A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Trennungsweiche
Trennverfahren
Trennvermögen
Trennvorrichtung
Trennwand
Trennwandler
Trennwirkung
Trennzeichen
Trennzone
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
Trennwand
Word division: Trenn·wand
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Auf
den
Filtertiegel
die
leicht
geneigte
poröse
Trennwand
legen
,
danach
den
Rückflusskühler
aufsetzen
. [EU]
Insert
the
reflux
condenser
.
besagen
,
dass
eine
Genehmigung
nach
den
Vorschriften
von
Anhang
7
und/oder
für
eine
selbstständige
Einheit
,
wie
z. B.
einen
Sitz
oder
eine
Trennwand
,
erteilt
worden
ist
.
Die
zusätzlichen
Zeichen
werden
nur
in
den
genannten
Fällen
verwendet
. [EU]
indicate
an
approval
according
to
Annex
7
and/or
an
approval
as
a
complete
device
such
as
seats
,
separation
walls
,
etc
.
The
additional
symbols
are
only
used
if
applicable
.
Das
Testmaterial
wird
in
einem
Zweikammersystem
bis
zu
24
Stunden
lang
auf
den
Epidermisflächen
von
Hautstücken
aufgebracht
,
wobei
die
Hautstücke
als
Trennwand
zwischen
den
beiden
Kammern
fungieren
. [EU]
The
test
material
is
applied
for
up
to
24
hours
to
the
epidermal
surfaces
of
skin
discs
in
a
two-compartment
test
system
in
which
the
skin
discs
function
as
the
separation
between
the
compartments
.
dem
Zeichen
"V"
,
das
anzeigt
,
dass
das
Bauteil
hinsichtlich
seines
Schmelzverhaltens
(
Anhang
7)
genehmigt
wurde
,
und/oder
dem
Zeichen
"CD"
,
das
anzeigt
,
dass
das
Bauteil
als
selbstständige
Einheit
,
wie
z. B.
ein
Sitz
,
eine
Trennwand
oder
eine
Gepäckablage
,
genehmigt
wurde
. [EU]
The
symbol
'V'
indicating
that
the
component
has
been
approved
according
to
its
melting
behaviour
(Annex 7)
and/or
the
symbol
'CD'
indicating
that
the
component
has
been
approved
as
a
complete
device
,
such
as
seats
,
separation
walls
,
luggage
racks
,
etc
.
der
Fahrerraum
an
der
Rückseite
durch
eine
Trennwand
geschlossen
ist
oder
[EU]
The
rear
of
the
driver's
compartment
is
enclosed
by
a
partition
;
or
Der
vom
Fahrer
bedienbare
Schalter
ist
nicht
erforderlich
,
wenn
das
hintere
Fenster
,
Dach
oder
die
Trennwand
mit
einem
automatischen
Rücklauf
ausgestattet
sind
. [EU]
The
driver
controlled
switch
is
not
required
if
a
rear
window
,
roof
panel
or
partition
is
equipped
with
an
auto-reversing
device
.
Die
Positionen
des
Teststabs
(
normalerweise
in
senkrechter
Stellung
zur
Kante
des
Fensters/Dachs/
Trennwand
und
senkrecht
zur
Schließrichtung
)
sind
in
Abbildung
1
von
Anhang
IX
dieser
Verordnung
dargestellt
. [EU]
The
positions
of
the
test
rod
(normally
located
perpendicular
to
the
edge
of
the
window/roof
panel/partition
and
perpendicular
to
the
closing
direction
)
are
illustrated
in
Figure
1
of
Annex
IX
to
this
Regulation
.
Die
Rückenlehne
des
davor
angebrachten
Sitzes
oder
eine
Trennwand
,
deren
Umriss
ungefähr
dem
der
schräg
gestellten
Rückenlehne
entspricht
,
kann
nach
den
Vorschriften
von
Nummer
7.7.8.4
in
diesen
Raum
hineinragen
. [EU]
The
seat-back
of
another
preceding
seat
or
a
partition
whose
contour
corresponds
approximately
to
that
of
the
inclined
seat
back
may
intrude
into
this
space
as
provided
by
paragraph
7.7.8.4.
diese
Maßnahmen
für
mindestens
15
Minuten
die
gleiche
Sicherheitsstufe
für
Personen
an
Bord
gewährleisten
wie
Trennwände
über
den
gesamten
Querschnitt
,
die
im
Einklang
mit
den
Anforderungen
in
EN
1363-1:1999
zu
Versuchen
für
Trennwände
bewertet
werden
,
wobei
davon
auszugehen
ist
,
dass
der
Brand
auf
jeder
Seite
der
Trennwand
ausbrechen
kann
. [EU]
they
provide
at
least
the
same
level
of
safety
to
persons
on
board
as
full
cross
section
partitions
,
with
an
integrity
of
15
minutes
,
which
are
tested
in
accordance
with
the
requirements
of
EN
1363-1:1999
partition
test
and
assuming
the
fire
can
start
from
either
side
of
the
partition
.
Diese
Trennwand
darf
Öffnungen
(z. B.
zur
Durchführung
von
Kabeln
)
besitzen
,
vorausgesetzt
,
diese
Öffnungen
sind
so
angeordnet
,
dass
unter
normalen
Betriebsbedingungen
kein
Kraftstoff
frei
vom
Kraftstoffbehälter
(
von
den
Kraftstoffbehältern
)
in
den
Insassenraum
oder
einen
mit
diesem
zusammenhängenden
Raum
fließen
kann
. [EU]
The
partition
may
contain
apertures
(e.g.
to
accommodate
cables
)
provided
they
are
so
arranged
that
fuel
cannot
flow
freely
from
the
tank
(s)
into
the
occupant
compartment
or
other
compartment
integral
with
it
during
normal
conditions
of
use
.
Diese
Vorrichtung
lässt
das
Fenster/Dach/die
Trennwand
zurücklaufen
,
bevor
eine
Klemmkraft
von
mehr
als
100
N
innerhalb
der
Öffnung
von
200
mm
bis
4
mm
über
der
Oberkante
eines
elektrisch
betriebenen
Fensters/
Trennwand
oder
vor
der
Führungskante
eines
Schiebedaches
und
an
der
Hinterkante
eines
Kippdaches
ausgeübt
wird
. [EU]
This
device
shall
reverse
the
window/roof
panel/partition
before
it
exerts
a
pinch
force
of
more
than
100
N
within
the
opening
of
200
mm
to
4
mm
above
the
top
edge
of
a
power-operated
window/partition
or
in
front
of
the
leading
edge
of
a
sliding
roof
panel
and
at
the
trailing
edge
of
a
tilting
roof
panel
.
Die
Trennwand
kann
Öffnungen
(z.B.
zur
Aufnahme
von
Kabeln
)
haben
,
sofern
sie
so
angeordnet
sind
,
dass
bei
normaler
Benutzung
kein
Kraftstoff
ungehindert
von
dem
(
den
) Behälter(n)
in
den
Fahrgastraum
oder
einen
anderen
damit
verbundenen
Raum
fließen
kann
. [EU]
The
partition
may
contain
apertures
(e.g.
to
accommodate
cables
)
provided
they
are
so
arranged
that
fuel
cannot
flow
freely
from
the
tank
(s)
into
the
occupant
compartment
or
other
compartment
integral
with
it
during
normal
conditions
of
use
.
Eine
Trennwand
,
deren
Umriss
ungefähr
dem
der
schräg
gestellten
Rückenlehne
entspricht
,
kann
in
diesen
Raum
hineinragen
. [EU]
A
partition
whose
contour
corresponds
approximately
to
that
of
the
inclined
seat
back
may
intrude
into
this
space
.
"Fahrgast-
und
Laderaum"
der
Raum
im
Fahrzeug
,
der
die
Fahrgäste
aufnimmt
und
durch
das
Dach
,
den
Boden
,
die
Seitenwände
,
die
Außenverglasung
,
die
Stirnwand
und
die
Ebene
durch
die
Rückenlehne
des
Rücksitzes
und
gegebenenfalls
die
Trennwand
zwischen
diesem
Raum
und
dem
Raum
oder
den
Räumen
,
die
die
Batterie
oder
die
Batterieeinheiten
enthalten
,
begrenzt
wird
; [EU]
'Passenger
and
load
compartment'
means
the
space
in
the
vehicle
for
occupant
accommodation
and
bounded
by
the
roof
,
floor
,
side
walls
,
outside
glazing
,
front
bulkhead
and
the
plane
of
the
rear-seat
back
support
and
eventually
the
partition
between
it
and
the
compartment
(s)
containing
the
battery
or
battery
modules
.
"Fahrzeuginnenraum"
den
Raum
zur
Unterbringung
der
Insassen
,
der
begrenzt
wird
durch
Dach
,
Boden
,
Seitenwände
,
Türen
,
äußere
Verglasung
,
Stirnwand
und
die
Ebene
der
Kofferraum
trennwand
oder
die
Ebenen
der
Rückenlehne
der
hinteren
Sitze
und
gegebenenfalls
die
Trennwand
der
Antriebsbatterieschale(n)
mit
den
einteiligen
Elementen
der
Antriebsbatterie
des
Elektrofahrzeugs
[EU]
'passenger
compartment'
means
the
space
for
occupant
accommodation
,
bounded
by
the
roof
,
floor
,
side
walls
,
doors
,
outside
glazing
,
front
bulkhead
,
and
the
plane
of
the
rear
compartment
bulkhead
or
the
plane
of
the
rear
seat
back
support
,
and
if
necessary
any
partition
of
the
tray
(s)
containing
the
monoblocs
of
the
electric
vehicle's
propulsion
battery
Für
einen
Sitz
hinter
einer
Trennwand
oder
anderen
starren
Konstruktionen
außer
einem
Sitz
muss
ein
freier
Raum
vor
jedem
vorgeschriebenen
Sitzplatz
(
entsprechend
Absatz
7.7.8.6)
wie
in
Anhang
4
Abbildung
13
dargestellt
,
vorhanden
sein
. [EU]
For
a
seat
behind
a
partition
or
other
rigid
structure
other
than
a
seat
, a
minimum
clear
space
in
front
of
each
required
passenger
seating
space
(as
defined
in
paragraph
7.7.8.6)
shall
be
provided
as
shown
in
Annex
4,
figure
13
.
In
jedem
Fahrzeug
sind
die
Fahrgast-/Personalbereiche
mit
Trennwänden
über
den
gesamten
Querschnitt
in
einem
maximalen
Abstand
von
28
m
zu
versehen
,
die
eine
Feuerbeständigkeit
von
mindestens
15
Minuten
besitzen
(
wenn
davon
ausgegangen
wird
,
dass
das
Feuer
auf
beiden
Seiten
der
Trennwand
ausbrechen
kann
). [EU]
The
rolling
stock
shall
be
equipped
with
full
cross
section
partitions
within
passenger/staff
areas
of
each
vehicle
,
with
a
maximum
separation
of
28m
which
shall
satisfy
requirements
for
integrity
for
a
minimum
of
15
minutes
. (Assuming
the
fire
can
start
from
either
side
of
the
partition
)
Ist
der
Behindertensitz
auf
eine
mehr
als
1200
mm
hohe
Trennwand
hin
ausgerichtet
,
so
muss
sich
dieser
Freiraum
über
eine
Entfernung
von
300
mm
erstrecken
. [EU]
Where
the
priority
seat
is
positioned
facing
a
bulkhead
more
than
1200
mm
in
height
this
space
shall
be
300
mm
.
"Kofferraumdeckel"
ein
bewegliches
Blechteil
,
das
von
außen
den
Zugang
zu
einem
Raum
ermöglicht
,
der
von
dem
Innenraum
durch
eine
fest
eingebaute
Trennwand
oder
eine
feste
oder
umklappbare
Rückenlehne
vollständig
getrennt
ist
. [EU]
'Trunk
lid'
is
a
movable
body
panel
that
provides
access
from
outside
the
vehicle
to
a
space
wholly
partitioned
from
the
occupant
compartment
by
a
permanently
attached
partition
or
fixed
or
fold-down
seat
back
.
Kraftstoffbehälter
dürfen
weder
im
Fahrgastraum
oder
einem
mit
diesem
zusammenhängenden
Raum
liegen
noch
eine
Abschlussfläche
(
Boden
,
Seitenwand
,
Trennwand
)
dieses
Raumes
bilden
. [EU]
The
tank
(s)
must
not
be
situated
in
,
or
form
, a
surface
(floor,
wall
,
bulkhead
)
of
the
passenger
compartment
or
other
compartment
integral
with
it
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Trennwand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners