A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
türkische Lira
türkische Nelken
türkischer Weizen
türkisfarben
türmen
ubiquitär
udmurtisch
uferlos
uff
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
Türmen
Word division: tür·men
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Alle
paar
Jahre
ändert
sich
der
Modetrend
bei
Einrichtungen
,
fliegen
Couchgarnituren
,
Küchenschränke
und
Hochbetten
auf
den
Sperrmüll
.
Gigantische
Möbelberge
türmen
sich
da
auf
,
allein
in
Deutschland
jährlich
sieben
Millionen
Tonnen
-
von
denen
lediglich
fünf
Prozent
wiederverwertet
werden
,
der
Rest
wird
verbrannt
oder
zu
Hackschnitzeln
verarbeitet
. [G]
Every
few
years
the
fashion
in
furnishings
changes
and
three-piece
suites
,
kitchen
cupboards
and
cabin
beds
land
on
the
tip
,
where
they
pile
up
to
form
towering
furniture
mountains
-
seven
million
tonnes
each
year
in
Germany
alone
,
of
which
only
five
per
cent
is
reused
.
The
rest
is
either
burnt
or
turned
into
wood
chips
.
Sie
ist
erst
nach
der
Befreiung
des
Lagers
1945
entstanden
,
auf
ihr
sind
weder
leidende
Menschen
noch
Züge
oder
Bewacher
auf
den
Türmen
zu
sehen
. [G]
It
was
taken
after
the
liberation
of
the
camp
in
1945
;
in
it
neither
suffering
people
nor
trains
nor
guards
in
the
towers
are
to
be
seen
.
So
liegt
auch
das
berühmte
Schweriner
Schloss
mit
seinen
goldglänzenden
Türmen
auf
einer
Insel
im
Schweriner
See
. [G]
Even
the
famous
Schwerin
Castle
with
its
glittering
golden
towers
stands
on
an
island
in
Lake
Schwerin
.
Zwischen
zwei
mit
Thüringer
Travertin
verkleideten
Türmen
,
in
denen
Veranstaltungsräume
und
Ausstellungsflächen
sowie
Büroräume
für
die
Buchbearbeitung
und
Verwaltung
untergebracht
sind
,
liegt
der
eigentliche
Teil
der
Bibliothek
-
unter
der
Erde
. [G]
The
actual
library
section
lies
between
two
towers
lined
with
Thuringian
travertine
,
where
the
conference
rooms
,
exhibition
areas
and
offices
for
the
accounting
and
administrative
departments
are
housed
,
under
the
ground
.
Nationale
Regulierungsbehörden
sollten
insbesondere
in
der
Lage
sein
,
die
gemeinsame
Nutzung
von
Netzbestandteilen
und
zugehörigen
Einrichtungen
wie
Leitungsrohren
,
Leerrohren
,
Masten
,
Einstiegsschächten
,
Verteilerkästen
,
Antennen
,
Türmen
und
anderen
Trägerstrukturen
,
Gebäuden
oder
Gebäudezugängen
und
eine
bessere
Koordinierung
von
Bauarbeiten
vorzuschreiben
. [EU]
National
regulatory
authorities
should
in
particular
be
able
to
impose
the
sharing
of
network
elements
and
associated
facilities
,
such
as
ducts
,
conduits
,
masts
,
manholes
,
cabinets
,
antennae
,
towers
and
other
supporting
constructions
,
buildings
or
entries
into
buildings
,
and
a
better
coordination
of
civil
works
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Türmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners