A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Surround-Sound
Surucuatrogon
Sushi
Suspendierung
Suspension
Suspensionsgehaltsmessung
Suspensionsstrom
Suspensorium
Sussex
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
Suspensionen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
16
µl
der
fixierten
Suspensionen
auf
einen
sauberen
Multitest-Objektträger
(
siehe
Abbildung
7.1)
auftragen
. [EU]
Spot
16
µl
of
the
fixed
suspensions
onto
a
clean
multitest
slide
as
shown
in
Fig
. 7.1.
16
µl
der
fixierten
Suspensionen
auf
einen
sauberen
Multitest-Objektträger
(
siehe
Abb
. 3)
auftragen
. [EU]
Spot
16
µl
of
the
fixed
suspensions
onto
a
clean
multitest
slide
as
shown
in
Fig
. 3.
Als
Positivkontrollen
aus
einer
3-5
Tage
alten
Kultur
Suspensionen
mit
105
bis
106C
. m.
subsp
.
sepedonicus
Zellen
je
ml
(z. B.
Stamm
NCPPB
4053
oder
PD
406
)
in
0,01M
Phosphatpuffer
(
PB
)
herstellen
(
siehe
Anlage
2). [EU]
As
positive
controls
prepare
suspensions
containing
105
to
106
cells
per
ml
of
C. m.
subsp
.
sepedonicus
(e.g.
strain
NCPPB
4053
,
or
PD
406
)
in
0,01M
phosphate
buffer
(PB)
from
a
three
to
five
day
culture
(preparation
see
Appendix
2).
Als
Positivkontrollen
aus
einer
3-5
Tage
alten
Kultur
Suspensionen
mit
105
bis
106
Zellen
von
R.
solanacearum
Biovar
2 (z. B.
Stamm
NCPPB
4156
=
PD
2762
=
CFBP
3857
,
siehe
Anlage
3)
je
ml
in
0,01 M
Phosphatpuffer
(
PB
)
vorbereiten
.
Separate
Objektträger
mit
Positivkontrollen
des
homologen
Stammes
oder
eines
anderen
Referenzstammes
von
R.
solanacearum
,
in
Kartoffelextrakt
suspendiert
,
vorbereiten
(
siehe
Anlage
3 B).
Die
FITC-marktierte
eubakterielle
Oligo-Sonde
bietet
insofern
eine
Kontrolle
für
den
Hybridisierungsprozess
,
als
sie
alle
Eubakterien
anfärbt
,
die
in
der
Probe
vorhanden
sind
. [EU]
As
positive
controls
prepare
suspensions
containing
105
to
106
cells
per
ml
of
R.
solanacearum
biovar
2 (e.g.
strain
NCPPB
4156
=
PD
2762
=
CFBP
3857
,
see
Appendix
3)
in
0,01M
phosphate
buffer
(PB)
from
a 3
to
5
day
culture
).
Am
28
.
Tag
werden
Proben
(
wahlweise
)
zwecks
DOC-
und/oder
spezifischer
Analyse
entnommen
,
der
pH-Wert
der
Suspensionen
gemessen
und
jeder
Flasche
1
ml
konzentrierte
Salzsäure
zugesetzt
;
die
Flaschen
sind
über
Nacht
zu
belüften
,
um
das
in
den
Prüf
suspensionen
vorhandene
Kohlendioxid
auszutreiben
. [EU]
On
the
28th
day
,
withdraw
samples
(optionally)
for
DOC
and/or
specific
analysis
,
measure
the
pH
of
the
suspensions
and
add
1
ml
of
concentrated
hydrochloric
acid
to
each
flask
;
aerate
the
flasks
overnight
to
drive
off
the
carbon
dioxide
present
in
the
test
suspensions
.
Bei
der
Platteninkorporationsmethode
werden
die
Suspensionen
mit
Schichtagar
vermischt
und
unmittelbar
danach
auf
einem
Minimalmedium
ausgestrichen
. [EU]
In
the
plate
incorporation
method
,
these
suspensions
are
mixed
with
an
overlay
agar
and
plated
immediately
onto
minimal
medium
.
Bei
Versuchsbeginn
wird
CO2-freie
Luft
(
Geschwindigkeit:
30-100
ml/min
)
in
die
Gefäße
mit
den
Suspensionen
geleitet
. [EU]
Start
the
test
by
bubbling
CO2-free
air
through
the
suspensions
at
a
rate
of
30-100
ml/min
.
Damit
bei
den
Formulierungen
Spielraum
bleibt
,
sollte
in
solchen
Suspensionen
auf
Wasserbasis
auch
die
Verwendung
von
Zinksalzen
und
eines
oder
mehrerer
Typen
von
Zinkchelaten
zugelassen
werden
. [EU]
To
allow
flexibility
within
formulations
,
the
use
of
zinc
salts
and
one
or
more
types
of
zinc
chelate
(s)
should
also
be
permitted
in
any
such
water-based
suspensions
.
Die
Ausgießbarkeit
(
einschließlich
des
Rückstands
nach
Ausspülung
)
von
Suspensionen
(z. B.
Suspensionskonzentraten
und
Suspo-Emulsionen
)
ist
nach
der
CIPAC-Methode
MT
148
zu
bestimmen
und
anzugeben
. [EU]
The
pourability
(including
rinsed
residue
)
of
suspensions
(e.g.
suspension
concentrates
,
suspo-emulsions
),
must
be
determined
and
reported
in
accordance
with
CIPAC
Method
MT
148
.
Die
höchste
geprüfte
Dosisstufe
sollte
eine
Konzentration
von
100
%
der
Prüfsubstanz
bei
Flüssigkeiten
bzw
.
die
höchst
mögliche
Konzentration
bei
Feststoffen
oder
Suspensionen
sein
. [EU]
The
maximum
dose
level
tested
should
be
a
concentration
of
100
%
of
the
test
substance
for
liquids
or
the
maximum
possible
concentration
for
solids
or
suspensions
.
Die
höchsten
geprüften
Dosisstufen
sollten
100
%
der
Prüfsubstanz
bei
Flüssigkeiten
bzw
.
die
höchst
möglichen
Konzentrationen
bei
Feststoffen
oder
Suspensionen
sein
. [EU]
The
maximum
dose
level
tested
should
be
100
%
of
the
test
substance
for
liquids
or
the
maximum
possible
concentration
for
solids
or
suspensions
.
Die
neuen
Regelungen
für
Lösungen
und
Suspensionen
von
Spurennährstoffen
machen
eine
Neuetikettierung
dieser
Düngemitteltypen
erforderlich
. [EU]
The
new
rules
for
micronutrient
solutions
and
suspensions
require
relabelling
of
those
fertiliser
types
.
Die
Suspensionen
in
allen
Flaschen
sind
durch
Zugabe
des
zuvor
mit
CO2-freier
Luft
belüfteten
mineralischen
Mediums
aufzufüllen
. [EU]
Make
up
the
volumes
of
suspensions
in
all
flasks
to
3 l
by
the
addition
of
mineral
medium
previously
aerated
with
CO2-free
air
.
Es
sind
frische
Lösungen
oder
Suspensionen
der
Prüfsubstanz
zu
verwenden
. [EU]
Fresh
preparations
of
the
test
chemical
should
be
used
.
Es
sind
frisch
zubereitete
Lösungen
oder
Suspensionen
der
Prüfsubstanzen
zu
verwenden
. [EU]
Freshly
prepared
solutions
of
the
test
compound
are
employed
.
Flüssigkeiten
und
Pasten
,
einschließlich
Dispersionen
(
Emulsionen
und
Suspensionen
)
und
Lösungen
[EU]
Liquids
and
pastes
,
including
dispersions
(emulsions
and
suspensions
)
and
solutions
Formalin-fixierte
Suspensionen
von
R.
solanacearum
Biovar
2 (
Stamm
NCPPB
4156
=
PD
2762
=
CFBP
3857
)
mit
106
Zellen
je
ml
als
Positivkontrollen
für
serologische
Tests
. [EU]
Formalin-fixed
suspensions
of
R.
solanacearum
biovar
2 (strain
NCPPB
4156
=
PD
2762
=
CFBP
3857
)
at
106
cells
per
ml
as
positive
controls
for
serological
tests
.
Im
Handel
erhältliche
Lycopin-Zubereitungen
für
die
Verwendung
in
Lebensmitteln
werden
als
Suspensionen
in
genießbaren
Fetten
und
in
Wasser
dispergierbaren
oder
wasserlöslichen
Pulvern
formuliert
. [EU]
Commercial
lycopene
preparations
intended
for
use
in
food
are
formulated
as
suspensions
in
edible
oils
or
water-dispersible
or
water-soluble
powder
.
Im
Handel
erhältliche
Lycopin-Zubereitungen
für
die
Verwendung
in
Lebensmitteln
werden
als
Suspensionen
in
Speiseöl
in
Wasser
dispergierbaren
oder
wasserlöslichen
Pulvern
formuliert
. [EU]
Commercial
lycopene
preparations
intended
for
use
in
food
are
formulated
as
suspensions
in
edible
oils
or
water-dispersible
or
water-soluble
powder
.
kolloide
Lösungen
und
kolloide
Suspensionen
(
ausgenommen
kolloider
Schwefel
) [EU]
colloidal
solutions
and
suspensions
(other
than
colloidal
sulphur
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Suspensionen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners