A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for Tatorts
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Den
Charme
der
Westfalenmetropole
haben
inzwischen
auch
die
Fernsehmacher
entdeckt:
Münster
ist
Schauplatz
zweier
Krimiserien
,
des
"
Tatorts
"
in
der
ARD
und
von
"Wilsberg"
im
ZDF
. [G]
Even
the
television
producers
have
now
discovered
the
charms
of
the
Westphalian
metropolis
.
Münster
is
the
setting
for
two
crime
series
-
Tatort
(Crime
Scene
)
on
ARD
and
Wilsberg
in
ZDF
.
so
beschließt
die
zuständige
Behörde
des
Vollstreckungsstaats
nach
dem
Recht
des
Vollstreckungsstaats
unter
gebührender
Berücksichtigung
aller
Umstände
, z. B.
ob
eingefrorene
Mittel
betroffen
sind
,
der
relativen
Schwere
der
Straftat
,
des
Tatorts
,
des
Zeitpunkts
der
jeweiligen
Entscheidungen
sowie
des
Zeitpunkts
der
Übermittlung
der
jeweiligen
Entscheidungen
,
welche
Einziehungsentscheidung(
en
)
zu
vollstrecken
ist
(
sind
). [EU]
the
decision
on
which
of
the
confiscation
orders
is
or
are
to
be
executed
shall
be
taken
by
the
competent
authority
of
the
executing
State
according
to
the
law
of
the
executing
State
,
with
due
consideration
of
all
the
circumstances
,
which
may
include
the
involvement
of
frozen
assets
,
the
relative
seriousness
and
the
place
of
the
offence
,
the
dates
of
the
respective
orders
and
the
dates
of
transmission
of
the
respective
orders
.
Zusammenfassung
des
Sachverhalts
und
Beschreibung
der
Umstände
,
unter
denen
die
der
Europäischen
Beweisanordnung
zugrunde
liegende(n) Straftat(
en
)
begangen
wurde(n),
einschließlich
der
Tatzeit
und
des
Tatorts
,
nach
Kenntnis
der
anordnenden
Justizbehörde:
[EU]
Summary
of
facts
and
description
of
circumstances
in
which
the
offence
(s)
underlying
the
EEW
has
(have)
been
committed
,
including
time
and
place
,
as
known
to
the
issuing
authority:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tatorts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners