A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tiret
Tirikasittich
Tiro
Tiro-Ruf
Tirol
Tiroler
Tiroler Schlutzkrapfen
Tirolerin
Tirolit
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for
Tirol
Word division: Ti·rol
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
"Ich
würde
sehr
gerne
hier
bleiben"
,
sagt
die
20-Jährige
,
die
im
Hotel
St
.
Johannerhof
in
Tirol
eine
Ausbildung
zur
Hotel-
und
Gastgewerbeassistentin
macht
. [G]
"I
would
very
much
like
to
stay
here"
,
says
the
20-year-old
,
who
is
training
to
become
a
member
of
staff
at
the
St
.
Johannerhof
Hotel
in
Tyrol
.
Auch
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
Österreich
zusätzliche
Erklärungen
geliefert
hat
,
die
zeigen
,
dass
der
vom
Verkehrsverbund
Tirol
an
Postbus
gezahlte
Preis
angesichts
der
mittleren
im
besagten
Industriezweig
festgestellten
Kosten
und
der
Erfahrungen
der
öffentlichen
Verwaltung
plausibel
und
angemessen
ist
. [EU]
The
Commission
furthermore
considers
that
Austria
has
provided
additional
information
which
shows
that
the
price
paid
by
Verkehrsverbund
Tirol
to
Postbus
is
fair
and
adequate
given
the
average
costs
observed
in
the
sector
of
the
industry
in
question
and
the
experience
of
public
authorities
.
Aus
den
Nummern
96
bis
102
des
Beschlusses
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
geht
hervor
,
dass
nach
Auffassung
der
Kommission
die
vom
Verkehrsverbund
Tirol
gewählte
Methode
zur
Gewährleistung
der
Nichtexistenz
der
Überkompensation
,
und
zwar
die
Überprüfung
des
vom
Busunternehmen
verlangten
Preises
unter
Zugrundelegung
von
drei
unterschiedlichen
Methoden
,
mit
denen
die
im
besagten
Sektor
festgestellten
Durchschnittswerte
verglichen
werden
,
als
Beweis
einer
nicht
vorhandenen
Überkompensation
akzeptiert
werden
kann
. [EU]
On
the
basis
of
paragraphs
96
to
102
of
the
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
,
the
Commission
considers
that
the
method
which
Verkehrsverbund
Tirol
has
chosen
to
ensure
that
there
is
no
overcompensation
,
namely
the
use
of
three
different
ways
of
comparing
the
price
asked
by
the
bus
undertaking
with
the
averages
found
in
the
sector
concerned
,
can
be
accepted
as
proof
that
there
is
no
overcompensation
.
Bei
den
Kraftstoff-
und
Wartungskosten
werden
vom
Verkehrsbund
Tirol
Kosten
in
Höhe
von
EUR
für
jeden
zu
fahrenden
Kilometer
(
1157568
km
)
angesetzt
,
was
Gesamtkosten
von
[...]
EUR
entspricht
. [EU]
Concerning
the
costs
for
fuel
and
maintenance
,
Verkehrsverbund
Tirol
assumes
there
will
be
a
cost
of
EUR
[...]
for
every
scheduled
kilometre
(1157568
km
),
which
totals
EUR
[...].
Bei
den
Reifenkosten
legte
der
Verkehrsverbund
Tirol
einen
Anschaffungspreis
von
EUR
für
2
Paar
Reifen
pro
Jahr
für
25
Busse
zugrunde
.
Die
Gesamtkosten
liegen
somit
bei
[...]
EUR
. [EU]
With
regard
to
tyre
costs
,
Verkehrsverbund
Tirol
assumed
a
purchase
price
of
EUR
[...]
for
2
pairs
of
tyres
every
year
for
25
buses
,
resulting
in
costs
of
EUR
[...].
Bei
den
übrigen
Personalkosten
für
in
Verwaltung
,
Disposition
und
Garage
tätiges
Personal
ging
der
Verkehrsverbund
Tirol
von
einem
jährlichen
Bruttolohn
in
Höhe
von
EUR
je
Angestelltem
aus
. [EU]
Concerning
the
other
personnel
costs
for
the
personnel
in
administration
,
planning
and
garage
services
,
Verkehrsverbund
Tirol
assumed
an
annual
gross
wage
of
EUR
[...]
per
employee
.
Bei
der
Berechnung
der
Kraftstoffkosten
legte
der
Verkehrsverbund
Tirol
einen
Kraftstoffverbrauch
von
465000
l
zugrunde
. [EU]
Concerning
the
fuel
costs
,
Verkehrsverbund
Tirol
based
the
calculation
on
a
fuel
consumption
of
465000
litres
.
Bei
der
Methode
der
"Prüfung
nach
Kostensätzen"
hat
der
Verkehrsverbund
Tirol
die
Kostensätze
von
Postbus
mit
den
Durchschnittskosten
dieser
Branche
verglichen
. [EU]
Through
the
method
'checking
of
costs
per
item'
,
Verkehrsverbund
Tirol
compared
the
costs
per
item
of
Postbus
with
the
average
costs
in
the
industry
sector
.
Der
Verkehrsverbund
Tirol
ging
bei
der
Berechnung
der
Fahrerkosten
von
28
Fahrern
aus
,
was
nach
Angaben
Österreichs
bei
25
Bussen
eine
geringe
Anzahl
ist
,
wenn
Urlaub
,
inaktive
Zeiten
wegen
Krankheit
usw
.
berücksichtigt
werden
. [EU]
Verkehrsverbund
Tirol
based
the
calculation
of
driver
costs
on
28
drivers
which
,
according
to
Austria
,
is
a
low
base
figure
for
25
buses
,
if
holidays
,
non-working
periods
due
to
sick
leave
etc
.
are
taken
into
account
.
Der
Verkehrsverbund
Tirol
hat
folgende
Kosten
als
Vergleichswert
festgelegt:
[EU]
Verkehrsverbund
Tirol
has
established
the
following
costs
as
a
benchmark:
Der
Verkehrsverbund
Tirol
ist
ein
öffentliches
Unternehmen
des
privaten
Rechts
. [EU]
Verkehrsverbund
Tirol
is
a
publicly
owned
company
governed
by
private
law
.
Der
vom
Verkehrsverband
Tirol
an
Postbus
für
2002
zu
zahlende
Gesamtbetrag
beläuft
sich
somit
auf
2217000
EUR
(
einschließlich
der
rückübertragenen
Erträge
aus
dem
Fahrscheinverkauf
). [EU]
The
cost
paid
by
Verkehrsverbund
Tirol
to
Postbus
for
2002
was
therefore
EUR
2217000
(including
the
proceeds
returned
from
ticket
sales
).
Der
zwischen
Postbus
und
dem
Verkehrsverbund
Tirol
geschlossene
Vertrag
enthält
für
den
Dienstleister
spezifische
Anforderungen
,
um
angesichts
des
ländlichen
Charakters
,
der
geringen
Bevölkerungsdichte
und
der
geografischen
Gegebenheiten
der
bedienten
Gebiete
für
die
Schaffung
eines
ausgewogenen
Beförderungsnetzes
zu
sorgen
. [EU]
The
contract
concluded
between
Postbus
and
Verkehrsverbund
Tirol
formalises
specific
requirements
which
are
imposed
on
the
service
provider
to
ensure
that
a
balanced
transport
network
exists
given
the
rural
nature
,
the
low
population
density
and
the
geographical
characteristics
of
the
areas
served
.
Der
zwischen
Postbus
und
dem
Verkehrsverbund
Tirol
geschlossene
Vertrag
ist
ein
Vertrag
zwischen
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
und
einem
Verkehrsunternehmen
mit
dem
Zweck
,
der
Allgemeinheit
ausreichende
Verkehrsdienste
zu
bieten
. [EU]
The
contract
concluded
between
Postbus
and
Verkehrsverbund
Tirol
is
a
contract
concluded
between
a
competent
authority
of
a
Member
State
and
a
transport
undertaking
in
order
to
provide
the
public
with
adequate
transport
services
.
Diesbezüglich
ist
zu
klären
,
ob
die
vom
Verkehrsverbund
Tirol
an
Postbus
im
Rahmen
des
öffentlichen
Dienstleistungsvertrags
geleisteten
Zahlungen
Ausgleichszahlungen
im
Sinne
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1191/69
darstellen
. [EU]
The
question
therefore
is
whether
the
payments
which
Verkehrsverbund
Tirol
makes
under
the
public
service
contract
with
Postbus
constitute
compensation
within
the
meaning
of
Article
17
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
1191/69
.
Die
Verwaltungskosten
in
Höhe
von
EUR
hat
der
Verkehrsverbund
Tirol
für
seine
Berechnungen
mit
[...] %
aller
übrigen
Kostensätze
angesetzt
[18]. [EU]
Concerning
the
administrative
costs
of
EUR
[...],
Verkehrsverbund
Tirol
assumed
[...] %
of
all
the
other
costs
per
cost
item
for
its
calculations
[18].
Die
von
Österreich
gezahlte
staatliche
Beihilfe
zugunsten
von
Postbus
im
Rahmen
des
am
12
.
Juli
2002
mit
dem
Verkehrsverbund
Tirol
geschlossenen
Vertrags
ist
vorbehaltlich
der
in
Artikel
2
genannten
Bedingungen
und
Auflagen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
The
State
aid
granted
by
Austria
to
Postbus
under
the
contract
concluded
on
12
July
2002
with
Verkehrsverbund
Tirol
is
compatible
with
the
common
market
subject
to
the
conditions
and
terms
set
out
in
Article
2.
Die
Zahlungen
des
Verkehrsverbund
Tirol
an
Postbus
sind
daher
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
zu
erklären
,
wenn
sie
diese
Bedingungen
erfüllen
. [EU]
The
payments
from
Verkehrsverbund
Tirol
to
Postbus
must
therefore
be
deemed
to
be
compatible
with
the
common
market
if
they
satisfy
these
requirements
.
Es
bleibt
zu
prüfen
,
ob
der
vom
Verkehrsverbund
Tirol
an
Postbus
gezahlte
Preis
den
Kosten
eines
durchschnittlichen
,
gut
geführten
Unternehmens
,
das
angemessen
mit
Transportmitteln
ausgestattet
ist
,
entspricht
. [EU]
It
still
has
to
be
checked
whether
the
price
paid
by
Verkehrsverbund
Tirol
to
Postbus
corresponds
to
the
cost
in
an
average
undertaking
that
is
well-managed
and
is
adequately
furnished
with
means
of
transport
.
Es
ist
daher
an
erster
Stelle
zu
prüfen
,
ob
die
im
Vertrag
zwischen
Postbus
und
dem
Verkehrsverbund
vorgesehenen
Zahlungen
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
,
in
the
first
instance
,
to
consider
whether
the
payments
provided
for
in
the
contract
between
Postbus
and
Verkehrsverbund
Tirol
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tirol":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners