DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
summit
Search for:
Mini search box
 

94 results for Summit
Tip: Conversion of units

 German  English

Von da an ging es in der Direttissima Richtung Gipfelkreuz. From that point on we took the straightest route/direttissima [Br.] to the cross on the summit.

Das Gipfeltreffen fand vor dem Hintergrund zunehmender weltpolitischer Spannungen statt. The summit took place against a backdrop of increasing global political tensions.

Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor. We are now two years beyond one summit and on the eve of another.

Auf den markierten Wegen gelangen Bergsportler sicher zum nächsten Gipfelkreuz in schwindelnder Höhe oder zur nächsten Hütte, die zur Rast einlädt. [G] The sign-posted trails help mountaineering enthusiasts to find their way to the cross on the lofty summit safely or to the nearest hut or lodge for a break.

Das Projekt BIOPAT steht im Zeichen des "Benefit sharing" der internationalen Konvention zum Schutz der biologischen Vielfalt (CBD), die 1992 im Rahmen des Umweltgipfels in Rio de Janeiro ins Leben gerufen wurde. [G] The BIOPAT project falls under the "benefit sharing" of the International Convention on the Protection of Biological Diversity (CBD), which was brought into existence as part of the Earth Summit in Rio de Janeiro.

Dem Gedanken einer europäischen Friedensordnung entsprechend fanden 1990 im Friedenssaal des Alten Rathauses wichtige Verhandlungen zur Vorbereitung der "2+4"-Treffen statt, die den Weg zur deutschen Einheit bahnen sollten, sowie - zwei Jahre später - ein Treffen der G7-Staaten, der großen Industrienationen, die in Münster erstmals mit ihren Kollegen aus den neuen osteuropäischen Republiken zusammentrafen. [G] The city has maintained this historic commitment to a "European peace order": the Friedenssaal (Peace Hall) in the Old Town Hall was the venue for major talks to prepare the "2+4" negotiations that paved the way for German unification in 1990, and Münster also hosted a summit of the G7 states two years later, when the major industrialised nations met round the table with their colleagues from the new Eastern European republics for the very first time.

So breitet der amerikanische Präsident Clinton seine Arme weit aus, um Schröder beim Weltwirtschaftsgipfel in Köln 1999 zu begrüßen. Mit tänzerisch ausladender Geste und wehendem Jackett nimmt Clinton die politische Bühne ein. [G] Bill Clinton, a case in point, opens his arms wide to greet Schröder at the World Economic Summit in Cologne (1999): with a sweeping dance-like gesture and his jacket flapping in the wind, Clinton steals the show.

Wer einen Überblick über die Berliner Live-Literaturszene bekommen will, kann Sonnabends in der Kulturbrauerei im Prenzlauer Berg zum "Kantinenlesen" gehen, dem "Gipfeltreffen der Berliner Vorlesebühnen". [G] One can get an overall view of the Berlin live literature scene on Saturday evening at the 'Cantine Reading' at the Kulturbrauerei in Prenzlauer Berg, the 'summit meeting of the Berlin reading stages'.

35 Foshan Summit Ceramics Co. Ltd. [EU] 35 Foshan Summit Ceramics Co. Ltd

63 Guangdong Summit Ceramics Co. Ltd. [EU] 63 Guangdong Summit Ceramics Co. Ltd

Als weiteren Beleg für ein unzweideutiges Marktversagen verweisen die britischen Behörden auf verschiedene Studien (den Bericht "Bridging the Finance Gap" des Schatzamtes, ein vor dem Risikokapital-Gipfel veröffentlichtes Diskussionspapier der britischen Ratspräsidentschaft sowie die KMU-Trendbeobachtungen des Verbandes der britischen Industrie). [EU] To emphasise that there remains an unequivocal gap in the market, the UK authorities refer to further documents (such as the HM Treasury budget consultation document 'Bridging the Finance Gap', the UK Presidency Discussion Paper published in advance of the Risk Capital Summit and the Confederation of British Industry SME Trends Survey).

ANGESICHTS der Tatsache, dass in der am 19. Juni 2005 auf dem Gipfeltreffen EU-Kanada verabschiedeten Gemeinsamen Erklärung ferner auf die Absicht der Staats- und Regierungschefs der EU und Kanadas verwiesen wird, das im Jahr 2001 ratifizierte Abkommen zur Erneuerung des Kooperationsprogramms im Bereich der Hochschul- und Berufsbildung auszuweiten und insbesondere die Kooperation im Jugendbereich einzubeziehen, um die akademische Zusammenarbeit und den transatlantischen Austausch zwischen unseren Bürgern zu intensivieren [EU] NOTING that the Joint Declaration adopted at the EU-Canada Summit on 19 June 2005 further refers to the EU and Canadian leaders' intention to renew, reinforce and broaden the scope of the Agreement Renewing a Cooperation Programme in Higher Education and Training, ratified in 2001, notably through the addition of cooperation on youth, to strengthen academic cooperation and transatlantic exchange between our citizens

angesichts der wachsenden Bedrohung durch die Verbreitung von Kernwaffen und Terrorismus Unterstützung der globalen Partnerschaftsinitiative der G8 und der Maßnahmen der IAEO und anderer multilateraler Mechanismen in diesem Bereich, wie beispielsweise der Sicherheitsinitiative zur Unterbindung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen, der Globalen Initiative zur Bekämpfung des Nuklearterrorismus und der Initiative zur Reduzierung globaler Bedrohungen; Würdigung der Sicherheitsziele des Weltgipfels über die nukleare Sicherheit [EU] in the light of the increased threat of nuclear proliferation and terrorism, supporting the G8 Global Partnership Initiative and IAEA action and other multilateral mechanisms in this regard, such as the Proliferation Security Initiative, the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Global Threat Reduction Initiative; welcoming the security objectives of the Global Nuclear Security Summit

ANGESICHTS des 1996 in Rom verabschiedeten Aktionsplans des Welternährungsgipfels sowie der in der Erklärung des Weltgipfels 2009 zur Ernährungssicherheit genannten fünf Grundsätze von Rom für eine nachhaltige weltweite Ernährungssicherheit, insbesondere der Verpflichtung, die Ernährungssicherheit in allen Ländern zu verwirklichen, sowie angesichts des fortlaufenden Engagements für die Minderung der Armut und die Beseitigung des Hungers, das von der Generalversammlung der Vereinten Nationen in der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen bekräftigt wurde [EU] CONSIDERING the World Food Summit Plan of Action adopted in Rome in 1996, as well as the Five Rome Principles for Sustainable Global Food Security identified in the Declaration of the World Summit on Food Security of 2009, in particular the commitment to achieve food security in all countries and the ongoing effort to reduce poverty and eradicate hunger that was reaffirmed by the United Nations General Assembly in the United Nations Millennium Declaration

Auch den ergänzenden Arbeiten anderer internationaler Gremien, insbesondere der Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche" (FATF), die vom G7-Gipfel 1989 in Paris eingesetzt wurde, sollte Rechnung getragen werden. [EU] Account should also be taken of complementary activities carried out in other international fora, in particular those of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF), which was established by the G7 Summit held in Paris in 1989.

Auf dem 15. Gipfeltreffen EU-Russland am 10. Mai 2005 verabschiedeten die EU und Russland "road maps" für die Schaffung von vier gemeinsamen Räumen mit ähnlichen Zielen wie die ENP, insbesondere Intensivierung der Zusammenarbeit und weiteres Streben nach regulatorischer Konvergenz und Rechtsangleichung hin zu höheren Standards. [EU] At the 15th EU-Russia Summit on 10 May 2005, the EU and Russia adopted roadmaps for the creation of four common spaces which set out objectives similar to those of the ENP, namely to intensify bilateral cooperation and to pursue regulatory convergence and legislative approximation towards higher standards.

Auf dem NATO-Gipfeltreffen am 28./29. Juni 2004 in Istanbul haben die Staats- und Regierungschefs beschlossen, den SFOR-Einsatz der NATO in Bosnien und Herzegowina bis Ende 2004 zu beenden. [EU] The NATO Summit Meeting of Heads of State and Government in Istanbul on 28 to 29 June 2004 decided to conclude NATO's SFOR operation in Bosnia and Herzegovina by the end of 2004.

Austausch von Informationen und bewährten Verfahren zwischen EU-Akteuren in Bezug auf den internationalen Handel mit Umwelttechnologien, verantwortliche Investitionen in Entwicklungsländern und die Durchführung von Maßnahmen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung (World Summit on Sustainable Development - WSSD) in Bezug auf Umwelttechnologien. [EU] Exchanging information and good practice between EU actors in relation to the international trade of environmental technologies, responsible investments in developing countries and implementation of World Summit on Sustainable Development (WSSD) actions related to environmental technologies.

Bei den Mittelmeerländern soll die vorgesehene Hilfe und Zusammenarbeit im Rahmen der mit der Erklärung von Barcelona vom 28. November 1995 ins Leben gerufenen Europa-Mittelmeer-Partnerschaft, die auf dem Europa-Mittelmeer-Gipfeltreffen zum 10. Jahrestag am 28. November 2005 bestätigt wurde, erfolgen, wobei die in diesem Zusammenhang getroffene Vereinbarung über die Errichtung einer Freihandelszone für Waren bis zum Jahr 2010 und den Beginn einer asymmetrischen Liberalisierung berücksichtigt werden sollte. [EU] For Mediterranean partners, assistance and cooperation should take place within the framework of the Euro-Mediterranean Partnership established by the Barcelona Declaration of 28 November 1995 and affirmed at the 10th anniversary Euro-Mediterranean Summit of 28 November 2005, and should take into account the agreement reached in that context on establishing a free-trade area for goods by 2010 and beginning a process of asymmetric liberalisation.

Bei diesem Spitzentreffen besprachen Vertreter von Atofina, Degussa und ICI die enttäuschenden Ergebnisse bei PMMA-Formmassen und PMMA-Massivplatten und die Möglichkeiten einer weitergehenden Koordinierung ihres Marktverhaltens; sie vereinbarten, die Vertriebsleiter zu veranlassen, die bereits bestehenden Vereinbarungen strenger zu befolgen. [EU] At this summit meeting representatives of Atofina, Degussa and ICI discussed the disappointing profit situation relating to PMMA-moulding compounds and PMMA-solid sheet and the possibilities for a further coordination of market behaviour by the competitors, sales managers were to be disciplined to comply more strictly with previous concluded agreements

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners