A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Terminfestsetzung
Terminfindung
Termingeld
Termingerüst
Termingeschäft
Terminhandel
Terminierungsnachweis
Terminisierung
Terminkalender
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
Termingeschäfte
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Das
im
gemeinsamen
Umstrukturierungsplan
vorgesehene
Risikomanagement
basiert
auf
vier
Grundelementen:
Berücksichtigung
des
Risikos
bei
der
Entwicklung
der
Strategie
der
Werft
(
Bestimmung
der
Risikotoleranz
,
Risikokontrolle
),
Anpassung
der
Organisationsstruktur
,
Nutzung
von
Informationstechnologie
und
Einsatz
verschiedener
Methoden
zur
Risikobeschränkung
(
natürliche
Absicherung
,
Indexierungsklauseln
in
Verträgen
,
Erwerb
von
Finanzprodukten
wie
Währungsoptionen
und
Termingeschäfte
). [EU]
The
risk
management
system
provided
for
in
the
joint
restructuring
plan
is
based
on
four
main
elements:
taking
this
risk
into
account
when
determining
the
yard's
strategy
(definition
of
risk
tolerance
and
risk
control
),
adjusting
the
organisational
structure
,
using
information
technologies
and
adopting
various
methods
to
minimise
risk
(natural
hedging
,
indexation
clauses
in
contracts
and
purchases
of
financial
products
such
as
currency
options
and
forwards
).
Demzufolge
stellen
die
normalen
Spot-
und
Termingeschäfte
an
den
europäischen
Großhandelsmärkten
eine
geeignete
Vergleichbasis
zur
Prüfung
dessen
dar
,
ob
die
PPA
den
Stromerzeugern
einen
Vorteil
verschaffen
oder
nicht
. [EU]
Therefore
,
standardised
spot
and
forward
contracts
on
European
wholesale
markets
constitute
a
relevant
basis
for
comparison
in
assessing
the
existence
of
an
advantage
conferred
on
generators
by
PPAs
.
Der
Plan
benennt
drei
Instrumente
zur
Währungsabsicherung
,
die
von
der
Werft
anzuwenden
sind
(
natürliche
Absicherung
,
Termingeschäfte
und
Devisenoptionen
);
er
enthält
Berechnungen
zum
Gefährdungsgrad
der
Auftragsbücher
bezüglich
des
Wechselkursrisikos
bis
2012
und
schätzt
auf
dieser
Grundlage
die
Kosten
der
einzusetzenden
Absicherungsinstrumente
. [EU]
It
identifies
three
hedging
instruments
the
yard
should
use
(natural
hedging
,
fx
forward
transactions
and
currency
options
);
it
quantifies
the
exposure
of
the
order
book
to
currency
risks
until
2012
and
estimates
the
costs
of
these
hedging
instruments
on
that
basis
.
Der
Plan
enthält
Maßnahmen
zur
Optimierung
der
Finanzpolitik
.
So
ist
beispielsweise
geplant
,
Klauseln
in
die
Verträge
aufzunehmen
,
mit
denen
das
Risiko
von
Preisschwankungen
bei
Rohstoffen
und
Währungskursschwankungen
(
natürliche
Absicherung
)
gemindert
wird
,
und
mit
Banken
Verhandlungen
über
langfristige
Termingeschäfte
zu
führen
. [EU]
The
plan
contained
measures
relating
to
financial
policy
optimisation
,
such
as
the
plan
to
introduce
contractual
provisions
lowering
the
risk
of
exposure
to
fluctuations
in
materials
prices
and
exchange
rates
(natural
hedging
)
and
the
plan
to
negotiate
with
banks
to
obtain
forward
contracts
.
Devisenreserven
,
einschließlich
möglicher
Belastungen
dieser
Reserven
,
wie
Termingeschäfte
oder
Derivate
[EU]
Foreign
exchange
reserves
including
any
potential
encumbrances
to
such
foreign
exchange
reserves
as
forward
contracts
or
derivatives
Die
Laufzeit
der
Termingeschäfte
ist
wesentlich
kürzer
als
die
der
PPA
. [EU]
The
duration
of
forward
contracts
is
significantly
less
than
that
of
the
PPAs
.
Die
Marktteilnehmer
schließen
Termingeschäfte
deshalb
ab
,
weil
sie
die
sicheren
Preise
den
unsicheren
künftigen
Spot-Kaufpreisen
vorziehen
,
und
so
enthalten
die
Terminkaufpreise
ebenfalls
ein
Risikoelement
. [EU]
Since
market
players
engage
in
forward
contracts
because
they
prefer
price
certainty
to
unknown
spot
prices
in
the
future
,
forward
prices
also
include
a
risk
element
.
Die
normalen
Termingeschäfte
verpflichten
das
Unternehmen
zur
Lieferung
einer
festen
Strommenge
zum
festen
Preis
längstens
ein
Jahr
lang
,
beginnend
innerhalb
von
höchsten
sechs
Jahren
nach
Vertragsabschluss
. [EU]
The
order
of
magnitude
of
these
timeframes
is
significantly
below
the
usual
depreciation
and
lifetime
of
any
power
generation
station
.
Ferner
betragen
die
längsten
Zeiträume
zwischen
dem
Vertragsabschluss
und
der
tatsächlichen
Erfüllungsfrist
4
Jahre
bei
NordPool
(
skandinavische
Länder
), 3
Jahre
bei
Powernext
(
Frankreich
), 5
Jahre
bei
UKPX
(
Großbritannien
)
und
6
Jahre
bei
EEX
(
Deutschland
).
An
bestimmten
Börsen
,
wie
z. B.
OMEL
in
Spanien
,
werden
überhaupt
keine
Termingeschäfte
abgeschlossen
. [EU]
A
standardised
forward
contract
places
on
the
supplier
the
obligation
to
provide
a
certain
amount
of
energy
at
a
price
agreed
in
advance
,
over
a
maximum
period
of
one
year
starting
within
at
maximum
6
years
of
the
conclusion
of
the
contract
.
flexibler
Handel
mit
Gas
über
Gashandelsplätze
(
Hubs
)
oder
bilateral
(
Termingeschäfte
oder
Ad-hoc-Geschäfte
) [EU]
flexible
trading
in
gas
on
hubs
or
bilaterally
(irrespective
of
whether
forward
looking
or
ad
hoc
)
Im
Sinne
des
Obigen
sind
die
Spot-
und
die
Termingeschäfte
für
die
Stromerzeuger
mit
bedeutend
mehr
Risiken
verbunden
als
die
PPA
.
Nämlich
garantieren
Letztere
sowohl
die
Erstattung
der
Fix-
und
Kapitalkosten
als
auch
die
Auslastung
der
Erzeugungskapazitäten
. [EU]
Therefore
,
spot
and
forward
contracts
entail
a
much
higher
level
of
risk
for
generators
than
the
PPAs
,
which
provide
certainty
both
as
regards
the
remuneration
of
fixed
and
capital
costs
and
the
level
of
use
of
the
generation
capacities
.
Mehrere
Regelungen
zur
Arbeitsweise
der
Börse
sorgen
dafür
,
dass
die
Kursschwankungen
gering
und
die
Preise
an
der
SHFE
niedrig
bleiben:
Die
täglichen
Preisschwankungen
sind
auf
4 %
über
oder
unter
dem
Tagesendwert
des
vorangegangenen
Handelstages
begrenzt
,
die
Handelsfrequenz
ist
gering
(
gehandelt
wird
nur
bis
zum
15
.
Tag
eines
jeden
Monats
),
Termingeschäfte
werden
nur
mit
Laufzeiten
von
höchstens
12
Monaten
abgeschlossen
und
Transaktionsgebühren
sind
sowohl
an
die
Börse
als
auch
an
die
Makler
zu
entrichten
. [EU]
Several
rules
governing
the
functioning
of
the
Exchange
contribute
to
low
volatility
and
depressed
prices
at
the
SHFE:
daily
price
fluctuations
are
limited
to
4 %
above
or
below
the
settlement
price
of
the
previous
trading
day
,
trading
happens
at
a
low
frequency
(until
the
15th
day
of
each
month
),
futures
contracts
are
limited
to
a
duration
of
up
to
12
months
,
and
transaction
fees
are
charged
by
both
the
Exchange
and
brokers
.
Spot-
und
Termingeschäfte
[EU]
Standard
spot
and
forward
contracts
Termingeschäfte
,
aber
nur
wenn
sie
einen
Marktwert
besitzen
,
weil
sie
handelbar
sind
oder
verrechnet
werden
können
[EU]
Futures
,
but
only
if
they
have
a
market
value
because
they
are
tradable
or
can
be
offset
Termingeschäfte
,
aber
nur
,
wenn
sie
einen
Marktwert
besitzen
,
weil
sie
handelbar
sind
oder
verrechnet
werden
können
,
und
[EU]
Futures
,
but
only
if
they
have
a
market
value
because
they
are
tradable
or
can
be
offset
,
and
Termingeschäfte
mit
Aktivpositionen
[EU]
Assets
purchased
under
outright
forward
purchase
agreements
Termingeschäfte
,
Optionsgeschäfte
und
andere
Kontrakte
zum
Rückkauf
des
übertragenen
finanziellen
Vermögenswerts
,
bei
denen
der
vertraglich
vereinbarte
Preis
(
oder
Basispreis
)
der
beizulegende
Zeitwert
des
übertragenen
finanziellen
Vermögenswerts
ist
,
oder
[EU]
Forward
,
option
and
other
contracts
to
reacquire
the
transferred
financial
asset
for
which
the
contract
price
(or
exercise
price
)
is
the
fair
value
of
the
transferred
financial
asset
;
or
Termingeschäfte
und
Swaps:
Termin-
und
Swap-Kontrakte
,
die
die
physische
Lieferung
der
betreffenden
Aktien
oder
öffentlichen
Schuldtitel
nach
sich
ziehen
und
zumindest
die
Anzahl
an
Aktien
oder
den
Betrag
der
öffentlichen
Schuldtitel
abdecken
,
die
die
natürliche
oder
juristische
Person
leer
verkaufen
will
,
und
die
vor
oder
gleichzeitig
mit
dem
Leerverkauf
geschlossen
werden
und
einen
Liefer-
oder
Ablauftermin
vorsehen
,
der
gewährleistet
,
dass
der
Leerverkauf
bei
Fälligkeit
abgewickelt
werden
kann
. [EU]
Futures
and
swaps:
futures
and
swap
contracts
leading
to
a
physical
settlement
of
the
relevant
shares
or
sovereign
debt
and
covering
at
least
the
number
of
shares
or
amount
of
sovereign
debt
proposed
to
be
sold
short
by
the
natural
or
legal
person
,
entered
into
prior
to
or
at
the
same
time
as
the
short
sale
and
specifying
a
delivery
or
expiration
date
that
ensures
settlement
of
the
short
sale
can
be
effected
when
due
.
Unter
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
werden
diese
Geschäfte
jedoch
notwendigerweise
durch
den
Handel
an
den
Energiebörsen
und
durch
den
außerbörslichen
Handel
an
den
OTC-Märkten
beeinflusst
,
weil
der
betreffende
Erzeuger
oder
Importeur
nicht
akzeptieren
würde
,
ein
solches
zweiseitiges
Geschäft
zu
Bedingungen
abzuschließen
,
die
eindeutig
ungünstiger
sind
,
als
die
Bedingungen
der
normalen
Spot-
oder
Termingeschäfte
. [EU]
However
,
in
competitive
market
conditions
,
the
existence
of
standardised
power
exchanges
and
OTC
trading
necessarily
influence
such
transactions
,
as
a
generator
or
importer
would
not
agree
to
engage
in
a
bespoke
bilateral
contract
that
would
offer
clearly
worse
conditions
than
a
standardised
spot
or
forward
contract
.
Zum
Wertverlust
des
britischen
Pfunds
führen
die
französischen
Behörden
zunächst
aus
,
dass
nach
Ende
des
gerichtlichen
Vergleichsverfahrens
die
während
des
Verfahrens
ausgesetzte
Absicherungspolitik
,
wieder
aufgenommen
werde
,
und
somit
ein
Teil
der
monatlichen
Salden
in
britischen
Pfund
durch
Termingeschäfte
auf
der
Grundlage
des
für
den
Haushalt
geltenden
Kurses
abgesichert
werde
. [EU]
As
regards
the
depreciation
of
sterling
,
the
French
authorities
specify
firstly
that
the
policy
of
hedging
part
of
the
monthly
balances
in
sterling
by
forward
sales
based
on
the
budgetary
rate
,
interrupted
on
account
of
the
judicial
reorganisation
procedure
,
will
be
applied
once
more
as
soon
as
this
procedure
is
over
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Termingeschäfte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners