A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Turboprop-Triebwerk
Turbostrahltriebwerk
Turboverdichter
Turbo...
Turbulenz
Turgeszenz
Turgor
Turgordruck
Turibulum
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
Turbulenzen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Als
Folge
der
Turbulenzen
an
den
globalen
Finanzmärkten
in
den
Jahren
2008
und
2009
befanden
sich
viele
isländische
Finanzinstitute
in
einer
schwierigen
Situation
,
da
es
zu
Engpässen
in
der
Liquiditäts-
und
Kreditversorgung
kam
. [EU]
As
a
result
of
turmoil
in
the
global
financial
markets
during
2008
and
2009
, a
number
of
Icelandic
financial
institutions
faced
a
shortage
of
liquidity
and
a
limited
supply
of
credit
.
Angesichts
dieser
Turbulenzen
wolle
er
das
Verfahren
,
das
aufgrund
einer
drohenden
Schädigung
wegen
großer
Einfuhrmengen
eingeleitet
wurde
,
nicht
weiter
verfolgen
;
die
diesbezüglichen
Daten
seien
inzwischen
überholt
und
würden
die
derzeitige
Marktsituation
nicht
mehr
in
vollem
Umfang
widerspiegeln
. [EU]
In
view
of
these
conditions
the
complainant
does
not
want
to
pursue
its
case
on
volume-based
threat
of
injury
which
was
based
on
an
analysis
of
historic
data
that
no
longer
fully
reflect
the
current
market
conditions
.
Aufgaben
,
die
beim
Auftreten
von
Turbulenzen
wahrzunehmen
sind
,
einschließlich
Sicherung
der
Kabine
[EU]
Duties
to
be
undertaken
in
the
event
of
encountering
turbulence
,
including
securing
the
cabin
Aufgaben
,
die
beim
Auftreten
von
Turbulenzen
wahrzunehmen
sind
,
einschließlich
Sicherung
der
Kabine
,
und
[EU]
Duties
to
be
undertaken
in
the
event
of
turbulence
,
including
securing
the
passenger
compartment
;
and
Bedingt
durch
mehrere
Turbulenzen
an
den
Finanzmärkten
-
zu
nennen
ist
hier
z. B.
die
Emerging
Markets-Krise
Mitte
1997
-
sowie
die
Implikationen
aus
dem
Beihilfeverfahren
der
Kommission
gegen
die
West
LB
dürfte
die
Risikoprämie
,
die
ein
Investor
für
eine
befristete
Stille
Einlage
in
die
HLB
Ende
1992
gefordert
hätte
,
tatsächlich
niedriger
gewesen
sein
,
als
das
in
den
Marktverhältnissen
per
Ende
1997
zum
Ausdruck
kommt
. [EU]
In
view
of
several
upheavals
on
financial
markets
(e.g.
the
emerging
markets
crisis
in
mid-1997
)
and
the
implications
of
the
Commission's
state
aid
investigation
into
WestLB
,
the
risk
premium
that
an
investor
would
have
demanded
for
a
silent
partnership
contribution
of
limited
duration
to
HLB
at
the
end
of
1992
ought
actually
to
have
been
lower
than
the
market
conditions
at
the
end
of
1997
suggest
.
Dabei
können
die
aktuellen
Turbulenzen
auf
den
Finanzmärkten
sich
auf
die
genaue
Ausgestaltung
und
die
zeitliche
Umsetzung
der
erforderlichen
Umstrukturierungsmaßnahmen
auswirken
. [EU]
It
being
understood
that
the
exact
nature
and
timing
of
the
restructuring
to
be
carried
out
may
be
affected
by
the
present
turmoil
in
the
financial
markets
.
Die
Ladedichte
sollte
hoch
genug
sein
,
um
Verletzungen
beim
Start
,
im
Falle
von
Turbulenzen
oder
bei
der
Landung
zu
verhindern
;
jedes
Tier
muss
allerdings
Raum
zum
Liegen
haben
. [EU]
The
loading
density
should
be
relatively
high
to
preclude
injury
on
takeoff
or
landing
or
in
the
event
of
turbulence
,
although
all
animals
must
still
be
able
to
lie
down
.
die
Wahrscheinlichkeit
,
auf
ungünstige
Wetterbedingungen
zu
treffen
(z. B.
starke
Turbulenzen
und
Abwinde
)
sowie
[EU]
The
probability
of
encountering
unfavourable
meteorological
conditions
(e.g.
severe
turbulence
and
descending
air
currents
);
and
etwaige
durch
Hindernisse
verursachte
Turbulenzen
[EU]
the
possibility
of
obstacle-induced
turbulence
Im
Hinblick
auf
den
zweiten
Stresstest
gelangt
die
Kommission
daher
zu
dem
Schluss
,
dass
Dexia
aufgrund
ihrer
derzeitigen
Finanzierungsstruktur
zwar
anfällig
für
starke
Turbulenzen
bei
ihren
Finanzierungskosten
ist
,
der
Umstrukturierungsplan
diese
Anfälligkeit
für
Zinsschocks
jedoch
schrittweise
und
zufrieden
stellend
zurückführt
. [EU]
Consequently
,
as
regards
this
second
stress
test
,
the
Commission
concludes
that
,
although
Dexia's
current
funding
structure
makes
it
vulnerable
to
extreme
shocks
to
its
cost
of
funding
,
the
restructuring
plan
provides
a
gradual
,
satisfactory
response
to
Dexia's
sensitivity
to
an
increase
in
its
funding
cost
.
In
Erwägungsgrund
33
der
Entscheidung
vom
8.
April
2009
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
Maßnahme
Y1
offensichtlich
mit
einem
Vorteil
für
FBN
verbunden
war
,
da
die
Bank
auf
diese
Weise
einen
Finanzierungsbetrag
erhalten
hat
,
den
sie
sich
auf
den
Märkten
nicht
hätte
beschaffen
können
,
da
diese
sich
zu
diesem
Zeitpunkt
in
schweren
Turbulenzen
befanden
. [EU]
In
recital
33
of
the
Decision
of
8
April
2009
,
the
Commission
argued
that
Measure
Y1
was
apparently
advantageous
to
FBN
as
it
had
received
an
amount
of
funding
,
which
it
could
not
have
found
on
the
markets
,
the
markets
being
at
the
time
in
complete
disarray
.
Prüfungen
nach
abnormalen
Ereignissen
,
wie
harten
Landungen
Flug
durch
Turbulenzen
. [EU]
Inspections
following
abnormal
events
such
as
heavy
landings
and
flight
through
turbulence
.
Wenn
bei
Turbulenzen
keine
Anweisungen
seitens
der
Flugbesatzung
erteilt
werden
,
ist
der
leitende
Flugbegleiter
befugt
,
die
Ausführung
nicht
sicherheitsbezogener
Aufgaben
zu
unterbrechen
und
die
Flugbesatzung
über
das
Ausmaß
der
empfundenen
Turbulenzen
und
darüber
zu
unterrichten
,
dass
die
Anschnallzeichen
eingeschaltet
werden
müssten
. [EU]
During
turbulence
,
in
the
absence
of
any
instructions
from
the
flight
crew
,
the
senior
cabin
crew
member
shall
be
entitled
to
discontinue
non-safety
related
duties
and
advise
the
flight
crew
of
the
level
of
turbulence
being
experienced
and
the
need
for
the
fasten
seat
belt
signs
to
be
switched
on
.
Wie
aus
den
vorliegenden
Informationen
hervorgeht
,
hat
sich
der
Geflügelmarkt
2007
wieder
erholt
,
nachdem
2006
die
heftigen
Turbulenzen
als
Folge
der
Vogelgrippe
überwunden
waren
. [EU]
According
to
the
information
provided
,
the
poultry
market
normalised
in
2007
after
a
period
of
serious
turbulence
caused
by
the
bird
flu
crisis
in
2006
.
Zudem
sah
das
Projekt
die
Anwendung
dieser
Technologien
bei
der
Entwicklung
einer
Struktur
zur
Verringerung
der
durch
die
Flügelspitzen
der
MD11
verursachten
Turbulenzen
vor
. [EU]
The
project
also
provided
for
the
application
of
these
technologies
to
the
development
of
a
structure
that
would
reduce
the
turbulence
generated
by
the
MD11's
wingtips
.
Zur
Vermeidung
von
Turbulenzen
und
einem
ungleichmäßigen
Spritz-
oder
Sprühmuster
müssen
die
Filter
in
einwandfreiem
Zustand
sein
,
und
die
Maschenweite
der
Filter
muss
der
Größe
der
am
Spritz-
oder
Sprühgerät
montierten
Düsen
entsprechen
. [EU]
In
order
to
avoid
turbulence
and
heterogeneity
in
spray
patterns
,
filters
shall
be
in
good
condition
and
the
mesh
size
of
the
filters
shall
correspond
to
the
size
of
nozzles
fitted
on
the
sprayer
.
Zweitens
könnte
eine
zu
abrupte
Preisanhebung
für
eine
Reihe
von
(
Industrie-
)Gütern
im
Zuge
der
Internalisierung
der
Umweltkosten
einen
externen
Schock
und
Turbulenzen
in
der
Wirtschaft
auslösen
. [EU]
Second
,
raising
the
price
of
a
series
of
(industrial)
products
too
abruptly
in
order
to
internalise
the
cost
of
pollution
may
act
as
an
external
shock
and
create
disturbances
in
the
economy
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Turbulenzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners