A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Terrorgruppe
Terrorherrschaft
Terrorismus
Terrorismus von oben
Terrorismusbekämpfung
Terrorismusfinanzierung
Terrorismusopfer
Terrorismusprävention
Terrorist
Search for:
ä
ö
ü
ß
80 results for
Terrorismusbekämpfung
Word division: Ter·ro·ris·mus·be·käm
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Am
15
.
Dezember
2005
hat
der
Europäische
Rat
die
Strategie
der
Europäischen
Union
zur
Terrorismusbekämpfung
angenommen
,
die
insbesondere
die
Weiterentwicklung
der
Zusammenarbeit
mit
den
Partnern
außerhalb
der
Europäischen
Union
bei
Prävention
und
Bekämpfung
des
Terrorismus
vorsieht
. [EU]
On
15
December
2005
the
European
Council
adopted
the
European
Union
counter-terrorism
strategy
,
which
provided
in
particular
for
the
development
of
cooperation
with
the
European
Union's
external
partners
in
preventing
and
combating
terrorism
.
Artikel
1
Absatz
10
des
Beschlusses
2005/211/JI
des
Rates
vom
24
.
Februar
2005
über
die
Einführung
neuer
Funktionen
für
das
Schengener
Informationssystem
,
auch
im
Hinblick
auf
die
Terrorismusbekämpfung
,
der
mit
Artikel
1
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
871/2004
gleichlautend
ist
,
sollte
ab
demselben
Zeitpunkt
gelten
. [EU]
It
is
appropriate
for
Article
1(10)
of
Council
Decision
2005/211/JHA
of
24
February
2005
concerning
the
introduction
of
some
new
functions
for
the
Schengen
Information
System
,
including
in
the
fight
against
terrorism
[2],
which
is
identical
to
Article
1(6)
of
Regulation
(EC)
No
871/2004
,
to
apply
from
the
same
date
.
Artikel
1
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
871/2004
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
die
Einführung
neuer
Funktionen
für
das
Schengener
Informationssystem
,
auch
im
Hinblick
auf
die
Terrorismusbekämpfung
,
der
gleich
lautet
wie
Artikel
1
Absatz
10
des
Beschlusses
2005/211/JI
,
sollte
ab
demselben
Zeitpunkt
gelten
. [EU]
It
is
appropriate
for
Article
1(6)
of
Council
Regulation
(EC)
No
871/2004
of
29
April
2004
concerning
the
introduction
of
some
new
functions
for
the
Schengen
Information
System
,
including
in
the
fight
against
terrorism
[2],
which
is
identical
to
Article
1(10)
of
Decision
2005/211/JHA
,
to
apply
from
the
same
date
.
Aufbau
von
Institutionen
,
indem
die
Effizienz
der
nationalen
Sicherheitsstellen
und
des
Justizwesens
in
den
afrikanischen
Staaten
,
auch
im
Hinblick
auf
die
Terrorismusbekämpfung
,
gestärkt
wird
und
indem
spezifische
Maßnahmen
festgelegt
werden
,
mit
denen
die
afrikanischen
Länder
bei
der
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
aus
den
bestehenden
internationalen
Übereinkommen
in
sämtlichen
einschlägigen
Bereichen
,
auch
bei
der
Bekämpfung
des
Terrorismus
und
des
illegalen
Handels
,
unterstützt
werden
können
[EU]
Institution
building
by
increasing
the
effectiveness
of
African
national
security
and
judicial
institutions
including
for
counter-terrorism
activities
as
well
as
by
identifying
specific
action
to
assist
African
countries
in
implementing
their
commitments
under
the
existing
international
instruments
in
all
relevant
fields
,
including
the
fight
against
terrorism
and
illicit
trafficking
Auf
der
Tagung
vom
7.
März
2005
nahm
der
Rat
Schlussfolgerungen
an
,
denen
zufolge
das
"Ziel
der
Verbesserung
der
inneren
Sicherheit
und
der
Terrorismusbekämpfung
nur
dann
uneingeschränkt
erreicht
werden
kann
,
wenn
sichergestellt
wird
,
dass
die
für
die
innere
Sicherheit
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Ausübung
ihrer
Befugnisse
im
Bereich
der
Prävention
von
Straftaten
sowie
ihrer
Aufdeckung
und
Ermittlung
,
einschließlich
im
Hinblick
auf
terroristische
Handlungen
und
Bedrohungen
,
Zugang
zur
Abfrage
des
VIS
haben"
;
dieser
Zugang
darf
nur
"unter
strikter
Einhaltung
der
Vorschriften
für
den
Schutz
personenbezogener
Daten"
erfolgen
. [EU]
During
its
meeting
of
7
March
2005
the
Council
adopted
conclusions
stating
that
'in
order
to
achieve
fully
the
aim
of
improving
internal
security
and
the
fight
against
terrorism'
,
Member
State
authorities
responsible
for
internal
security
should
be
guaranteed
access
to
the
VIS
,
'in
the
course
of
their
duties
in
relation
to
the
prevention
,
detection
and
investigation
of
criminal
offences
,
including
terrorist
acts
and
threats'
,
'subject
to
strict
compliance
with
the
rules
governing
the
protection
of
personal
data'
.
Ausbau
der
internationalen
Zusammenarbeit
und
Umsetzung
aller
relevanten
internationalen
Übereinkünfte
im
Bereich
der
Terrorismusbekämpfung
. [EU]
Increase
international
cooperation
and
implement
relevant
international
conventions
on
terrorism
.
Außerdem
hat
der
Europäische
Rat
vom
Dezember
2005
eine
neue
Strategie
zur
Terrorismusbekämpfung
angenommen
,
die
aus
vier
Arbeitsfeldern
besteht:
Prävention
,
Schutz
,
Verfolgung
und
Reaktion
. [EU]
New
Counter
Terrorism
Strategy
which
contains
four
strands:
Prevent
,
protect
,
pursue
and
respond
,
was
also
adopted
at
December
2005
European
Council
.
Bei
der
Hilfe
für
Behörden
,
die
am
Kampf
gegen
den
Terrorismus
beteiligt
sind
,
wird
unterstützenden
Maßnahmen
,
die
die
Entwicklung
und
Stärkung
von
Rechtsvorschriften
zur
Terrorismusbekämpfung
,
die
Umsetzung
und
Durchsetzung
von
Finanzrecht
,
Zollvorschriften
und
Einwanderungsrecht
und
die
Entwicklung
internationaler
Verfahren
zum
Rechtsvollzug
betreffen
,
Vorrang
eingeräumt
. [EU]
With
regard
to
assistance
to
authorities
involved
in
the
fight
against
terrorism
,
priority
shall
be
given
to
supporting
measures
concerning
the
development
and
strengthening
of
counter-terrorism
legislation
,
the
implementation
and
practice
of
financial
law
,
of
customs
law
and
of
immigration
law
and
the
development
of
international
procedures
for
law
enforcement
.
bei
schwerwiegenden
Mängeln
der
Zollkontrollen
bei
der
Ausfuhr
oder
Durchfuhr
von
Drogen
(
illegale
Erzeugnisse
oder
Ausgangsstoffe
)
oder
bei
Nichteinhaltung
der
internationalen
Übereinkommen
über
Terrorismusbekämpfung
und
Geldwäsche
[EU]
serious
shortcomings
in
customs
controls
on
the
export
or
transit
of
drugs
(illicit
substances
or
precursors
),
or
failure
to
comply
with
international
conventions
on
anti-terrorism
and
money
laundering
Beschluss
2005/211/JI
des
Rates
vom
24
.
Februar
2005
über
die
Einführung
neuer
Funktionen
für
das
Schengener
Informationssystem
,
auch
im
Hinblick
auf
die
Terrorismusbekämpfung
,
und
jeder
spätere
Beschluss
über
den
Zeitpunkt
der
Anwendung
dieser
Funktionen
[EU]
Council
Decision
2005/211/JHA
of
24
February
2005
concerning
the
introduction
of
some
new
functions
for
the
Schengen
Information
System
,
including
in
the
fight
against
terrorism
[7],
and
any
subsequent
decisions
on
the
date
of
application
of
those
functions
Besonders
wichtig
ist
diese
Bestimmung
im
Zusammenhang
mit
Verfahren
,
die
zu
Maßnahmen
wie
dem
Einfrieren
oder
der
Beschlagnahme
von
Vermögenswerten
(
einschließlich
Vermögen
von
Terroristen
)
entsprechend
den
einschlägigen
nationalen
oder
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
im
Hinblick
auf
die
Terrorismusbekämpfung
führen
. [EU]
This
provision
is
of
particular
importance
in
the
context
of
procedures
leading
to
measures
such
as
the
freezing
or
seizing
of
assets
(including
terrorist
assets
),
pursuant
to
applicable
national
or
Community
legislation
with
a
view
to
combating
terrorism
.
betreffend
die
Zusammenarbeit
mit
dem
Centre
africain
d'études
et
de
recherches
sur
le
terrorisme
im
Rahmen
der
Durchführung
der
Strategie
der
Europäischen
Union
zur
Terrorismusbekämpfung
[EU]
on
cooperation
with
the
African
Centre
for
Study
and
Research
on
Terrorism
in
the
framework
of
the
implementation
of
the
European
Union
counter-terrorism
strategy
Damit
bei
der
Terrorismusbekämpfung
rasch
gehandelt
werden
kann
,
sollten
Zahlungsverkehrsdienstleister
Auskunftsersuchen
zum
Auftraggeber
,
die
von
den
für
die
Geldwäsche-
oder
Terrorismusbekämpfung
zuständigen
Behörden
ihres
Sitzlandes
stammen
,
unverzüglich
beantworten
. [EU]
To
enable
prompt
action
to
be
taken
in
the
fight
against
terrorism
,
payment
service
providers
should
respond
promptly
to
requests
for
information
on
the
payer
from
the
authorities
responsible
for
combating
money
laundering
or
terrorist
financing
in
the
Member
State
where
they
are
situated
.
Damit
die
für
die
Geldwäsche-
oder
Terrorismusbekämpfung
zuständigen
Behörden
aus
Drittländern
die
für
diese
Zwecke
genutzten
Gelder
bis
zu
ihrem
Ursprung
zurückverfolgen
können
,
sollte
bei
Geldtransfers
von
innerhalb
der
Gemeinschaft
nach
außerhalb
der
Gemeinschaft
die
Übermittlung
der
vollständigen
Auftraggeberdatensätze
vorgeschrieben
werden
. [EU]
In
order
to
allow
the
authorities
responsible
for
combating
money
laundering
or
terrorist
financing
in
third
countries
to
trace
the
source
of
funds
used
for
those
purposes
,
transfers
of
funds
from
the
Community
to
outside
the
Community
should
carry
complete
information
on
the
payer
.
Daraufhin
nahm
die
Kommission
am
20
.
Oktober
2004
eine
Mitteilung
mit
dem
Titel
"Schutz
kritischer
Infrastrukturen
im
Rahmen
der
Terrorismusbekämpfung
"
an
,
in
der
konkrete
Vorschläge
zur
Stärkung
der
Prävention
,
Abwehrbereitschaft
und
Reaktionsfähigkeit
in
Europa
in
Bezug
auf
terroristische
Anschläge
gegen
kritische
Infrastrukturen
vorgebracht
wurden
. [EU]
In
response
,
on
20
October
2004
,
the
Commission
adopted
a
Communication
on
critical
infrastructure
protection
in
the
fight
against
terrorism
which
put
forward
suggestions
as
to
what
would
enhance
European
prevention
of
,
preparedness
for
and
response
to
terrorist
attacks
involving
critical
infrastructures
.
Das
von
den
Mitgliedstaaten
der
Organisation
der
Afrikanischen
Einheit
(
OAU
)
am
14
.
Juli
1999
in
Algier
unterzeichnete
Übereinkommen
über
Prävention
und
Bekämpfung
des
Terrorismus
stellt
die
erste
gesamtafrikanische
Übereinkunft
dar
,
die
speziell
der
Terrorismusbekämpfung
gewidmet
ist
. [EU]
The
Convention
on
the
Prevention
and
Combating
of
Terrorism
,
signed
in
Algiers
on
14
July
1999
by
the
member
countries
of
the
Organisation
of
African
Unity
(OAU),
is
the
first
instrument
specifically
designed
to
combat
terrorism
across
the
entire
African
continent
.
der
europäischen
Vertreter
über
die
nationalen
Stellen
zur
Koordinierung
der
Terrorismusbekämpfung
[EU]
European
representatives
from
the
national
counter-terrorism
coordination
units
Der
Europäische
Rat
hat
am
19
.
Oktober
2001
erklärt
,
dass
er
entschlossen
ist
,
den
Terrorismus
in
allen
seinen
Formen
und
überall
in
der
Welt
zu
bekämpfen
,
und
dass
er
seine
Bemühungen
um
eine
Verstärkung
der
Koalition
der
Staatengemeinschaft
fortsetzen
wird
,
um
den
Terrorismus
unter
allen
seinen
Aspekten
zu
bekämpfen
,
zum
Beispiel
durch
Verstärkung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
operativen
Dienststellen
,
die
für
die
Terrorismusbekämpfung
zuständig
sind:
Europol
,
Eurojust
,
Nachrichtendienste
,
Polizeidienste
und
Justizbehörden
. [EU]
On
19
October
2001
the
European
Council
stated
that
it
was
determined
to
combat
terrorism
in
every
form
throughout
the
world
and
that
it
would
continue
its
efforts
to
strengthen
the
coalition
of
the
international
community
to
combat
terrorism
in
every
shape
and
form
,
for
example
by
increased
cooperation
between
the
operational
services
responsible
for
combating
terrorism:
Europol
,
Eurojust
,
the
intelligence
services
,
police
forces
and
judicial
authorities
.
Der
Rahmenbeschluss
2002/475/JI
des
Rates
vom
13
.
Juni
2002
zur
Terrorismusbekämpfung
bildet
die
Grundlage
der
EU-Politik
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
. [EU]
Council
Framework
Decision
2002/475/JHA
of
13
June
2002
on
combating
terrorism
[2]
is
the
basis
of
the
counter-terrorist
policy
of
the
European
Union
.
Der
Rahmenbeschluss
2002/475/JI
zur
Terrorismusbekämpfung
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
Framework
Decision
2002/475/JHA
shall
be
amended
as
follows:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Terrorismusbekämpfung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners