DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Tirol
Search for:
Mini search box
 

45 results for Tirol
Word division: Ti·rol
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

"Ich würde sehr gerne hier bleiben", sagt die 20-Jährige, die im Hotel St. Johannerhof in Tirol eine Ausbildung zur Hotel- und Gastgewerbeassistentin macht. [G] "I would very much like to stay here", says the 20-year-old, who is training to become a member of staff at the St. Johannerhof Hotel in Tyrol.

Auch ist die Kommission der Auffassung, dass Österreich zusätzliche Erklärungen geliefert hat, die zeigen, dass der vom Verkehrsverbund Tirol an Postbus gezahlte Preis angesichts der mittleren im besagten Industriezweig festgestellten Kosten und der Erfahrungen der öffentlichen Verwaltung plausibel und angemessen ist. [EU] The Commission furthermore considers that Austria has provided additional information which shows that the price paid by Verkehrsverbund Tirol to Postbus is fair and adequate given the average costs observed in the sector of the industry in question and the experience of public authorities.

Aus den Nummern 96 bis 102 des Beschlusses zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens geht hervor, dass nach Auffassung der Kommission die vom Verkehrsverbund Tirol gewählte Methode zur Gewährleistung der Nichtexistenz der Überkompensation, und zwar die Überprüfung des vom Busunternehmen verlangten Preises unter Zugrundelegung von drei unterschiedlichen Methoden, mit denen die im besagten Sektor festgestellten Durchschnittswerte verglichen werden, als Beweis einer nicht vorhandenen Überkompensation akzeptiert werden kann. [EU] On the basis of paragraphs 96 to 102 of the decision to open the formal investigation procedure, the Commission considers that the method which Verkehrsverbund Tirol has chosen to ensure that there is no overcompensation, namely the use of three different ways of comparing the price asked by the bus undertaking with the averages found in the sector concerned, can be accepted as proof that there is no overcompensation.

Bei den Kraftstoff- und Wartungskosten werden vom Verkehrsbund Tirol Kosten in Höhe von EUR für jeden zu fahrenden Kilometer (1157568 km) angesetzt, was Gesamtkosten von [...] EUR entspricht. [EU] Concerning the costs for fuel and maintenance, Verkehrsverbund Tirol assumes there will be a cost of EUR [...] for every scheduled kilometre (1157568 km), which totals EUR [...].

Bei den Reifenkosten legte der Verkehrsverbund Tirol einen Anschaffungspreis von EUR für 2 Paar Reifen pro Jahr für 25 Busse zugrunde. Die Gesamtkosten liegen somit bei [...] EUR. [EU] With regard to tyre costs, Verkehrsverbund Tirol assumed a purchase price of EUR [...] for 2 pairs of tyres every year for 25 buses, resulting in costs of EUR [...].

Bei den übrigen Personalkosten für in Verwaltung, Disposition und Garage tätiges Personal ging der Verkehrsverbund Tirol von einem jährlichen Bruttolohn in Höhe von EUR je Angestelltem aus. [EU] Concerning the other personnel costs for the personnel in administration, planning and garage services, Verkehrsverbund Tirol assumed an annual gross wage of EUR [...] per employee.

Bei der Berechnung der Kraftstoffkosten legte der Verkehrsverbund Tirol einen Kraftstoffverbrauch von 465000 l zugrunde. [EU] Concerning the fuel costs, Verkehrsverbund Tirol based the calculation on a fuel consumption of 465000 litres.

Bei der Methode der "Prüfung nach Kostensätzen" hat der Verkehrsverbund Tirol die Kostensätze von Postbus mit den Durchschnittskosten dieser Branche verglichen. [EU] Through the method 'checking of costs per item', Verkehrsverbund Tirol compared the costs per item of Postbus with the average costs in the industry sector.

Der Verkehrsverbund Tirol ging bei der Berechnung der Fahrerkosten von 28 Fahrern aus, was nach Angaben Österreichs bei 25 Bussen eine geringe Anzahl ist, wenn Urlaub, inaktive Zeiten wegen Krankheit usw. berücksichtigt werden. [EU] Verkehrsverbund Tirol based the calculation of driver costs on 28 drivers which, according to Austria, is a low base figure for 25 buses, if holidays, non-working periods due to sick leave etc. are taken into account.

Der Verkehrsverbund Tirol hat folgende Kosten als Vergleichswert festgelegt: [EU] Verkehrsverbund Tirol has established the following costs as a benchmark:

Der Verkehrsverbund Tirol ist ein öffentliches Unternehmen des privaten Rechts. [EU] Verkehrsverbund Tirol is a publicly owned company governed by private law.

Der vom Verkehrsverband Tirol an Postbus für 2002 zu zahlende Gesamtbetrag beläuft sich somit auf 2217000 EUR (einschließlich der rückübertragenen Erträge aus dem Fahrscheinverkauf). [EU] The cost paid by Verkehrsverbund Tirol to Postbus for 2002 was therefore EUR 2217000 (including the proceeds returned from ticket sales).

Der zwischen Postbus und dem Verkehrsverbund Tirol geschlossene Vertrag enthält für den Dienstleister spezifische Anforderungen, um angesichts des ländlichen Charakters, der geringen Bevölkerungsdichte und der geografischen Gegebenheiten der bedienten Gebiete für die Schaffung eines ausgewogenen Beförderungsnetzes zu sorgen. [EU] The contract concluded between Postbus and Verkehrsverbund Tirol formalises specific requirements which are imposed on the service provider to ensure that a balanced transport network exists given the rural nature, the low population density and the geographical characteristics of the areas served.

Der zwischen Postbus und dem Verkehrsverbund Tirol geschlossene Vertrag ist ein Vertrag zwischen der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats und einem Verkehrsunternehmen mit dem Zweck, der Allgemeinheit ausreichende Verkehrsdienste zu bieten. [EU] The contract concluded between Postbus and Verkehrsverbund Tirol is a contract concluded between a competent authority of a Member State and a transport undertaking in order to provide the public with adequate transport services.

Diesbezüglich ist zu klären, ob die vom Verkehrsverbund Tirol an Postbus im Rahmen des öffentlichen Dienstleistungsvertrags geleisteten Zahlungen Ausgleichszahlungen im Sinne von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1191/69 darstellen. [EU] The question therefore is whether the payments which Verkehrsverbund Tirol makes under the public service contract with Postbus constitute compensation within the meaning of Article 17(2) of Regulation (EEC) No 1191/69.

Die Verwaltungskosten in Höhe von EUR hat der Verkehrsverbund Tirol für seine Berechnungen mit [...] % aller übrigen Kostensätze angesetzt [18]. [EU] Concerning the administrative costs of EUR [...], Verkehrsverbund Tirol assumed [...] % of all the other costs per cost item for its calculations [18].

Die von Österreich gezahlte staatliche Beihilfe zugunsten von Postbus im Rahmen des am 12. Juli 2002 mit dem Verkehrsverbund Tirol geschlossenen Vertrags ist vorbehaltlich der in Artikel 2 genannten Bedingungen und Auflagen mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar. [EU] The State aid granted by Austria to Postbus under the contract concluded on 12 July 2002 with Verkehrsverbund Tirol is compatible with the common market subject to the conditions and terms set out in Article 2.

Die Zahlungen des Verkehrsverbund Tirol an Postbus sind daher als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären, wenn sie diese Bedingungen erfüllen. [EU] The payments from Verkehrsverbund Tirol to Postbus must therefore be deemed to be compatible with the common market if they satisfy these requirements.

Es bleibt zu prüfen, ob der vom Verkehrsverbund Tirol an Postbus gezahlte Preis den Kosten eines durchschnittlichen, gut geführten Unternehmens, das angemessen mit Transportmitteln ausgestattet ist, entspricht. [EU] It still has to be checked whether the price paid by Verkehrsverbund Tirol to Postbus corresponds to the cost in an average undertaking that is well-managed and is adequately furnished with means of transport.

Es ist daher an erster Stelle zu prüfen, ob die im Vertrag zwischen Postbus und dem Verkehrsverbund vorgesehenen Zahlungen staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellen. [EU] It is therefore necessary, in the first instance, to consider whether the payments provided for in the contract between Postbus and Verkehrsverbund Tirol constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners