DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Teilchen
Search for:
Mini search box
 

66 results for Teilchen
Word division: Teil·chen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Dass es mit der Beherrschung der Wellen und Teilchen nicht immer ganz weit her ist, auch davon erzählt die Ausstellung. [G] The exhibition also suggests that our control over waves and particles isn't always spot on.

Kleine Ventilatoren im Innern verteilten die Teilchen gleichmäßig. [G] Small ventilators inside distributed the particles evenly.

Sprüht man fünf bis sechs Mal, sind etwa 0,1 Gramm der Teilchen so klein, dass sie bis in die Lunge vordringen - ein bedenklich stimmendes Ergebnis: Denn die meisten der untersuchten Haarsprays enthalten künstliche Filmbildner, die die Lungenfunktion stören können. [G] With five to six sprays, about 0.1 gram of the particles are so small that they reach the lungs - an alarming result in light of the fact that most of the hairsprays tested contain artificial film formers which can irritate the lungs.

Um zu untersuchen, wie groß die Teilchen sind, die ein Haarspray produziert, sprühten Experten das Mittel in eine 3,2 Kubikmeter große Prüfkammer aus Edelstahl. [G] In order to determine the size of the particles a hairspray produces, experts sprayed it into a 3.2 cubic-meter-large test chamber made of stainless steel.

als Pulver verwendet wird, das einen beträchtlichen Anteil an Teilchen mit einem Durchmesser von < 50 μ;m (> 1 % Gewichtsanteil) aufweist [EU] is a powder containing a significant proportion of particles of diameter 1 % on a weight basis)

Altglas in kleinen Teilchen und Glasstaub, die Schwermetalle enthalten (z. B. aus Elektronenstrahlröhren) [EU] Waste glass in small particles and glass powder containing heavy metals (e.g. from cathode ray tubes)

andere Teilchen, die gefährliche Stoffe enthalten [EU] other particulates containing dangerous substances

andere Teilchen mit Ausnahme derjenigen, die unter 10 09 11 fallen [EU] other particulates other than those mentioned in 10 09 11

andere Teilchen und Staub (einschließlich Kugelmühlenstaub), die gefährliche Stoffe enthalten [EU] other particulates and dust (including ball-mill dust) containing dangerous substances

andere Teilchen und Staub [EU] dross and skimmings from primary and secondary production

andere Teilchen und Staub [EU] other particulates and dust

Beschreibung von Boden und Unterboden anhand von Tiefe, Textur, Struktur und Gehalt an Teilchen sowie organischem Material, Steinigkeit, Erosion, gegebenenfalls durchschnittliches Gefälle und erwartete Wasserspeicherkapazität. [EU] Soils and subsoil characterised according to depth, texture, structure and content of particles and organic material, stoniness, erosion, where appropriate mean slope and anticipated water storage capacity.

Bruchstücke (kleine Splitter oder Teilchen eines Korns, die durch ein Sieb mit einer Lochung von 1,4 mm fallen); längsgespaltene Körner gelten als Bruchstücke; [EU] Fragments (small pieces or particles of grain which can pass through a sieve with a mesh of 1,4 mm); split grains (pieces produced by a longitudinal split in the grain) come under this definition.

Dann wird es sprühgetrocknet, und große Teilchen werden ausgesiebt. [EU] Finally it is dried by spraying and large particles are sieved out.

das relative Verhältnis der vorhandenen Bestandteile und ihre Verteilung zwischen Wasser, einschließlich suspendierter Teilchen, und Sediment zu ermitteln, und [EU] establish the relative proportions of the components present and their distribution as between water, including suspended particles, and sediment, and

Die elektrische Feldstärke ist eine Vektorgröße (E), die der Kraft entspricht, die auf ein geladenes Teilchen ungeachtet seiner Bewegung im Raum ausgeübt wird. [EU] Electric field strength is a vector quantity (E) that corresponds to the force exerted on a charged particle regardless of its motion in space.

Die Gesamtmenge der Fremdstoffe wird nach Gewicht gemessen, nachdem Aluminiummetallteilchen und -gegenstände von Hand oder mit anderen Trennmitteln (wie Magnet oder aufgrund der Dichte) von Teilchen und Gegenständen aus Fremdstoffen getrennt wurden. [EU] The total amount of foreign materials shall be measured by weight after separating aluminium metallic particles and objects from particles and objects consisting of foreign materials by hand sorting or other means of separation (such as by magnet or by using density as a basis).

Die Reste von Schalen, Schalenhaut und anderen Teilchen in den Eiprodukten dürfen 100 mg/kg Eiprodukt nicht überschreiten. [EU] The quantity of eggshell remains, egg membranes and any other particles in the processed egg product must not exceed 100 mg/kg of egg product.

Diese Menge wird so gemahlen, dass zumindest 50 % der Teilchen durch ein Sieb mit einer Maschenweite von 0,5 mm passiert werden können und dass beim Passieren durch ein Rundlochsieb mit einem Lochdurchmesser von 1 mm ein Rückstand von höchstens 10 % verbleibt. [EU] Grind into particles of which at least 50 % will pass through a 0,5 mm mesh sieve and will leave no more than 10 % reject on a 1 mm round-meshed sieve.

Die Teilchen des neuen Warentyps sind im Gegensatz zu den Teilchen von pressfertigen Pulvern nicht mit dem bloßen Auge zu erkennen. [EU] Particles of the new product type cannot be seen with the unaided eye while the particles of ready to press powders are visible.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners