tells them? Have there ever been any protests about them in East Frisia or Austria? These humourless representatives of Islam should be asking themselves whether - in an increasingly integrated world, where there are more and more contacts with other religions and societies - they really should be maintaining their radical and authoritarian systems of government, the lack of separation between religion and state and the dominance of men over women and prohibiting discussion of these issues.

Von 100 deutschen Haushalten besitzen heute über 60 einen PC, rund 65 Mobiltelefone sind derzeit allein in Deutschland im Umlauf. [G] Today, out of every 100 German households more than 60 own a PC, and there are around 65 million mobile phones currently in circulation in Germany alone.

5,0 % der Gesamtzahl der 2-Euro-Münzen, die von dem betreffenden Ausgabestaat bis Anfang des der Ausgabe der Gedenkmünze vorausgegangenen Jahres in Umlauf gebracht worden sind. [EU] 5,0 % of the total number of 2-euro coins brought into circulation by the issuing Member State concerned up to the beginning of the year preceding the year of issuance of the commemorative coin.

5,0 % der kumulierten Gesamtnettozahl der 2-Euro-Münzen, die von dem betreffenden Mitgliedstaat bis Anfang des der Ausgabe der Gedenkmünze vorausgegangenen Jahres in Umlauf gebracht worden sind. [EU] 5,0 % of the cumulated total net number of 2-euro coins put into circulation by the Member State concerned up to the beginning of the year preceding the year of issuance of the commemorative coin.

6. Ausgabe von für den Umlauf bestimmten Euro-Gedenkmünzen [EU] Issuance of commemorative euro coins intended for circulation

Alle Verdachtsfälle im Zusammenhang mit dem Auftreten von Serotypen der Blauzungenkrankheit, deren Vorkommen in dem epidemiologisch relevanten geografischen Gebiet nicht erwartet werden, müssen zur Feststellung der im Umlauf befindlichen Serotypen der Blauzungenkrankheit umgehend von der zuständigen Behörde gründlich untersucht werden [EU] All suspicions due to the presence of bluetongue serotypes not expected to be present in the epidemiologically relevant geographical area must be thoroughly investigated immediately by the competent authority in order to ascertain the bluetongue serotypes circulating

Allgemein sind Banknoten ausgenommen, die in abgelegenen Zweigstellen einer Bank bearbeitet, sortiert bzw. wieder in Umlauf gebracht werden. [EU] In general, banknotes processed, sorted and/or recirculated at remote bank branches are excluded

Am 1. Juni 2004 ersuchte das italienische Ministerium für Wirtschaft und Finanzen die EZB um Genehmigung, den Umfang der Ausgabe von für den Umlauf bestimmten Euro-Münzen durch Italien im Jahr 2004 um 200 Mio. EUR zu vergrößern. [EU] On 1 June 2004 the Italian Ministry for Economic Affairs and Finance asked the ECB to approve an increase of 200 million EUR in the volume of euro coins intended for circulation that Italy may issue in 2004.

Amount outstanding in euro [Umlauf in Euro] [EU] Amount outstanding in euro

Amount outstanding [Umlauf] [EU] Amount outstanding Outstanding amount in nominal value.

Angesichts der zunehmenden Anzahl unterschiedlicher nationaler Seiten werden die in dieser Empfehlung vorgeschlagenen gemeinsamen Leitlinien für die Auswahl der nationalen Seiten sowohl der "normalen" Umlaufmünzen als auch der für den Umlauf bestimmten Gedenkmünzen die Kohärenz des Euro-Münzsystems stärken. [EU] In view of the increasing number of different national sides, the common guidelines for the selection of the national sides of both normal circulation coins and commemorative circulation coins put forward in the present Recommendation will strengthen the overall coherence of the euro coinage system.

Anzahl der Banknoten, die durch andere Bargeldakteure wieder in Umlauf gebracht wurden [EU] Number of banknotes recirculated by other cash handlers

Anzahl der Banknoten, die durch Kreditinstitute wieder in Umlauf gebracht wurden [EU] Number of banknotes recirculated by credit institutions

Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 974/98 des Rates vom 3. Mai 1998 über die Einführung des Euro bestimmt: "Die EZB und die Zentralbanken der teilnehmenden Mitgliedstaaten setzen mit Wirkung vom jeweiligen Termin der Bargeldumstellung auf Euro lautende Banknoten in den teilnehmenden Mitgliedstaaten in Umlauf". [EU] Article 10 of Council Regulation (EC) No 974/98 of 3 May 1998 on the introduction of the euro [1] states that 'with effect from the respective cash changeover dates, the ECB and the central banks of the participating Member States shall put into circulation banknotes denominated in euro in the participating Member States'.

Artikel 87 EG-Vertrag kann nicht auf Beihilfen zur Anwendung kommen, bei denen davon ausgegangen wird, dass sie Unternehmen gewährt werden, die im Warenhandel tätig sind, da in Gibraltar produzierte Waren nicht frei auf dem Gemeinsamen Markt im Umlauf sind, sondern Zollformalitäten unterworfen sind. [EU] Article 87 of the Treaty therefore cannot apply to any aid perceived to be granted to undertakings engaged in trade in goods, as goods produced in Gibraltar do not circulate freely in the common market but are subject to customs formalities.

Attribut zur Feststellung von Wertpapieren, die entsprechend den Definitionen der Wertpapieremissionsstatistik der EZB unter "aktueller Umlauf" geführt werden sollten [EU] An attribute which can be used to identify securities that should be included in 'current outstanding amounts', in line with the definitions of ECB SEC.

Auf der Grundlage der Schätzungen hinsichtlich des Bedarfs an Münzen im Jahr 2010, die die teilnehmenden Mitgliedstaaten der EZB vorgelegt haben, hat die EZB das Gesamtvolumen der für den Umlauf bestimmten Münzen und (nicht für den Umlauf bestimmten) Sammlermünzen im Jahr 2010 im Beschluss EZB/2009/25 vom 10. Dezember 2009 über die Genehmigung des Umfangs der Ausgabe von Münzen im Jahr 2010 genehmigt. [EU] Based on the estimates of demand for coins in 2010 that the participating Member States submitted to the ECB, the ECB approved the total volume of coins intended for circulation and collector coins not intended for circulation in 2010 in Decision ECB/2009/25 of 10 December 2009 on the approval of the volume of coin issuance in 2010 [1].

Auf der Grundlage von Schätzungen der Nachfrage nach Euro-Münzen im Jahr 2004, die die teilnehmenden Mitgliedstaaten der EZB vorgelegt hatten, hat die EZB den Gesamtumfang der Ausgabe von für den Umlauf bestimmten Euro-Münzen und von nicht für den Umlauf bestimmten Euro-Sammlermünzen im Jahr 2004 in der Entscheidung EZB/2003/15 vom 28. November 2003 über die Genehmigung des Umfangs der Ausgabe von Münzen im Jahr 2004 genehmigt. [EU] Based on the estimates of demand for euro coins in 2004 that the participating Member States submitted to the ECB, the ECB approved the total volume of euro coins intended for circulation and euro collector coins not intended for circulation in 2004 in Decision ECB/2003/15 of 28 November 2003 on the approval of the volume of coin issuance in 2004 [1].

Auf Einreichungen kleiner Mengen nicht für den Umlauf geeigneter Euro-Münzen sollten keine Bearbeitungsgebühren erhoben werden. [EU] Handling fees should not be applied to the submissions of small quantities of euro coins unfit for circulation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners