A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Teilstreitkräfte
Teilstrich
Teilstromfluss
Teilstudium
Teilstück
Teilsumme
Teilsystem
Teilung
Teilung der Eins
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
Teilstück
Word division: Teil·stück
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Das
gesamte
Teilstück
mit
dem
Gewicht
"P1"
in
einem
Zerkleinerungsgerät
gemäß
Nummer
4.3
zerkleinern
(
und
erforderlichenfalls
mit
Hilfe
eines
Mischgeräts
vermischen
),
bis
eine
homogene
Mischung
entsteht
,
von
der
eine
für
jedes
Teilstück
repräsentative
Probe
entnommen
werden
kann
. [EU]
The
whole
cut
of
which
the
weight
is
P1
,
is
minced
in
a
mincer
as
specified
under
point
4.3 (and,
if
necessary
,
mixed
with
the
use
of
a
blender
as
well
)
to
obtain
a
homogeneous
material
from
which
a
sample
representative
of
each
cut
may
then
be
taken
.
Das
Gewicht
des
Wassers
(W)
in
jedem
Teilstück
entspricht
dem
Wert
aP1/100
,
das
Gewicht
des
Proteins
(
RP
)
dem
Wert
bP1/100
,
beide
ausgedrückt
in
Gramm
. [EU]
The
weight
of
water
(W)
in
each
cut
is
given
by
aP1/100
and
the
weight
of
protein
(RP)
by
bP1/100
,
both
of
which
are
expressed
in
grams
.
Das
linke
vordere
Teilstück
überlappt
das
rechte
vollständig
. [EU]
The
two
front
panels
overlap
each
other
entirely
,
left
over
right
.
Der
Deckel
der
Hochrippe
ist
am
Teilstück
zu
belassen
. [EU]
The
cap
must
be
left
attached
.
Der
Kettenmuskel
muss
am
Teilstück
verbleiben
. [EU]
The
chain
muscle
must
be
left
attached
to
this
cut
.
Die
Interventionsstellen
stellen
sicher
,
dass
alles
angekaufte
entbeinte
Fleisch
jeweils
getrennt
gelagert
wird
und
leicht
nach
Ausschreibung
,
Teilstück
und
Einlagerungsmonat
identifiziert
werden
kann
. [EU]
The
intervention
agencies
shall
ensure
that
all
boneless
beef
bought
in
is
stored
separately
and
is
easily
identifiable
by
invitation
to
tender
,
cut
and
month
of
storage
.
Die
Kontrolle
umfasst
für
jedes
Teilstück
mindestens
5 %
der
während
des
Tages
gefüllten
Kartons
und
,
soweit
genügend
Kartons
gefüllt
wurden
,
mindestens
5
Kartons
je
Teilstück
. [EU]
Such
checks
shall
cover
at
least
5 %
of
cartons
filled
during
the
day
with
a
particular
cut
and
,
where
there
are
sufficient
cartons
, a
minimum
of
five
cartons
per
cut
.
Die
Laboratoriumssammelprobe
besteht
in
der
Regel
aus
einem
ganzen
Konfektionsartikel
bzw
.
Enderzeugnis
oder
aus
einem
repräsentativen
Teilstück
desselben
. [EU]
The
bulk
laboratory
sample
is
normally
a
complete
made-up
or
finished
product
or
representative
fraction
of
one
.
Dieses
wertvolle
Teilstück
ist
mit
besonderer
Vorsicht
zu
zerlegen
,
zuzurichten
und
zu
verpacken
. [EU]
Special
care
must
be
taken
in
cutting
,
trimming
and
packing
this
valuable
cut
.
Eine
Kontrolle
der
gesamten
Tagesproduktion
erübrigt
sich
jedoch
,
sobald
bei
mindestens
20
%
der
mit
dem
betreffenden
Teilstück
gefüllten
Kartons
ein
Verstoß
festgestellt
wird
. [EU]
However
,
checking
of
the
whole
day's
production
shall
not
be
required
once
at
least
20
%
of
the
cartons
of
a
particular
cut
has
been
found
to
be
in
breach
.
Ergeben
die
Kontrollen
gemäß
Artikel
20
Absatz
1,
dass
der
Zerlegungsbetrieb
die
Vorschriften
der
Artikel
17
bis
25
in
Bezug
auf
ein
bestimmtes
Teilstück
nicht
eingehalten
hat
,
so
werden
weitere
5 %
der
an
dem
fraglichen
Tag
gefüllten
Kartons
kontrolliert
. [EU]
Where
the
checks
specified
in
Article
20
(1)
show
breaches
by
the
boning
plant
of
Articles
17
to
25
in
respect
of
a
particular
cut
,
those
checks
shall
be
extended
to
cover
a
further
5 %
of
the
cartons
filled
during
the
day
in
question
.
Gewebeart
Teilstück
des
analysierten
Erzeugnisses
. [EU]
Tissue
part
of
product
analysed
.
Gewebeart
Teilstück
des
analysierten
Erzeugnisses
, z. B.
Fettgewebe
oder
Muskelfleisch
. [EU]
Stage
of
marketing
place
where
the
product
(sample)
was
collected
Gewebeart
Teilstück
des
untersuchten
Erzeugnisses
[EU]
Tissue
part
of
product
analysed
.
Jedes
Teilstück
ist
aus
drei
Lagen
zusammengesetzt
,
zwei
äußeren
gewebten
Lagen
aus
Spinnstoffen
aus
synthetischen
Fasern
(
Nylon
)
und
einer
inneren
Lage
,
die
dem
Schutz
vor
Strahlung
dient
und
aus
einem
Gemisch
von
Antimonpulver
,
Wolframpulver
und
einem
Polymer
besteht
. [EU]
Each
panel
is
made
of
three
layers
,
two
outer
layers
of
woven
textile
fabric
of
man-made
fibres
(nylon)
and
an
inner
layer
,
that
serves
as
protection
against
radiation
,
made
from
a
mixture
of
antimony
powder
,
tungsten
powder
and
a
polymer
.
Letztere
werden
durch
ein
Etikett
gekennzeichnet
,
das
die
Ausschreibungsnummer
,
die
enthaltenen
Teilstück
e
,
das
Eigengewicht
des
Erzeugnisses
,
das
Verpackungsgewicht
und
die
Zahl
der
Kartons
je
Teilstück
ausweist
. [EU]
Such
pallets
must
be
identified
by
labels
showing
the
number
of
the
invitation
to
tender
,
the
type
of
cut
,
the
net
weight
of
the
product
,
the
tare
weight
and
the
number
of
cartons
per
cut
.
nach
Abkühlung
des
Schlachtkörpers
gewonnenes
Teilstück
[EU]
cut
from
the
carcase
after
cooling
off
Teile
,
bestehend
aus
einem
ganzen
Schenkel
oder
einem
Teilstück
davon
und
einem
Teilstück
des
Rückens
,
wobei
das
Teilstück
des
Rückens
25
GHT
des
Gesamtgewichts
nicht
überschreiten
darf
[EU]
Cuts
consisting
of
a
whole
leg
or
part
of
a
leg
and
part
of
the
back
where
the
weight
of
the
back
does
not
exceed
25
%
of
the
total
weight:
"
Teilstück
":
Geflügelfleisch
,
das
nach
Größe
und
Muskelstruktur
nachweislich
einem
bestimmten
Schlachtkörperteil
zugeordnet
werden
kann
[EU]
'cuts
thereof'
means
poultrymeat
which
owing
to
the
size
and
the
characteristics
of
the
coherent
muscle
tissue
is
identifiable
as
having
been
obtained
from
a
particular
part
of
the
carcase
Werden
weitere
Verstöße
festgestellt
,
so
werden
weitere
5 %
der
insgesamt
mit
dem
betreffenden
Teilstück
gefüllten
Kartons
im
Stichprobenverfahren
kontrolliert
. [EU]
Where
further
breaches
are
discovered
,
additional
samples
amounting
to
5 %
of
the
total
number
of
cartons
of
the
relevant
cut
shall
be
checked
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Teilstück":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners