A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Thematisierung
Themaverfehlung
Themeda-Gräser
Themenabend
Themenbereich
Themenbezogenheit
Themenbezug
Themenfeld
Themengebiet
Search for:
ä
ö
ü
ß
58 results for
Themenbereiche
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Der
Bericht
ist
in
drei
Themenbereiche
aufgegliedert
;
Der
Bericht
ist
nach
drei
Themenbereiche
n
gegliedert
.
The
report
is
organized
into
three
subject
areas
.
Die
eigentliche
Ehrenhalle
im
Obergeschoss
wurde
weitgehend
in
ihrem
düsteren
Erscheinungsbild
belassen
und
um
die
Themenbereiche
"Mythos
Langemarck"
sowie
eine
Darstellung
der
heutigen
Nutzung
ergänzt
. [G]
The
actual
Hall
of
Honour
on
the
top
floor
was
for
the
most
part
left
in
its
pervasive
gloom
and
supplemented
by
the
subject
area
"The
Myth
of
Langemarck"
as
well
as
a
presentation
of
the
present-day
usage
.
Neben
einem
Rückblick
auf
die
Pioniere
des
Designs
und
die
Geschichte
heutiger
Kultmarken
zeigen
fünf
Themenbereiche
Ideen
für
morgen:
Vorgestellt
werden
innovative
Produkte
,
Materialien
und
Technologien
,
Ideen
und
Experimente
,
die
unser
Leben
bestimmen
werden
. [G]
Alongside
a
look
back
at
the
pioneers
of
design
and
the
history
of
today's
cult
brands
,
the
visions
for
tomorrow
will
be
presented
in
five
thematic
areas:
innovative
products
,
materials
and
technologies
,
ideas
and
experiments
that
will
be
reality
tomorrow
.
Andere
europäische
Maßnahmen
(
wie
z. B.
Eureka
)
sind
förderwürdig
,
sofern
sie
Tätigkeiten
der
Forschung
,
technologischen
Entwicklung
oder
Demonstration
im
Rahmen
des
Anwendungsbereichs
der
an
der
Fazilität
beteiligten
Themenbereiche
betreffen
,
die
den
Grundsätzen
und
Kriterien
der
europäischen
Forschung
entsprechen
,
und
sofern
die
Darlehensnehmer
oder
die
Bürgschaftsempfänger
Rechtspersonen
mit
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
oder
einem
assoziierten
Land
sind
. [EU]
RSFF
will
be
offered
in
all
Member
States
and
associated
countries
in
order
to
ensure
that
all
legal
entities
,
irrespective
of
size
(including
SMEs
and
research
organisations
,
including
universities
)
in
all
Member
States
,
may
benefit
from
this
facility
for
the
funding
of
their
activities
in
eligible
actions
.
Ausgewählt
wurden
diese
Themenbereiche
unter
Berücksichtigung
ihres
Beitrags
zu
den
Zielen
der
Gemeinschaft
einschließlich
des
Übergangs
zu
einer
Wissensgesellschaft
,
des
einschlägigen
europäischen
Forschungspotenzials
und
des
Mehrwerts
,
der
durch
ein
Vorgehen
auf
Gemeinschaftsebene
bewirkt
werden
kann
. [EU]
These
activities
have
been
identified
on
the
basis
of
their
contribution
to
Community
objectives
,
including
the
transition
to
a
knowledge-based
society
,
the
relevant
European
research
potential
and
the
added
value
of
Community
level
intervention
for
these
subjects
.
Bei
der
Annahme
des
Arbeitsprogramms
kann
die
Kommission
beschließen
,
von
der
RSFF
nicht
genutzte
und
daher
nach
der
Halbzeitüberprüfung
gemäß
Anhang
II
des
Rahmenprogramms
von
der
EIB
wieder
eingezogene
Beträge
anderen
indirekten
Maßnahmen
der
an
der
Fazilität
beteiligten
Themenbereiche
dieses
spezifischen
Programms
zuzuweisen
. [EU]
When
adopting
the
work
programme
,
the
Commission
may
decide
to
reallocate
,
for
the
purpose
of
any
other
indirect
actions
of
the
contributing
themes
of
this
specific
programme
,
any
amount
not
used
by
RSFF
and
,
therefore
,
recovered
from
the
EIB
,
after
the
mid-term
evaluation
referred
to
in
Annex
II
of
the
Framework
Programme
.
Bei
der
Ausarbeitung
des
Inhalts
der
Themenbereiche
des
Programms
"Zusammenarbeit"
,
die
je
nach
Thema
über
Projekte
unterschiedlicher
Größe
und
Umfang
durchgeführt
werden
,
werden
der
Forschungsbedarf
und
das
Forschungspotenzial
der
KMU
gebührend
berücksichtigt
. [EU]
The
research
needs
and
potential
of
SMEs
are
duly
taken
into
account
in
developing
the
content
of
the
thematic
areas
of
the
'cooperation'
programme
,
which
will
be
implemented
through
projects
of
different
sizes
and
scope
depending
on
the
field
and
topic
.
Bei
entsprechender
Aufforderung
wird
die
GFS
im
Rahmen
ihrer
Unterstützung
für
politische
Themenbereiche
gezielte
Maßnahmen
für
eine
bessere
Nutzung
(
einschließlich
,
soweit
machbar
,
der
Verbreitung
)
der
einschlägigen
auf
EU-Ebene
erzielten
Forschungsergebnisse
durchführen
. [EU]
When
requested
in
the
context
of
its
support
for
thematic
policies
,
the
JRC
will
engage
into
specific
exercises
leading
to
a
better
exploitation
(including
dissemination
when
feasible
)
of
relevant
EU-wide
research
results
.
Besonderes
Augenmerk
gilt
der
wirksamen
Koordinierung
zwischen
den
Themenbereiche
n
und
den
vorrangigen
Wissensbereichen
,
die
mehrere
Themenbereiche
betreffen
,
wie
z.B.
die
forstwirtschaftliche
Forschung
,
das
Kulturerbe
sowie
die
Meereswissenschaften
und
-technologien
. [EU]
Special
attention
will
be
paid
to
ensuring
there
is
effective
coordination
between
the
thematic
areas
and
to
priority
scientific
areas
which
cut
across
themes
,
such
as
forestry
research
,
cultural
heritage
,
marine
sciences
and
technologies
.
Besonderes
Augenmerk
wird
auf
vorrangigen
Bereichen
von
Wissenschaft
und
Technologie
liegen
,
die
mehrere
Themenbereiche
betreffen
,
wie
zum
Beispiel
Meereswissenschaften
und
-technologien
. [EU]
Special
attention
will
be
paid
to
priority
scientific
and
technological
areas
which
cut
across
themes
,
such
as
marine
sciences
and
technologies
.
Bezahlte
Arbeitszeit
in
Stunden:
andere
Themenbereiche
[EU]
Paid
working
time
in
hours
-
Other
training
subjects
Da
das
EMFP
den
wissenschaftlichen
Zielsetzungen
des
siebten
Rahmenprogramms
entspricht
und
Maßnahmen
im
Bereich
der
Metrologie
horizontaler
Art
und
nicht
direkt
mit
den
zehn
Themenbereiche
n
verbunden
sind
,
sollte
das
EMFP
insgesamt
gemeinsam
und
über
alle
relevanten
Themenbereiche
hinweg
unterstützt
werden
. [EU]
Given
that
the
EMRP
meets
the
scientific
objectives
of
the
Seventh
Framework
Programme
and
that
actions
in
the
field
of
metrology
are
of
a
horizontal
nature
or
not
directly
linked
to
the
10
themes
,
the
EMRP
should
be
supported
jointly
across
all
of
the
relevant
themes
.
Damit
die
Themenbereiche
auch
in
Zukunft
für
die
Industrie
relevant
sind
und
die
Industrie
sich
weiterhin
an
ihnen
beteiligt
,
wird
unter
anderem
auf
die
Arbeiten
der
verschiedenen
"europäischen
Technologieplattformen"
zurückgegriffen
. [EU]
The
continued
industrial
relevance
of
the
themes
,
and
the
continued
participation
of
industry
in
them
,
will
be
ensured
by
relying
,
among
other
sources
,
on
the
work
of
the
various
'European
technology
platforms'
.
Damit
wird
eine
einfache
,
kohärente
und
koordinierte
Vorgehensweise
für
das
gesamte
spezifische
Programm
und
die
Förderung
interdisziplinärer
Forschungsarbeiten
,
die
mehrere
Themenbereiche
betreffen
bzw
.
außerhalb
der
Themenbereiche
liegen
,
gewährleistet
. [EU]
The
implementation
of
these
actions
will
ensure
a
simple
,
coherent
and
coordinated
approach
throughout
the
specific
programme
and
the
funding
of
cross-disciplinary
research
cutting
across
or
lying
outside
the
themes
.
Darüber
hinaus
werden
der
Forschungsbedarf
und
die
Fähigkeiten
der
KMU
bei
der
inhaltlichen
Konzipierung
der
Themenbereiche
dieses
spezifischen
Programms
gebührend
berücksichtigt
;
die
Bereiche
,
die
für
KMU
von
besonderem
Interesse
sind
,
werden
im
Arbeitsprogramm
entsprechend
ausgewiesen
. [EU]
Furthermore
,
the
research
needs
and
potential
of
SMEs
are
duly
taken
into
account
in
developing
the
content
of
the
thematic
areas
of
this
specific
programme
,
and
areas
which
are
of
particular
interest
to
SMEs
will
be
identified
in
the
work
programme
.
Darüber
hinaus
wird
sichergestellt
,
dass
die
Themenbereiche
auch
weiterhin
bei
der
Konzipierung
,
Durchführung
und
Bewertung
der
Politik
und
der
Vorschriften
der
Gemeinschaft
berücksichtigt
werden
. [EU]
The
continued
relevance
of
the
themes
to
the
formulation
,
implementation
and
assessment
of
Community
policies
and
regulations
will
also
be
ensured
.
Darunter
ein
Beitrag
von
bis
zu
800
Mio
.
EUR
an
die
Europäische
Investitionsbank
für
ihre
"Fazilität
für
Finanzierungen
auf
Risikoteilungsbasis"
gemäß
Anhang
III
.
Die
Themenbereiche
werden
einen
Beitrag
im
Verhältnis
zu
ihrem
Umfang
leisten
,
mit
Ausnahme
des
Themenbereichs
Sozial-
,
Wirtschafts-
und
Geisteswissenschaften
,
der
nicht
zur
Fazilität
für
Finanzierungen
auf
Risikoteilungsbasis
beiträgt
. [EU]
Including
a
contribution
of
up
to
EUR
800
million
to
the
European
Investment
Bank
for
its
Risk-Sharing
Finance
Facility
,
as
referred
to
in
Annex
III
.
Das
gemeinsame
Unternehmen
"Brennstoffzellen
und
Wasserstoff"
trägt
zur
Umsetzung
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007-2013
),
insbesondere
der
Themenbereiche
"Energie"
,
"Nanowissenschaften
,
Nanotechnologien
,
Werkstoffe
und
neue
Produktionstechnologien"
,
"Umwelt
(
einschließlich
Klimaänderung
)"
und
"Verkehr
(
einschließlich
Luftfahrt
)"
des
spezifischen
Programms
"Zusammenarbeit"
bei
. [EU]
The
FCH
Joint
Undertaking
shall
contribute
to
the
implementation
of
the
Seventh
Framework
Programme
(2007-2013)
of
the
European
Community
for
research
,
technology
development
and
demonstration
and
in
particular
the
Specific
Programme
'Cooperation'
themes
for
'Energy'
,
'Nanosciences
,
Nanotechnologies
,
Materials
and
New
Production
Technologies'
,
'Environment
(including
Climate
Change
)',
and
'Transport
(including
Aeronautics
)'.
Das
nationale
Programm
umfasst
insbesondere
die
folgenden
Themenbereiche
gemäß
Abschnitt
2:
[EU]
The
national
programme
shall
include
,
in
particular
,
the
following
matters
as
provided
for
in
Section
2:
Das
Programm
umfasst
vier
Themenbereiche
:
[EU]
The
Programme
shall
consist
of
four
themes:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Themenbereiche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners