A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tattoo-Studio
Tattoo-Ärmel
Tattoosticker
Tatverdächtigter
Tatvorwurf
Tatwaffe
Tatwerkzeug
Tatwissentest
Tatze
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Tatvorwurf
Word division: Tat·vor·wurf
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
B.
UNTERRICHTUNG
ÜBER
DEN
TATVORWURF
[EU]
B.
INFORMATION
ABOUT
THE
ACCUSATION
das
Recht
auf
Unterrichtung
über
den
Tatvorwurf
gemäß
Artikel
6 [EU]
the
right
to
be
informed
of
the
accusation
,
in
accordance
with
Article
6
Die
Kommission
kündigte
in
ihrer
Mitteilung
vom
20
.
April
2010"Ein
Raum
der
Freiheit
,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
für
die
Bürger
Europas
-
Aktionsplan
zur
Umsetzung
des
Stockholmer
Programms"
für
2010
die
Vorlage
eines
Vorschlags
über
die
Rechtsbelehrung
und
die
Belehrung
über
den
Tatvorwurf
an
. [EU]
In
its
Communication
of
20
April
2010
entitled
'Delivering
an
area
of
freedom
,
security
and
justice
for
Europe's
citizens
-
Action
Plan
Implementing
the
Stockholm
Programme'
,
the
Commission
announced
that
it
would
present
a
proposal
on
the
right
to
information
on
rights
and
information
about
charges
in
2010
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
spätestens
wenn
einem
Gericht
die
Anklageschrift
vorgelegt
wird
,
detaillierte
Informationen
über
den
Tatvorwurf
,
einschließlich
der
Art
und
der
rechtlichen
Beurteilung
der
Straftat
sowie
der
Art
der
Beteiligung
der
beschuldigten
Person
,
erteilt
werden
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
,
at
the
latest
on
submission
of
the
merits
of
the
accusation
to
a
court
,
detailed
information
is
provided
on
the
accusation
,
including
the
nature
and
legal
classification
of
the
criminal
offence
,
as
well
as
the
nature
of
participation
by
the
accused
person
.
In
dieser
Richtlinie
wird
der
Begriff
"
Tatvorwurf
"
verwendet
;
er
hat
denselben
Bedeutungsinhalt
wie
der
in
Artikel
6
Absatz
1
EMRK
verwendete
Begriff
"Anklage"
. [EU]
In
this
Directive
,
the
term
'accusation'
is
used
to
describe
the
same
concept
as
the
term
'charge'
used
in
Article
6(1)
ECHR
.
Mit
dieser
Richtlinie
werden
Bestimmungen
über
das
Recht
von
Verdächtigen
oder
von
beschuldigten
Personen
auf
Belehrung
über
Rechte
in
Strafverfahren
und
auf
Unterrichtung
über
den
gegen
sie
erhobenen
Tatvorwurf
festgelegt
. [EU]
This
Directive
lays
down
rules
concerning
the
right
to
information
of
suspects
or
accused
persons
,
relating
to
their
rights
in
criminal
proceedings
and
to
the
accusation
against
them
.
Personen
,
die
der
Begehung
einer
Straftat
beschuldigt
werden
,
sollten
alle
Informationen
über
den
Tatvorwurf
erteilt
werden
,
die
sie
benötigen
,
um
ihre
Verteidigung
vorzubereiten
,
und
die
zur
Gewährleistung
eines
fairen
Verfahrens
notwendig
sind
. [EU]
Persons
accused
of
having
committed
a
criminal
offence
should
be
given
all
the
information
on
the
accusation
necessary
to
enable
them
to
prepare
their
defence
and
to
safeguard
the
fairness
of
the
proceedings
.
Recht
auf
Unterrichtung
über
den
Tatvorwurf
[EU]
Right
to
information
about
the
accusation
Sie
legt
gemeinsame
Mindestnormen
fest
,
die
bei
der
Belehrung
über
die
Rechte
und
bei
der
Unterrichtung
über
den
Tatvorwurf
gegenüber
Personen
,
die
der
Begehung
einer
Straftat
verdächtigt
oder
beschuldigt
werden
,
anzuwenden
sind
,
um
das
Vertrauen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
verstärken
. [EU]
It
lays
down
common
minimum
standards
to
be
applied
in
the
field
of
information
about
rights
and
about
the
accusation
to
be
given
to
persons
suspected
or
accused
of
having
committed
a
criminal
offence
,
with
a
view
to
enhancing
mutual
trust
among
Member
States
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tatvorwurf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners