DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for Themenparks
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Am 13. März 2001 wurde zwischen der SYMBIO einerseits und der Gesellschaft "S.M.V.P - Mise en Valeur du Patrimoine Culturel", Tochterunternehmen der Gesellschaft Parc Astérix, die Übertragung öffentlicher Aufgaben unterzeichnet, deren Gegenstand eine "Konzession für die Gestaltung, Realisierung und den Betrieb des Themenparks Bioscope" ist. [EU] This was confirmed on 13 March 2001 with the signing of a public-service delegation contract for 'the design, construction and management of the Bioscope theme park' between Symbio, on the one hand, and SMVP, a subsidiary of Parc Astérix, on the other.

Die französischen Behörden fügen hinzu, dass Bioscope ein einmaliges Vorhaben sei, das nach ihrer Ansicht mit keinem der deutschen Themenparks in Konkurrenz stehe. [EU] France also points out that Bioscope is a unique project which, in its view, is not in competition with any German theme park.

Die Maßnahmen Frankreichs zugunsten des Unternehmens "S.M.V.P - Mise en Valeur du Patrimoine Culturel", deren Modalitäten im Vertrag zur Übertragung öffentlicher Aufgaben im Hinblick auf eine "Konzession für die Gestaltung, Errichtung und den Betrieb des Themenparks Bioscope" zwischen SYMBIO einerseits und der Gesellschaft "S.M.V.P - Mise en Valeur du Patrimoine Culturel" andererseits in der durch den Zusatzvertrag vom 9. Juli 2002 geänderten Fassung festgelegt sind, sind, soweit es sich um eine staatliche Beihilfe handelt, mit dem Gemeinsamen Markt im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag zu vereinbaren. [EU] The measure which France has implemented for 'SMVP - Mise en valeur du patrimoine culturel' and the conditions of which are laid down in the public-service delegation contract granting the concession for 'the design, construction and operation of the Bioscope theme park' between, on the one hand, Symbio and, on the other, 'SMVP - Mise en valeur du patrimoine culturel', as modified by the amendment dated 9 July 2002, while constituting State aid, is compatible with the common market within the meaning of Article 87(3)(c) of the EC Treaty.

Dienstleistungen von Vergnügungs- und Themenparks [EU] Amusement park and theme park services

Die Studie des unabhängigen Gutachterbüros Rise Conseil habe gezeigt, dass die Rendite der SMVP bei dem Projekt Bioscope (zwischen [5 %-10 %] und [10 %-15 %]* je nach Berechnungsweise) den üblichen Renditen von Freizeitparks (zwischen 11 % und 15 % aus einer Stichprobe rentabler Themenparks) [9] entspräche bzw. sogar niedriger sei. [EU] The compensation does not exceed that which is necessary to cover the costs involved in performing a task of general economic interest, as a study carried out by independent experts, Rise Conseil, has shown that the return on SMVP's investment in the Bioscope project (between [5-10 %] [8] and [10-15 %]* depending on the calculation assumptions) would be comparable to or lower than the usual rates of return in the theme-park sector (between 11 and 15 % for a sample of profitable theme parks) [9].

Vergnügungs- und Themenparks [EU] Activities of amusement parks and theme parks

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org