DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Taiwanese
Search for:
Mini search box
 

178 results for Taiwanese | Taiwanese
Word division: Tai·wa·ne·se
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Seine ersten Meriten erwarb sich der taiwanesische Dirigent an der Komischen Oper Berlin. [G] The Taiwanese conductor rendered his first great services at the Komische Oper Berlin (i.e., the Berlin Comic Opera).

36 taiwanische Ausführer/Gruppen von Ausführern legten die geforderten Informationen vor und erklärten sich mit der Einbeziehung in die Stichprobe einverstanden. [EU] Thirty six Taiwanese exporters/groups of exporters provided the requested information and agreed to be included in the sample.

(43) Bis auf ein Ausfuhrgeschäft erfolgten alle von dem kooperierenden taiwanischen ausführenden Hersteller in die Union getätigten Ausfuhrverkäufe direkt an unabhängige Abnehmer. [EU] All but one export sales to the Union market of the cooperating Taiwanese exporting producer were made directly to independent customers.

Als Alternative wurden 27 indische Hersteller und zwei taiwanische Hersteller um Mitarbeit gebeten, waren jedoch ebenfalls nicht dazu bereit. [EU] Alternatively, cooperation was sought from 27 Indian producers and two Taiwanese producers, but similarly no cooperation could be obtained.

Also wurde der taiwanische Markt vor 2001 hauptsächlich oder gar ausschließlich von einheimischen Herstellern versorgt, während inzwischen Fahrräder aus der VR China diesen Markt zunehmend beherrschen und der Marktanteil der einheimischen Hersteller drastisch schrumpft. [EU] Therefore, whereas before 2001, the Taiwanese market was principally, if not, exclusively supplied by local producers, nowadays the PRC bicycles prevail in this market more and more over the local producers whose market share decreases dramatically.

An diesem Verfahren arbeiteten lediglich zwei taiwanische ausführende Hersteller mit. [EU] In the present proceeding, only two Taiwanese exporting producers cooperated.

Angaben im Antrag zufolge verlagerten die taiwanesischen ausführenden Hersteller nach der Einführung der Maßnahmen im Dezember 2001 offensichtlich einige ihrer Produktionslinien in andere Länder, darunter auch die VR China. [EU] Information in the complaint suggests that, following the introduction of these measures in December 2001, the Taiwanese exporting producers relocated some of their production lines to other countries, including the PRC.

Angesichts der eingegangenen Antworten wurde beschlossen, bei den taiwanischen ausführenden Herstellern, den unabhängigen Einführern in der Union und den Unionsherstellern mit einer Stichprobe zu arbeiten. [EU] In view of the replies received it was decided to apply sampling in respect of Taiwanese exporting producers, unrelated importers in the Union and Union producers.

Angesichts der großen Zahl der im Antrag genannten ausführenden Hersteller in Taiwan und der vielen PSF-Einführer und -Hersteller in der Gemeinschaft wurden in der Bekanntmachung über die Verfahrenseinleitung für die Untersuchung von Dumping und Schädigung Stichprobenverfahren gemäß Artikel 17 der Grundverordnung vorgesehen. [EU] In view of the apparent large number of Taiwanese exporting producers listed in the complaint, and the large number of Community producers and importers of PSF, sampling was envisaged in the notice of initiation for the determination of dumping and injury, in accordance with Article 17 of the basic Regulation.

Angesichts der großen Zahl taiwanischer ausführender Hersteller, die sich zur Mitarbeit bereit erklärten, wurde für die weitere Untersuchung eine repräsentative Stichprobe aus vier Unternehmen/Unternehmensgruppen gebildet. [EU] It is noted that in view of the large number of Taiwanese exporting producers which expressed their willingness to cooperate, a representative sample of four companies/groups of companies was selected for further investigation.

Angesichts der Vielzahl indischer, indonesischer, koreanischer und taiwanischer Hersteller sowie der zahlreichen Gemeinschaftshersteller und -einführer, die in dem Antrag auf Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der Maßnahmen aufgeführt waren, und der großen Zahl taiwanischer ausführender Hersteller, die in dem Antrag auf teilweise Interimsüberprüfung aufgeführt waren, erschien es angezeigt, im Einklang mit Artikel 17 der Grundverordnung zu prüfen, ob mit Stichproben gearbeitet werden sollte. [EU] In view of the apparent large number of Indian, Indonesian, Korean and Taiwanese exporting producers as well as Community producers and importers listed in the request for the expiry review and the number of Taiwanese exporting producers listed in the request for the interim review, it was considered appropriate, in conformity with Article 17 of the basic Regulation, to examine whether sampling should be used.

Angesichts des festgestellten Preisunterschieds liegen wahrscheinlich auch die taiwanischen Ausfuhrpreise deutlich unter den vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in Rechnung gestellten Durchschnittspreisen. [EU] Given the price relationship found, Taiwanese export prices are also likely to be significantly lower than the averages prices charged by the Community industry.

Angesichts des Vorstehenden wurde der Schluss gezogen, dass das Marktverhalten der russischen Ausführer mit jenem der taiwanischen Ausführer, die den Untersuchungsergebnissen zufolge dumpten, hinsichtlich der Trends der Ausfuhrmengen in die Gemeinschaft vergleichbar war. [EU] Given the above, it was concluded that there was no significant difference in the market behaviour of the Russian and Taiwanese exporters found to dump in terms of trends of export volumes to the Community.

Angesichts dieser Tatsache und des geringen Umfangs der Mitarbeit der taiwanischen Unternehmen (vgl. Randnummer 36) wurde die residuale Dumpingspanne im Einklang mit Artikel 18 der Grundverordnung ermittelt (vgl. Randnummern 27 und 26). [EU] In light of this fact and of the low level of cooperation by Taiwanese companies (see recital (36)), the residual dumping margin was determined in accordance with Article 18 of the basic Regulation, as outlined in recital (27).

Antworten gingen ein von einem koreanischen ausführenden Hersteller, einem russischen Hersteller und zwei mit ihm verbundenen russischen Unternehmen, vier taiwanischen Herstellern, vier Gemeinschaftsherstellern und vier unabhängigen Einführern. [EU] Replies were received from one Korean exporting producer, one Russian producer, together with its two related Russian companies, four Taiwanese producers, four Community producers and four unrelated importers.

Auch die Ausfuhrpreise des einzigen kooperierenden taiwanischen Herstellers ließen sich nicht in sinnvoller Weise mit den Preisen der in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller vergleichen, da es keine vergleichbaren Warentypen gab. [EU] Indeed, the export prices of the sole cooperating Taiwanese producer could not be compared in a meaningful way with the prices of the sampled Union producers, as there was no matching of similar product types.

Auch hinsichtlich der Ausfuhrpreise unterschied sich das Marktverhalten der russischen und der taiwanischen Hersteller nicht nennenswert. [EU] Similar market behaviour on the part of Russian and Taiwanese producers in terms of export prices was also found.

Auch wenn Herstellung und Inlandsnachfrage in Taiwan geringer sind als in Japan, so reicht ihr Umfang doch aus, um einen angemessenen Vergleich zum chinesischen PVA und dessen Ausfuhren in die Gemeinschaft anzustellen. [EU] However, even if Taiwanese production and domestic sales are lower than production and domestic sales in Japan, they are still sufficiently substantial to make a comparison to Chinese PVA and its exports to the EC appropriate.

Auf der Grundlage der Informationen von den kooperierenden taiwanischen Unternehmen bildete die Kommission eine Stichprobe aus vier ausführenden Herstellern. [EU] On the basis of the information received from the cooperating Taiwanese companies, the Commission selected a sample of four exporting producers.

Auf die verbleibenden drei in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen entfielen im UZÜ 41,6 % der taiwanischen Ausfuhren in die Union. [EU] The remaining three sampled companies represented 41,6 % of the Taiwanese exports to EU during the RIP.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners