DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Uri
Search for:
Mini search box
 

45 results for URI
Word division: Uri
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Ein Künstler der ersten Stunde des Labels und zugleich wohl sein wichtigster ist der amerikanische Pianist Uri Caine. [G] One musician who has been with the company right from the beginning and is also probably its most important artist is the American pianist Uri Caine.

Für die Produktion "Wagner e Venezia" arrangierte Uri Caine Auszüge aus Wagner-Opern für ein Kaffeehausorchester. [G] In "Wagner e Venezia" ("Wagner and Venice"), Uri Caine arranged excerpts from Wagner operas for a coffeehouse orchestra.

Themen und Stücke von Beethoven, Mahler, Schumann und Wagner werden von Uri Caine und seinem Ensemble ungewöhnlich ideenreich und erfrischend respektlos arrangiert. [G] Themes and pieces by Beethoven, Mahler, Schumann and Wagner are arranged by Uri Caine and his Ensemble with unusual inventiveness and a refreshing lack of respect.

Anmerkung: TSPs wie OCSP-Responder oder CRL-Aussteller, die Teil von CSPQC-Zertifizierungsdiensten sind und separate Schlüsselpaare verwenden müssen, um OCSP-Responses bzw. CRLs zu signieren, KÖNNEN unter Verwendung der nachstehenden URI-Kombination ebenfalls in die vorliegende TSL-Vorlage aufgenommen werden: [EU] Note: TSPs like OCSP responders and CRL Issuers that are part of CSPQC certification services and subject to the use of separate key pairs to respectively sign OCSP responses and CRLs MAY be listed as well in the present TSL template by using the following combination of URIs:

Bei dem angegebenen URI MUSS es sich um einen der in ETSI 102 231 definierten und in Abschnitt D.2, der sich auf dieses Feld bezieht, enthaltenen handeln (z. B. TSA für einzelstaatlich definierte qualifizierte Zeitstempel-Tokens). Ggf. KANN eine solche spezielle einzelstaatliche Qualifizierung der Tokens für vertrauenswürdige Dienste im Diensteintrag enthalten sein. [EU] This SHALL be applied even for those Trust Service Tokens that are supervised/accredited to meet some specific qualifications according to Member States' national laws (e.g. so-called Qualified Time Stamp Token in DE or HU), the quoted URI SHALL be one of the URIs defined in ETSI 102 231 and listed in its clause D.2, pertaining to this field (e.g. TSA for nationally defined Qualified Time Stamp Tokens).

Dadurch kann in Bezug auf CSPs, die keine QCs ausstellen, eine potenzielle Granularität in den einzelstaatlichen Aufsichts- bzw. Akkreditierungssystemen demonstriert und gezeigt werden, wie die Felder "Scheme service definition URI" (Abschnitt 5.5.6) und "Service information extension" zu diesem Zweck verwendet werden. [EU] This may be used to indicate a potential granularity in the national supervision/accreditation systems related to CSPs not issuing QCs and how the 'Scheme service definition URI' (clause 5.5.6) and the 'Service information extension' field are used for this purpose.

Der bzw. die entsprechende(n) URI(s) MUSS bzw. MÜSSEN einen Pfad zu angemessenen Informationen über das System ("appropriate information about the scheme") bieten. [EU] The referenced URI(s) MUST provide a path to information describing 'appropriate information about the scheme'.

Der/die angegebene(n) URI(s) MUSS/MÜSSEN einen Pfad zu Informationen enthalten, die den Dienst beschreiben, wie vom TSP vorgesehen. [EU] The referenced URI(s) MUST provide a path to information describing the service as specified by the TSP.

Der/die entsprechende(n) URI(s) MUSS/MÜSSEN einen Pfad zu Angaben über die allgemeinen Geschäftsbedingungen des CSP, seine Verfahren, rechtliche Aspekte, Kundendienstrichtlinien und andere generischen Information enthalten, die für alle Dienste gelten, die unter diesem CSP-Eintrag in der TSL aufscheinen. [EU] The referenced URI(s) MUST provide a path to information describing the general terms and conditions of the CSP, its practices, legal issues, its customer care policies and other generic information which applies to all of its services listed under its CSP entry in the TSL.

Der nachstehende spezielle URI MUSS verwendet werden, wie unten beschrieben und registriert: [EU] The following specific URI SHALL be used, as registered and described as follows:

Der Systemname dient zur eindeutigen, namentlichen Identifikation des im Feld "Scheme information URI" bezeichneten Systems und gewährleistet, dass - wenn ein "Scheme operator" mehrere Systeme betreibt - jedes davon eindeutig benannt ist. [EU] The scheme name is required to uniquely identify, by name, the scheme referred to by the Scheme information URI, and also to ensure that in case a scheme operator operates more than one scheme, there is a distinct name given to each of them.

Die Mitgliedstaaten KÖNNEN aufgrund des obigen länderspezifischen URI zusätzliche URIs definieren (d. h. URIs, die auf diesem hierarchischen spezifischen URI basieren). [EU] Member States MAY define additional URIs from the above Member State specific URI (i.e. URIs defined from this hierarchical specific URI).

Diese Informationsgruppen werden auf TL-Ebene bereitgestellt; und zwar durch die Verwendung von "Scheme information URI" (Abschnitt 5.3.7 - von den Mitgliedstaaten bereitgestellte Informationen), "Scheme type/community/rules" (Abschnitt 5.3.9 - Verwendung eines allen Mitgliedstaaten gemeinsamen Texts) und "TSL policy/legal notice" (Abschnitt 5.3.11 - ein allen Mitgliedstaaten gemeinsamer Text, der auf die Richtlinie 1999/93/EG Bezug nimmt sowie die Möglichkeit bietet, einen länderspezifischen Text bzw. Verweise hinzuzufügen). [EU] Those sets of information shall be provided at TL level through the use of the present 'Scheme information URI' (clause 5.3.7 - information being provided by Member State), 'Scheme type/community/rules' (clause 5.3.9 - through the use of a text common to all Member States) and 'TSL policy/legal notice' (clause 5.3.11 - a text common to all Member States referring to Directive 1999/93/EC, together with the ability for each Member State to add Member State specific text/references).

Dieses Feld ist ERFORDERLICH und MUSS den bzw. die URI(s) enthalten, unter denen Anwender (auf das Zertifikat vertrauende Parteien) systemspezifische Informationen erhalten (dabei ist EN obligatorisch und eine oder mehrere Landessprachen sind potenziell zusätzlich möglich). [EU] This field is REQUIRED and SHALL specify the URI(s) where users (relying parties) can obtain scheme-specific information (with EN as the mandatory language and with potentially one or more national languages).

Dieses Feld ist ERFORDERLICH und MUSS den/die URI(s) enthalten, unter denen Anwender (z. B. auf das Zertifikat vertrauende Parteien) CSP-spezifische Informationen erhalten. [EU] This field is REQUIRED and SHALL specify the URI(s) where users (e.g. relying parties) can obtain CSP specific information.

Dieses Feld ist OPTIONAL und MUSS, wenn vorhanden, den/die URI(s) enthalten, unter denen auf das Zertifikat vertrauende Parteien über eine Abfolge von Zeichenketten, deren Syntax RFC 3986 entsprechen MUSS, auf den Dienst zugreifen können. [EU] This field is OPTIONAL, and if present SHALL specify the URI(s) where relying parties can access the service through a sequence of character strings whose syntax MUST be compliant with RFC 3986.

Dieses Feld ist OPTIONAL und MUSS, wenn vorhanden, den/die URI(s) enthalten, unter denen auf das Zertifikat vertrauende Parteien vom "Scheme operator" dienstespezifische Informationen in Form einer Abfolge mehrsprachiger Zeiger erhalten (wobei EN die obligatorische Sprache ist und potenziell eine oder mehrere Landessprachen verwendet werden können). [EU] This field is OPTIONAL, and if present SHALL specify the URI(s) where relying parties can obtain service-specific information provided by the Scheme Operator as a sequence of multilingual pointers (with EN as the mandatory language and potentially with one or more national languages).

Dieses Feld ist OPTIONAL und MUSS, wenn vorhanden, den/die URI(s) enthalten, unter denen auf das Zertifikat vertrauende Parteien vom TSP bereitgestellte dienstespezifische Informationen in Form einer Abfolge mehrsprachiger Zeiger erhalten (wobei EN die obligatorische Sprache ist und potenziell eine oder mehrere Landessprachen verwendet werden können). [EU] This field is OPTIONAL, and if present SHALL specify the URI(s) where relying parties can obtain service-specific information provided by the TSP as a sequence of multilingual pointers (with EN as the mandatory language and potentially with one or more national languages).

Die signierte Signatureigenschaft "SigningCertificate" MUSS den Digestwert ("CertDigest") und den "IssuerSerial"-Verweis des im "ds:KeyInfo"-Element gespeicherten Zertifikats des Signaturgebers enthalten, und der optionale URI im Feld "SigningCertificate" DARF NICHT verwendet werden. [EU] The 'SigningCertificate' signed signature property MUST contain the digest value (CertDigest) and IssuerSerial of the signer's certificate stored in ds:KeyInfo and the optional URI in 'SigningCertificate' field MUST NOT be used.

"Durch die Dereferenzierung des URI SOLLTEN menschenlesbare Informationen entstehen (mindestens in EN sowie möglicherweise in einer oder mehreren Landessprachen), die für das Verständnis der Erweiterung durch eine auf das Zertifikat vertrauende Person angemessen und ausreichend sind und insbesondere die Bedeutung der jeweiligen URIs erläutern sowie die möglichen Werte für serviceInformation und die Bedeutung jedes Werts angeben." [EU] 'Dereferencing the URI SHOULD lead to human readable information (as a minimum in EN and potentially in one or more national languages) which is deemed appropriate and sufficient for a relying party to understand the extension, and in particular explaining the meaning of the given URIs, specifying the possible values for serviceInformation and the meaning for each value.';

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners