A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for Teilbeträgen
Tip:
Conversion of units
German
English
Am
1.
Juni
2006
notifizierten
die
polnischen
Behörden
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
für
Odlewnia
Ż
;eliwa
Ś
;rem (
nachstehend
"Odlewnia
Ś
;rem"),
hauptsächlich
in
der
Form
,
dass
Verbindlichkeiten
aus
öffentlich-rechtlichen
Verpflichtungen
in
Teilbeträgen
getilgt
werden
können
. [EU]
On
1
June
2006
the
Polish
authorities
notified
restructuring
aid
for
Odlewnia
Ż
;eliwa
'Ś
;rem' (hereinafter
Odlewnia
Ś
;rem)
mostly
in
the
form
of
arrangements
for
public
law
liabilities
to
be
paid
in
instalments
.
Bei
einer
Vorfinanzierung
in
Teilbeträgen
sollte
,
wenn
die
Inanspruchnahme
weniger
als
70
%
beträgt
,
die
Möglichkeit
einer
neuen
Vorfinanzierung
gegeben
sein
,
allerdings
sollte
der
Betrag
der
nächsten
Zahlung
um
den
nicht
verwendeten
Betrag
der
vorausgegangenen
Vorfinanzierung
gekürzt
werden
. [EU]
Where
pre-financing
is
split
,
where
the
consumption
of
any
earlier
pre-financing
is
less
than
70
%, a
new
pre-financing
should
be
possible
but
the
amount
of
the
new
payment
should
be
reduced
by
the
unused
amounts
of
the
previous
payment
.
Bei
jedem
Finanzbeitrag
wird
im
Falle
einer
Vorfinanzierung
in
Teilbeträgen
jede
neue
Zahlung
davon
abhängig
gemacht
,
dass
die
vorhergehende
Vorfinanzierung
zu
mindestens
70
%
ihres
Gesamtbetrags
verwendet
worden
ist
. [EU]
For
each
financial
contribution
,
where
financing
is
split
,
each
new
payment
shall
be
subject
to
consumption
of
at
least
70
%
of
the
total
amount
of
any
earlier
pre-financing
.
Bei
jeder
Finanzhilfe
kann
die
Vorfinanzierung
gemäß
dem
Grundsatz
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
in
mehreren
Teilbeträgen
gezahlt
werden
. [EU]
For
each
grant
,
pre-financing
may
be
split
into
several
instalments
in
accordance
with
sound
financial
management
.
Bei
jeder
Finanzhilfe
kann
die
Vorfinanzierung
in
mehreren
Teilbeträgen
gezahlt
werden
. [EU]
For
each
grant
,
pre-financing
may
be
split
into
several
instalments
.
Das
T2S-Konto
wird
a)
zur
Steuerung
von
sich
aus
dem
T2S-Haushalt
ergebenden
Finanzströmen
(
insbesondere
für
Einzahlungen
und
die
Zahlung
von
Teilbeträgen
)
zwischen
Zentralbanken
des
Eurosystems
und
b)
zur
Steuerung
von
Finanzströmen
im
Zusammenhang
mit
Gebühren
für
T2S-Dienstleistungen
verwendet
. [EU]
The
T2S
project
account
is
used
for:
(a)
managing
financial
flows
(in
particular
collection
of
funds
and
payment
of
in
stalments)
between
the
Eurosystem
central
banks
which
result
from
the
T2S
budget
;
and
(b)
managing
financial
flows
related
to
T2S
service
fees
.
Den
letzteren
Betrag
sollte
die
Eesti
Pank
in
drei
gleichen
Teilbeträgen
zahlen
. [EU]
Eesti
Pank
should
pay
the
latter
amount
in
three
equal
instalments
.
Der
VRR
trifft
eine
vorläufige
Entscheidung
über
die
Ausgleichszahlung
,
auf
die
ein
Verkehrsunternehmen
Anspruch
hat
,
und
zahlt
den
Ausgleich
in
vier
Teilbeträgen
am
15
.
Februar
,
15
.
Mai
,
15
.
August
und
15
.
November
aus
. [EU]
VRR
takes
a
preliminary
decision
on
the
compensation
to
which
a
transport
undertaking
is
entitled
,
and
disburses
the
compensation
in
four
instalments
on
15
February
,
15
May
,
15
August
and
15
November
.
Der
Zuschuss
wird
Georgien
in
mindestens
zwei
Teilbeträgen
zur
Verfügung
gestellt
,
sofern
die
Nettoschuldnerposition
gegenüber
der
Gemeinschaft
in
der
Regel
zumindest
um
den
gleichen
Betrag
abgebaut
wurde
. [EU]
The
grant
amount
shall
be
made
available
to
Georgia
in
at
least
two
instalments
insofar
as
its
net
debtor
position
towards
the
Community
has
been
reduced
,
as
a
rule
,
by
at
least
a
similar
amount
.
Die
Bedingungen
des
Darlehensvertrags
sehen
die
Möglichkeit
einer
Vorauszahlung
von
Teilbeträgen
oder
des
Gesamtbetrags
des
Darlehens
ohne
jegliche
Gebühren
vor
,
mit
Ausnahme
des
Darlehens
A. [EU]
The
provisions
of
the
loan
agreement
foresee
the
possibility
of
prepaying
the
whole
or
part
of
the
loan
,
except
for
the
A
term
Loan
,
without
any
prepayment
fee
.
Die
Obergrenze
der
EIB-Finanzierungen
im
Rahmen
der
EU-Garantie
während
des
Zeitraums
von
2007
bis
2013
,
abzüglich
annullierter
Beträge
,
darf
29484000000
EUR
nicht
überschreiten
;
dieser
Höchstbetrag
setzt
sich
aus
zwei
Teilbeträgen
zusammen:
[EU]
The
maximum
ceiling
of
the
EIB
financing
operations
under
EU
guarantee
throughout
the
period
2007-2013
,
less
amounts
cancelled
,
shall
not
exceed
EUR
29484000000
,
broken
down
into
two
parts:
Diese
externen
Mittel
wurden
,
über
OFIMER
,
durch
den
Staat
bereitgestellt
,
und
zwar
in
Form
von
mindestens
drei
Finanzierungsvorschüssen
,
die
in
Teilbeträgen
zwischen
November
2004
und
Oktober
2005
ausgezahlt
wurden
und
sich
nach
Angaben
Frankreichs
auf
einen
Gesamtbetrag
von
65
Mio
.
EUR
beliefen
. [EU]
This
external
funding
was
provided
by
the
State
,
via
Ofimer
,
in
the
form
of
at
least
three
advances
spread
out
between
November
2004
and
October
2005
,
covering
a
total
amount
,
according
to
the
information
forwarded
by
France
,
of
EUR
65
million
.
Die
Überwachungsgebühr
ist
alle
drei
Jahre
in
Form
von
drei
gleichen
,
jährlichen
Teilbeträgen
zahlbar
. [EU]
The
surveillance
fee
is
payable
every
three
years
,
in
the
form
of
three
equal
,
annual
instalments
.
Die
Überwachungsgebühr
ist
alle
zwei
Jahre
in
Form
von
zwei
gleichen
,
jährlichen
Teilbeträgen
zahlbar
. [EU]
The
surveillance
fee
is
payable
every
two
years
,
in
the
form
of
two
equal
,
annual
instalments
.
Eine
Tranche
kann
auf
einmal
oder
in
mehreren
Teilbeträgen
ausgezahlt
werden
. [EU]
An
instalment
may
be
disbursed
in
one
or
several
tranches
.
Eine
Tranche
kann
auf
einmal
oder
in
mehreren
Teilbeträgen
ausgezahlt
werden
. [EU]
The
maturities
of
the
tranches
under
the
first
and
second
instalment
may
be
longer
than
the
maximum
average
maturity
referred
to
in
paragraph
1.
Euro-Banknoten
und
-Münzen
,
die
vorzeitig
an
zugelassene
Geschäftspartner
abgegeben
wurden
,
werden
deren
jeweiligen
bei
ihrer
künftigen
NZB
des
Eurosystems
geführten
Konten
zu
ihrem
Nominalwert
gemäß
dem
folgenden
"linearen
Belastungsmodell"
belastet:
Der
Gesamtbetrag
der
vorzeitig
abgegebenen
Euro-Banknoten
und
-Münzen
wird
zu
drei
gleichen
Teilbeträgen
am
Abwicklungstermin
der
ersten
,
vierten
und
fünften
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
des
Eurosystems
nach
dem
Termin
der
Bargeldumstellung
belastet
. [EU]
Euro
banknotes
and
coins
frontloaded
to
eligible
counterparties
shall
be
debited
in
those
counterparties'
accounts
with
their
future
Eurosystem
NCB
at
their
face
value
,
in
accordance
with
the
following
'linear
debiting
model':
the
total
amount
of
frontloaded
euro
banknotes
and
coins
shall
be
debited
in
three
equal
instalments
,
on
the
settlement
date
of
the
first
,
fourth
and
fifth
Eurosystem
main
refinancing
operations
following
the
cash
changeover
date
.
Gemäß
Artikel
1
des
Beschlusses
EZB/2010/27
vom
13
.
Dezember
2010
über
die
Einzahlung
der
im
Zuge
der
Kapitalerhöhung
der
Europäischen
Zentralbank
erforderlichen
Beiträge
durch
die
nationalen
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten
,
deren
Währung
der
Euro
ist
muss
das
erhöhte
Kapital
in
drei
gleichen
Teilbeträgen
gezahlt
werden
. [EU]
Pursuant
to
Article
1
of
Decision
ECB/2010/27
of
13
December
2010
on
the
paying-up
of
the
increase
of
the
European
Central
Bank's
capital
by
the
national
central
banks
of
Member
States
whose
currency
is
the
euro
[6]
the
increased
capital
must
be
paid
up
in
three
equal
annual
instalments
.
genehmigt
der
T2S-Vorstand
die
Zahlung
von
Teilbeträgen
an
die
4ZB
nach
einem
vereinbarten
,
vom
EZB-Rat
genehmigten
Zahlungszeitplan
,
sobald
der
T2S-Vorstand
die
Leistungen
der
4ZB
abgenommen
hat
[EU]
approves
the
payment
of
instalments
to
the
4CB
,
in
accordance
with
an
agreed
payment
schedule
approved
by
the
Governing
Council
,
once
the
4CB
deliverables
have
been
accepted
by
the
T2S
Board
genehmigt
der
T2S-Vorstand
die
Zahlung
von
Teilbeträgen
an
die
EZB
auf
der
Grundlage
der
Kosten
,
die
der
EZB
im
Zusammenhang
mit
T2S
entstehen
[EU]
approves
the
payment
of
instalments
to
the
ECB
,
on
the
basis
of
the
costs
incurred
by
the
latter
in
relation
to
T2S
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Teilbeträgen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners