DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for Testergebnissen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Sie war von den Testergebnissen ihrer Schüler ganz begeistert. She exulted over her students' test scores.

Aus neuesten Testergebnissen, die der Kommission von Stakeholdern gemeldet wurden, geht hervor, dass die vom Zulassungsinhaber durchgeführten Maßnahmen eine Rücknahme fast des gesamten genetisch veränderten Materials vom Markt ermöglicht haben. [EU] Recent test results notified by stakeholders to the Commission show that the measures undertaken by the authorisation holder have allowed the removal of nearly all the GM material from the market.

Da keine Erfahrungen oder konkreten Daten darüber vorliegen, wie viel Zeit erforderlich ist, um eine vollständige Rücknahme des genetisch veränderten Materials sicherzustellen, wurde das tolerierte Vorhandensein dieses Materials und die Zeit, die erforderlich ist, um eine vollständige Rücknahme aus der Lebensmittel- und Futtermittelkette sicherzustellen, in den Entscheidungen 2007/305/EG, 2007/306/EG und 2007/307/EG auf Grundlage von Daten festgelegt, die zu dem Zeitpunkt vorlagen, sowie auf Grundlage von Testergebnissen der Stakeholder. [EU] In the absence of experience or concrete data on the time needed to ensure a complete withdrawal from the market of the GM material, the tolerated level of presence of that material and the time needed to ensure total withdrawal from the food and feed chains provided for in Decisions 2007/305/EC, 2007/306/EC and 2007/307/EC were set on the basis of data available at this time and results of testing by stakeholders.

Das EFSA-Gremium für Kontaminanten in der Lebensmittelkette kam zu dem Schluss, dass diese Bioassays Unzulänglichkeiten aufweisen und aufgrund der hohen Abweichungen in den Testergebnissen, des unzulänglichen Nachweisvermögens und der eingeschränkten Spezifität keine geeigneten Testmethoden sind. [EU] The Panel on Contaminants in the Food Chain of EFSA noted that these bioassays have shortcomings and are not considered an appropriate tool for control purposes because of the high variability in results, the insufficient detection capability and the limited specificity.

Der absolute Unterschied zwischen zwei einzelnen Testergebnissen, die nach derselben Methode bei identischem Testmaterial im selben Laboratorium von demselben Analytiker und mit derselben Ausrüstung binnen eines kurzen Zeitraums ermittelt wurden, liegt in höchstens 5 % aller Fälle über den in Tabelle 3 genannten Grenzwerten. [EU] The absolute difference between two single test results, obtained using the same method on identical test material in the same laboratory by the same operator using the same equipment within a short interval of time, will not exceed the limits listed in Table 3 in more than 5 % of cases.

Der absolute Unterschied zwischen zwei einzelnen Testergebnissen, die nach derselben Methode bei identischem Testmaterial in verschiedenen Laboratorien von verschiedenen Analytikern und mit unterschiedlicher Ausrüstung ermittelt wurden, liegt in höchstens 5 % aller Fälle über 0,5 g/100 g (durch gemeinsame Versuche zu überprüfen). [EU] The absolute difference between two single test results, obtained using the same method on identical test material in different laboratories with different operators using different equipment, will in not more than 5 % of cases be greater than 0,5 g/100g (to be determined by a collaborative trial)

Der absolute Unterschied zwischen zwei einzelnen Testergebnissen, die nach derselben Methode bei identischem Testmaterial in verschiedenen Laboratorien von verschiedenen Analytikern und mit unterschiedlicher Ausrüstung ermittelt wurden, liegt in höchstens 5 % aller Fälle über den in Tabelle 4 genannten Grenzwerten. [EU] The absolute difference between two single test results, obtained using the same method on identical test material in different laboratories with different operators using different equipment, will not exceed the limits listed in Table 4 in more than 5 % of cases.

Der absolute Unterschied zwischen zwei einzelnen Testergebnissen, die nach derselben Methode bei identischem Testmaterial in verschiedenen Laboratorien von verschiedenen Analytikern und mit unterschiedlicher Ausrüstung ermittelt wurden, liegt in höchstens 5 % aller Fälle über xxx (durch gemeinsame Versuche zu überprüfen). [EU] The absolute difference between two single test results, obtained using the same method on identical test material in the same laboratory with the same operator using the same equipment within a short time of interval, will in not more than 5 % of cases be greater than xxx (to be determined by a collaborative trial).

Der absolute Unterschied zwischen zwei einzelnen und voneinander unabhängigen Testergebnissen, die nach derselben Methode bei identischem Testmaterial im selben Laboratorium von demselben Analytiker und mit derselben Ausrüstung binnen eines kurzen Zeitraums ermittelt wurden, liegt in höchstens 5 % aller Fälle über 0,20 g Feuchtigkeit pro 100 g Produkt. [EU] The absolute difference between two independent single test results, obtained using the same method on identical test material in the same laboratory by the same operator using the same equipment within a short interval of time, will in not more than 5 % of cases be greater than 0,20 g of moisture per 100 g of product.

Der absolute Unterschied zwischen zwei einzelnen und voneinander unabhängigen Testergebnissen, die nach derselben Methode bei identischem Testmaterial im selben Laboratorium von demselben Analytiker und mit derselben Ausrüstung binnen eines kurzen Zeitraums ermittelt wurden, liegt in höchstens 5 % aller Fälle über 0,4 g Wasser/100 g Buttermilchpulver. [EU] The absolute difference between two independent single test results, obtained using the same method on identical test material in the same laboratory by the same operator using the same equipment within a short interval of time, will in not more than 5 % of the cases be greater that 0,4 g water/ 100 g buttermilk powder.

Der absolute Unterschied zwischen zwei einzelnen und voneinander unabhängigen Testergebnissen, die nach derselben Methode bei identischem Testmaterial in verschiedenen Laboratorien von verschiedenen Analytikern und mit unterschiedlicher Ausrüstung ermittelt wurden, liegt in höchstens 5 % aller Fälle über 0,40 g Feuchtigkeit pro 100 g Produkt. [EU] The absolute difference between two independent single test results, obtained using the same method on identical test material in different laboratories by different operators using different equipment will in not more than 5 % of cases be greater than 0,40 g of moisture per 100 g of product.

Der absolute Unterschied zwischen zwei einzelnen und voneinander unabhängigen Testergebnissen, die nach derselben Methode bei identischem Testmaterial in verschiedenen Laboratorien von verschiedenen Analytikern und mit unterschiedlicher Ausrüstung ermittelt wurden, liegt in höchstens 5 % aller Fälle über 0,6 g Wasser/100 g saures Buttermilchpulver. [EU] The absolute difference between two independent single test results, obtained using the same method on identical test material in different laboratories by different operators using different equipment will in not more than 5 % of cases be greater than 0,6 g water/100 g acid buttermilk powder.

Die absoluten Unterschiede zwischen zwei einzelnen Testergebnissen, die nach derselben Methode bei identischem Testmaterial im selben Laboratorium von demselben Analytiker und mit derselben Ausrüstung binnen eines kurzen Zeitraums ermittelt wurden, liegen in höchstens 5 % aller Fälle über 0,35 kg/t. [EU] The absolute differences between two individual single test results, obtained with the same method on identical test material in the same laboratory by the same operator using the same equipment within a short interval of time, will in not more than 5 % of cases be greater than 0,35 kg/t.

Die absoluten Unterschiede zwischen zwei einzelnen Testergebnissen, die nach derselben Methode bei identischem Testmaterial in verschiedenen Laboratorien von verschiedenen Analytikern und mit unterschiedlicher Ausrüstung ermittelt wurden, liegen in höchstens 5 % aller Fälle über 0,66 kg/t. [EU] The absolute differences between two individual single test results, obtained with the same method on identical test material in different laboratories with different operators using different equipment will in not more than 5 % of cases be greater than 0,66 kg/t.

Die begrenzte Sensitivität dieses Testschemas ist daher bei der Beurteilung der Zuverlässigkeit von negativen Testergebnissen sowie bei der Verwendung des Schemas zur Feststellung des Vorhandenseins oder Nichtvorhandenseins des Erregers im Boden oder in Schlämmen zu berücksichtigen. [EU] The limitations in sensitivity of this test scheme should be considered when assessing the reliability of any negative results obtained and also when used in surveys to determine presence or absence of the pathogen in soils or sludges.

Diese Rückmeldung enthält eine eingehende Risikobeschreibung (einschließlich Testergebnissen, einer Risikobewertung und Informationen über bekannt gewordene Unfälle und Zwischenfälle) sowie Unterlagen (Testberichte, Bescheinigungen usw.). [EU] This reaction contains a detailed risk description (including the results of tests, a risk assessment and information on known accidents and incidents) accompanied by supporting documents (test reports, certificates, etc.).

Entsprechend den Testergebnissen wurden für den Fonds ausreichende Mittel (50 Mrd. NOK, dies entspricht rund 5,1 Mrd. EUR) bereitgestellt. [EU] In accordance with the results of this test, sufficient resources (NOK 50 billion, approximately 5,1 billion EUR) have been allocated to the Fund.

Genauigkeit Der Grad an Übereinstimmung zwischen Testergebnissen und akzeptierten Referenzwerten. [EU] Accuracy The closeness of agreement between test method results and accepted reference values.

Genauigkeit Der Grad der Übereinstimmung zwischen Testergebnissen und anerkannten Referenzwerten. [EU] Accuracy The closeness of agreement between test method results and accepted reference values.

Schwerpunkte bilden die "translationale Forschung" (Übertragung der Ergebnisse der Grundlagenforschung in klinische Anwendungen einschließlich der wissenschaftlichen Validierung von Testergebnissen), die Entwicklung und Validierung neuer Therapien und Verfahren für Gesundheitsförderung und Prävention einschließlich der Förderung der Gesundheit von Kindern, des Alterns in Gesundheit, Diagnoseinstrumente und Medizintechnik sowie nachhaltige und wirksame Gesundheitssysteme. [EU] Emphasis will be put on translational research (translation of basic discoveries in clinical applications including scientific validation of experimental results), the development and validation of new therapies, methods for health promotion and prevention including promotion of child health, healthy ageing, diagnostic tools and medical technologies, as well as sustainable and efficient healthcare systems.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners