A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for TEM
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Dass
sie
einmal
die
Aktienmehrheit
an
Europas
größ
tem
Zeitungshaus
,
das
über
10
.000
Mitarbeiter
beschäftigt
und
einen
Umsatz
von
2,4
Milliarden
Euro
erwirtschaftet
,
haben
sollte
,
das
hätte
sich
Friede
Springer
niemals
erträumt
,
als
sie
1965
nach
Hamburg
kam
,
um
sich
dort
eine
Anstellung
als
Kindermädchen
zu
suchen
. [G]
Back
in
1965
,
when
she
came
to
Hamburg
to
seek
a
position
as
a
nanny
,
she
would
never
have
dreamt
that
one
day
she
would
hold
the
majority
of
shares
of
Europe's
largest
newspaper
business
,
employing
more
than
10
,000
people
and
producing
a
turnover
of
EUR
2.4
billion
.
Doch
geschieht
nichts
im
Deutschlands
größ
tem
Zeitungsverlag
,
zu
dem
sie
nicht
ihr
Placet
geben
würde
. [G]
And
yet
nothing
happens
in
Germany's
largest
newspaper
publisher
without
her
approval
.
.12
Höchste
Dienstgeschwindigkeit
voraus
ist
die
größte
Geschwindigkeit
,
für
die
das
Schiff
auf
See
bei
größ
tem
zulässigem
Tiefgang
ausgelegt
ist
. [EU]
.12
Maximum
ahead
service
speed
is
the
greatest
speed
which
the
ship
is
designed
to
maintain
in
service
at
sea
at
the
deepest
seagoing
draught
.
Als
Grenzwert
der
Unrundheit
des
zylindrischen
Mantels
des
Behälters
darf
die
Differenz
zwischen
größ
tem
und
kleins
tem
Außendurchmesser
desselben
Querschnitts
nicht
mehr
als
1
Prozent
des
Mittelwertes
des
Durchmessers
an
dieser
Stelle
betragen
. [EU]
The
out-of-roundness
of
the
cylindrical
shell
of
the
container
must
be
limited
so
that
the
difference
between
the
maximum
and
minimum
outside
diameter
of
the
same
cross-section
is
not
more
than
1
per
cent
of
the
average
of
those
diameters
.
Der
Frequenzbereich
23
,6-24,0
GHz
ist
für
Wissenschaftler
und
Wetterdienste
im
Hinblick
auf
die
Messung
des
Wasserdampfgehalts
bei
Tem
peraturmessungen
für
den
Satelliten-Erderkundungsdienst
von
größ
tem
Interesse
. [EU]
The
23
,6
to
24
,0
GHz
frequency
band
is
of
primary
interest
for
the
scientific
and
meteorological
communities
to
measure
water
vapour
content
essential
for
tem
perature
measurements
for
the
earth
exploration
satellite
service
.
Die
TEM
-Zelle
(
Transversal-Elektro-Magnetisch
)
erzeugt
homogene
Felder
zwischen
Innenleiter
(
Septum
)
und
Gehäuse
(
Grundplatte
). [EU]
The
TEM
(transverse
electromagnetic
mode
)
cell
generates
homogeneous
fields
between
the
internal
conductor
(septum)
and
housing
(ground
plane
).
Die
TEM
-Zelle
(
Transversal-Elektro-Magnetisch
)
erzeugt
homogene
Felder
zwischen
Innenleiter
(
Septum
)
und
Gehäuse
(
Standfläche
). [EU]
The
TEM
(transverse
electromagnetic
mode
)
cell
generates
homogeneous
fields
between
the
internal
conductor
(septum)
and
housing
(ground
plane
).
Erhebungs
kosten
(
25
%
des
TEM
-Brutto-betrags
) (p.m.) [EU]
Collection
costs
(25 %
of
gross
TOR
) (p.m.)
Größere
Durchmesser
können
mithilfe
geringerer
REM-Vergrößerungsfaktoren
gemessen
werden
,
allerdings
stößt
diese
Methode
bei
feineren
Faserverteilungen
zunehmend
an
seine
Grenzen
;
bei
mittleren
Durchmessern
unter
0,5
μ
;m
wird
die
Messung
mit
Transmissions-Elektronenmikroskopen
(
TEM
)
empfohlen
. [EU]
Larger
diameters
can
be
measured
by
using
lower
SEM
magnifications
but
the
method
will
be
increasingly
limited
for
finer
fibre
distributions
and
a
TEM
(transmission
electron
microscope
)
measurement
is
recommended
if
the
median
diameter
is
below
0,5
μ
;m.
Integration
von
Bedrohungs-
und
Fehlermanagement
(
Threat
and
Error
Management
,
TEM
)
und
effektives
Arbeiten
als
Besatzung
(
Crew
Resource
Management
,
CRM
) [EU]
Integrate
Threat
and
Error
Management
(TEM)
and
crew
resource
management
Ist
aus
mehreren
Versuchsverfahren
auszuwählen
,
so
ist
dasjenige
Verfahren
auszuwählen
,
dass
in
größ
tem
Maße
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt:
[EU]
In
choosing
between
procedures
,
those
which
to
the
greatest
extent
meet
the
following
requirements
shall
be
selected:
Izvoznik
blaga
,
zajetega
s
tem
dokumentom
(
pooblastilo
carinskih
organov
š
;t ...
Wird
die
Erklärung
auf
der
Rechnung
durch
einen
ermächtigten
Ausführer
ausgefertigt
,
so
ist
die
Bewilligungsnummer
des
ermächtigten
Ausführers
an
dieser
Stelle
einzutragen
. [EU]
Izvoznik
blaga
,
zajetega
s
tem
dokumentom
(pooblastilo
carinskih
organov
š
;t ... [15]
When
the
invoice
declaration
is
made
out
by
an
approved
exporter
,
the
authorisation
number
of
the
approved
exporter
must
be
entered
in
this
space
.
Izvoznik
proizvodov
,
zajetih
s
tem
dokumentom
, (
pooblastilo
carinskih
ali
pristojnih
drž
;avnih
organov
š
;t. ... (1))
izjavlja
,
da
razen
č
;e
ni
drugač
;e
jasno
navedeno
,
imajo
ti
proizvodi
...
preferencialno
poreklo
(2). [EU]
Eksporter
produktów
obję
;tych
tym
dokumen
tem
(upoważnienie
wł
;adz
celnych
lub
upoważ
;nienie
wł
;aściwych
wł
;adz
nr
... (1))
deklaruje
,
ż
;e z
wyją
;tkiem
gdzie
jest
to
wyraź
;nie
okreś
;lone,
produkty
te
mają
; ... (2)
preferencyjne
pochodzenie
.
Je
nach
zu
prüfender
elektrischer/elektronischer
Unterbaugruppe
wählt
der
Technische
Dienst
das
Verfahren
der
maximalen
Feldkopplung
mit
der
elektrischen/elektronischen
Unterbaugruppe
oder
mit
der
Verkabelung
innerhalb
der
TEM
-Zelle
. [EU]
Depending
on
the
ESA
to
be
tested
the
Technical
Service
shall
chose
the
method
of
maximum
field
coupling
to
the
ESA
or
to
the
wiring
harness
inside
the
TEM
-cell
.
Je
nach
zu
prüfender
EUB
wählt
die
Prüfbehörde
das
Verfahren
der
maximalen
Feldkopplung
mit
der
EUB
oder
mit
der
Verkabelung
innerhalb
der
TEM
-Zelle
." [EU]
Depending
on
the
ESA
to
be
tested
the
technical
service
shall
choose
the
method
of
maximum
field
coupling
to
the
ESA
or
to
the
wiring
harness
inside
the
TEM
-cell
.'
Je
nach
zu
prüfender
EUB
wählt
die
Prüfbehörde
das
Verfahren
der
maximalen
Feldkopplung
mit
der
EUB
oder
mit
der
Verkabelung
innerhalb
der
TEM
-Zelle
. [EU]
Depending
on
the
ESA
to
be
tested
the
testing
authority
shall
choose
the
method
of
maximum
field
coupling
to
the
ESA
or
to
the
wiring
harness
inside
the
TEM
cell
.
"Kulturen
mit
Gras
als
Untersaat"
Siliergetreide
,
Siliermais
und/oder
Sommergerste
,
mit
vor
(
Mais
)
oder
nach
der
Ernte
eingesä
tem
Gras
als
Untersaat
im
Zwischenfruchtanbau
zwecks
biologischer
Retention
von
Reststickstoff
während
des
Winters
[EU]
'crops
being
undersown
by
grass':
silage
cereals
,
silage
maize
and/or
spring
barley
,
to
be
undersown
before
(maize)
or
after
harvest
,
by
grass
which
will
act
as
a
catch
crop
,
for
biological
retention
of
nitrogen
residual
during
winter
"Kulturen
mit
Gras
als
Untersaat"
sind
Siliergetreide
oder
Siliermais
,
mit
vor
(
Mais
)
oder
nach
der
Ernte
eingesä
tem
Gras
als
Untersaat
im
Zwischenfruchtanbau
zwecks
biologischer
Retention
von
Reststickstoff
während
des
Winters
. [EU]
'crops
being
undersown
by
grass':
silage
cereals
,
silage
maize
to
be
undersown
before
(maize)
or
after
harvest
,
by
grass
which
will
act
as
a
catch
crop
,
for
biological
retention
of
nitrogen
residual
during
winter
,
"Kulturen
mit
Gras
als
Untersaat"
sind
Siliergetreide
,
Siliermais
und/oder
Sommergerste
,
mit
vor
(
Mais
)
oder
nach
der
Ernte
eingesä
tem
Gras
als
Untersaat
im
Zwischenfruchtanbau
zwecks
biologischer
Retention
von
Reststickstoff
während
des
Winters
. [EU]
'crops
being
undersown
by
grass':
silage
cereals
,
silage
maize
and/or
spring
barley
,
to
be
undersown
before
(maize)
or
after
harvest
,
by
grass
which
will
act
as
a
catch
crop
,
for
biological
retention
of
nitrogen
residual
during
winter
,
"Kulturen
mit
hohem
Stickstoffbedarf
und
langen
Wachstumsphasen"
bezeichnet
Grünland
,
Mais
mit
vor
oder
nach
der
Ernte
als
Untersaat
eingesä
tem
Gras
,
das
gemäht
und
vom
Feld
entfernt
wird
und
als
Zwischenfrucht
dient
,
Winterweizen
gefolgt
von
einer
Zwischenfrucht
,
Zucker-
oder
Futterrüben
[EU]
'crops
with
high
nitrogen
demand
and
long
growing
season'
means
grassland
,
maize
undersown
,
before
or
after
harvest
,
with
grass
mowed
and
removed
from
the
field
acting
as
a
catch
crop
,
winter
wheat
followed
by
a
catch
crop
,
sugar
or
fodder
beets
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "TEM":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners