DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

81 results for Treuhandfonds
Word division: Treu·hand·fonds
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

80 Ein Unternehmen ohne gezeichnetes Kapital, wie etwa eine Personengesellschaft oder ein Treuhandfonds, hat Informationen anzugeben, die dem in Paragraph 79(a) Geforderten gleichwertig sind und Bewegungen während der Periode in jeder Eigenkapitalkategorie sowie die Rechte, Vorzugsrechte und Beschränkungen jeder Eigenkapitalkategorie zeigen. [EU] 80 An entity without share capital, such as a partnership or trust, shall disclose information equivalent to that required by paragraph 79(a), showing changes during the period in each category of equity interest, and the rights, preferences and restrictions attaching to each category of equity interest.

Artikel 187 Unions-Treuhandfonds für Maßnahmen im Außenbereich [EU] Article 187 Union trust funds for external actions

Auch wenn diese Treuhandfonds außerhalb des Haushaltsplans verwaltet werden, sollten sie, soweit dies für den Schutz der EU-Mittel und die Transparenz ihrer Verwendung erforderlich ist, nach Maßgabe der Haushaltsordnung bewirtschaftet werden. [EU] Although not integrated in the budget, those trust funds should be managed in accordance with this Regulation to the extent necessary for the security and transparency of the use of Union funds.

Auf dem Bankkonto des Treuhandfonds auflaufende Zinsbeträge werden in den Treuhandfonds investiert, sofern in der Gründungsakte des Treuhandfonds nichts anderes bestimmt ist. [EU] Interests accumulated on the trust fund's specific bank account shall be invested in the trust fund except where otherwise provided for in the constitutive act of the trust fund.

Aufstockung des Beitrags zum Treuhandfonds des Karibisches Netzwerks "Wissen und Lernen" (Caribbean Knowledge and Learning Network - CKLN) für den Aufbau von Kapazitäten und institutionelle Unterstützung um 5 Mio. EUR [EU] Contributing an additional EUR 5 million to the Caribbean Knowledge and Learning Network (CKLN) trust fund for capacity building and institutional support

Außerdem konnte das Unternehmen für die Beteiligung des staatlichen Treuhandfonds am Unternehmen keine andere Begründung als das "Image" des Unternehmens geben. [EU] In addition, the company did not provide any explanation, other than 'visibility', as to why the State-owned trust fund was its actual shareholder.

Bezüglich der Treuhandfonds der Union sind die Grundsätze festzulegen, die für den Beitrag der Union zu diesen Fonds und für die Beiträge der anderen Geber gelten; ferner müssen die Rechnungslegungs- und Berichtspflichten des Treuhandfonds der Union, insbesondere hinsichtlich der auf dem Bankkonto des Treuhandfonds angefallenen Zinsen, festgeschrieben und die jeweiligen Zuständigkeiten der Finanzakteure und des Verwaltungsrats des Treuhandfonds klargestellt sowie die Verpflichtung, sich einer externen Prüfung zu unterziehen, festgelegt werden. [EU] In regard to Union Trust Funds, it is necessary to specify the principles applicable to the Union contribution to Union Trust Funds as well as to the contributions of the other donors, to lay down the accounting and reporting rules of the Union Trust Fund, in particular for the interest matured in the bank account of the trust fund, to clarify the respective responsibilities of the financial actors and of the Board of the Trust Fund, as well as to define external audit obligations.

Darüber hinaus ist es erforderlich, für eine angemessene Vertretung der Geber im Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu sorgen und zu gewährleisten, dass Entscheidungen über die Verwendung der Mittel nur mit Zustimmung der Kommission getroffen werden. [EU] It is also necessary to ensure a fair representation of the participating donors in the Board of the Trust Fund and to ensure a mandatory positive vote of the Commission for the use of the funds.

Das Europäische Parlament und/oder der Rat kann die Kommission auffordern, die Gewährung von Mitteln für den jeweiligen Treuhandfonds einzustellen oder gegebenenfalls den Gründungsakt zum Zweck der Auflösung des Fonds zu ändern. [EU] The European Parliament and/or the Council may request the Commission to discontinue appropriations for that trust fund or to revise the constitutive act with a view to the liquidation of the trust fund, where appropriate.

Das gesonderte Bankkonto oder Treuhandfonds wird vom Rechnungsführer eröffnet und geschlossen. [EU] The specific bank account of the trust fund shall be opened and closed by the accounting officer.

Der Anweisungsbefugte erstellt zweimal jährlich Finanzberichte über die Tätigkeit der einzelnen Treuhandfonds. [EU] Financial reporting on the operations carried out by each trust fund shall be established twice every year by the authorising officer.

Der Beitrag der Gemeinschaft zum Treuhandfonds sollte daher um 3500000 EUR auf 8000000 EUR für einen Zeitraum von vier Jahren aufgestockt werden. [EU] The Community contribution to the Trust Fund should therefore be increased by EUR 3500000 from EUR 4500000 to EUR 8000000 for a period of four years.

Der Beitrag der Union wird unter Berücksichtigung der von den anderen Gebern eingezahlten verfügbaren Mittel so rechtzeitig überwiesen, dass die rechtlichen Verpflichtungen des Treuhandfonds erfüllt werden können. [EU] The Union contribution shall be transferred in due time to cover the legal commitments of the trust fund taking due account of available funds provided by the other donors.

der betreffenden NZB gestattet, ihr Sicherungsrecht an diesem Kredit durch die Einziehung von Zahlungen auf den Kredit direkt oder indirekt von dem betreffenden Schuldner und durch die Abtretung oder Übertragung des Kredits an eine Bank, ein Finanzinstitut, einen Treuhandfonds oder eine andere Stelle durchzusetzen, die regelmäßig Kredite, Wertpapiere oder andere Forderungen vergibt, erwirbt oder in diese Instrumente investiert oder zu diesem Zweck errichtet worden ist. [EU] the relevant NCB to enforce its security interest over such loan by way of collecting payments under the loan directly or indirectly from the underlying debtor and by way of assigning or transferring the loan to a bank or financial institution or to a trust fund or other entity which is regularly engaged in or established for the purpose of making, purchasing or investing in loans, securities or other financial assets.

Der Charitable Trust ist der Treuhandfonds des SIC und stellt Darlehen für gemeinnützige Zwecke zur Verfügung. [EU] The Charitable Trust is the trust fund of the SIC that grants loans for charitable purposes.

Der Gemeinschaftsbeitrag zum Treuhandfonds wird auf einen Höchstbetrag von 8000000 EUR für einen Zeitraum von vier Jahren ab 1. Januar 2009 festgelegt. [EU] The financial contribution from the Community to the Trust Fund shall be set at a maximum of EUR 8000000 for a period of four years from 1 January 2009.

Der Interne Prüfer der Kommission und der Rechnungshof üben gegenüber dem Treuhandfonds die gleichen Befugnisse aus wie gegenüber anderen Maßnahmen der Kommission. [EU] The Commission's internal auditor and the Court of Auditors shall exercise the same powers over the trust fund as they do in respect of other actions carried out by the Commission.

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 zur Festlegung detaillierter Vorschriften über die Verwaltung, Berichterstattung und Leitung von Treuhandfonds für Maßnahmen im Außenbereich zu erlassen. [EU] The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on the management, reporting and governance of trust funds for external actions.

Der Rechnungsführer eines Treuhandfonds der Union ist der Rechnungsführer der Kommission. [EU] The accounting officer of a Union trust fund shall be the accounting officer of the Commission.

Der Rechnungsführer führt die Einziehungsanordnungen im Zusammenhang mit aus dem Treuhandfonds finanzierten Maßnahmen aus. [EU] The accounting officer shall act on the recovery orders relating to actions funded by the trust fund.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners