A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
123 results for Stroms
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Aber
Strom
aus
dem
Erdinnern
ist
teuer:
Eine
Kilowattstunde
geothermischen
Stroms
kostet
ca
.
22
Cent
,
bei
optimalen
geologischen
Bedingungen
rund
acht
Cent
pro
Kilowattstunde
. [G]
But
electricity
from
the
earth's
interior
is
expensive:
one
kilowatt
hour
of
geothermal
electricity
costs
approximately
22
cents
,
and
around
eight
cents
per
kilowatt
hour
under
optimum
geological
conditions
.
Dessen
Kraft
ist
in
Deutschland
die
stärkste
Quelle
der
erneuerbaren
Energien:
Mehr
als
die
Hälfte
des
"grünen"
Stroms
stammt
aus
Wasserkraftwerken
und
deckt
rund
vier
Prozent
der
Stromversorgung
. [G]
It
is
the
primary
source
of
renewable
energy
in
Germany
,
where
over
half
of
the
"green"
electricity
produced
-
and
around
four
per
cent
of
the
total
electricity
supply
-
comes
from
hydroelectric
power
plants
.
Die
ökologische
Trendwende
in
Deutschland
,
im
Zuge
derer
eine
höhere
Vergütung
des
eingespeisten
Stroms
aus
erneuerbaren
Energien
und
Förderprogramme
einhergingen
,
ließ
kleinere
Wasserkraftwerke
vielerorts
wieder
erwachen
. [G]
The
ecological
trend
reversal
in
Germany
,
which
brought
with
it
higher
compensation
rates
for
power
derived
from
renewable
energies
and
promotion
programmes
,
resulted
in
the
reopening
of
smaller
hydropower
plants
in
many
places
.
Einen
großen
Schritt
näher
sind
die
deutsche
Forschung
und
Entwicklung
der
optimistischen
Prognose
nun
in
Neustadt-Glewe
(
Mecklenburg-Vorpommern
)
gekommen
-
und
damit
zugleich
der
von
der
Bundesregierung
für
2050
anvisierten
5,6-Prozent-Marke
zur
Produktion
geothermischen
Stroms
. [G]
German
research
and
development
has
now
come
a
step
closer
to
meeting
this
optimistic
forecast
in
Neustadt-Glewe
(Mecklenburg-Western
Pomerania
) -
and
also
to
reaching
the
German
government's
5.6%
target
for
geothermal
electricity
production
planned
for
the
year
2050
.
Heute
werden
dank
der
ausgereiften
Technik
fast
19
Prozent
des
global
erzeugten
Stroms
aus
dem
Wasser
geholt
. [G]
Thanks
to
the
maturity
of
the
technology
,
almost
19
per
cent
of
the
global
electricity
supply
is
now
generated
from
hydroelectric
sources
.
Langfristig
ist
das
Nutzungspotenzial
der
Geothermie
jedoch
weitaus
größer:
Nicht
nur
35
%
der
Wärme
,
auch
25
%
des
deutschen
Stroms
könnten
der
Tiefe
der
Erde
entstammen
. [G]
In
the
long
term
,
however
,
the
potential
use
of
geothermal
energy
is
far
greater:
not
only
35
%
of
heat
but
also
25
%
of
German
electricity
could
come
from
the
depths
of
the
earth
.
Limitierender
Faktor
ist
die
Wärmenachfrage:
Würden
sämtliche
hiesigen
Fernwärmenetze
ausschließlich
mit
Erdwärme
versorgt
,
läge
der
Anteil
geothermischen
Stroms
gerade
einmal
bei
zwei
Prozent
des
deutschen
Stromverbrauchs
. [G]
This
will
be
limited
by
the
demand
for
heat:
if
all
the
German
district
heating
networks
were
supplied
exclusively
with
geothermal
energy
,
geothermal
electricity
would
only
account
for
one
to
two
percent
of
German
electricity
consumption
.
Momentan
werden
rund
39
Prozent
des
Stromes
in
der
Welt
aus
Kohle
erzeugt
-
aus
Gas
und
erneuerbaren
Energiequellen
fließen
jeweils
18
und
aus
Atomkraftwerken
17
Prozent
des
globalen
Stroms
. [G]
Around
39
per
cent
of
the
world's
electricity
is
currently
generated
from
coal
.
Gas
and
renewable
energy
sources
produce
18
per
cent
each
and
nuclear
power
plants
17
per
cent
of
world
electricity
.
Obwohl
die
kleinen
90
Prozent
der
Wasserkraftanlagen
ausmachen
,
fließen
aus
ihnen
lediglich
acht
Prozent
des
Wasserkraft
stroms
.
Es
sind
die
wenigen
großen
Anlagen
,
die
90
Prozent
des
gesamten
Stroms
aus
Wasserkraft
stellen
. [G]
Although
90
per
cent
of
hydroelectric
facilities
are
small
power
plants
,
they
only
account
for
eight
per
cent
of
hydroelectric
power
;
the
fewer
,
larger
facilities
produce
90
per
cent
of
all
electricity
generated
from
hydroelectric
sources
.
Und
neben
Lachs
,
Plötze
und
Ukelei
wagt
auch
der
Mensch
sich
wieder
in
die
kühlen
Fluten
des
Stroms
. [G]
What's
more
,
besides
salmon
,
roach
and
bleak
,
humans
are
once
again
venturing
into
the
cool
water
of
the
Rhine
.
Zwar
wird
hierzulande
mittlerweile
etwa
7 %
des
Stroms
aus
erneuerbaren
Energien
gewonnen
;
die
Photovoltaik
spielt
jedoch
im
Vergleich
etwa
zu
Biomasse
,
Wasser-
oder
Windkraft
eine
verschwindend
geringe
Rolle
. [G]
Although
approximately
7%
of
electricity
in
Germany
is
now
being
generated
from
renewable
sources
,
photovoltaics
plays
a
minor
role
compared
to
biomass
,
hydropower
or
wind
energy
,
for
example
.
2006
wurden
mehr
als
30
%
des
Stroms
aus
einem
einzigen
fossilen
Brennstoff
erzeugt
,
und
das
Bruttoinlandsprodukt
(
BIP
)
pro
Kopf
zu
Marktpreisen
überstieg
nicht
50
%
des
durchschnittlichen
BIP
pro
Kopf
zum
Marktpreis
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
in
2006
,
more
than
30
%
of
electricity
was
produced
from
a
single
fossil
fuel
,
and
the
GDP
per
capita
at
market
price
did
not
exceed
50
%
of
the
average
GDP
per
capita
at
market
price
of
the
Community
.
"Absperrventil"
ist
eine
Einrichtung
zur
Sperrung
des
LPG-
Stroms
[EU]
'Shut-off
valve'
means
a
device
to
cut
off
the
flow
of
LPG
Als
"Strom"
wird
der
Nettostrom
angenommen
;
dabei
bleibt
der
Anteil
des
Stroms
unberücksichtigt
,
der
im
Kraftwerk
zur
Erzeugung
von
Energie
genutzt
wird
, d. h.
der
"Nettostrom"
ist
der
Anteil
,
der
vom
Kraftwerk
zur
Zellstoff-
bzw
.
Papierproduktion
geliefert
wird
. [EU]
The
electricity
in
this
calculation
is
the
net
electricity
,
where
the
part
of
the
working
electricity
that
is
used
at
the
power
plant
to
generate
the
energy
is
excluded
i.e.
the
net
electricity
is
the
part
that
is
delivered
from
the
power
plant
to
the
pulp/paper
production
.
Auch
wenn
die
einzelnen
PPA
sich
im
Detail
unterscheiden
mögen
,
basieren
sie
doch
alle
auf
dem
unveränderten
Grundprinzip
,
dass
der
Netzbetreiber
PSE
verpflichtet
ist
,
den
größten
Teil
(
mitunter
auch
die
gesamte
Menge
)
des
von
den
beteiligten
Unternehmen
erzeugten
Stroms
zu
einem
Preis
zuzüglich
einer
Gewinnmarge
abzunehmen
,
der
regelmäßig
nach
dem
Prinzip
der
Weitergabe
sämtlicher
Stromerzeugungskosten
(
Fixkosten
und
variable
Kosten
)
an
die
Abnehmer
verifiziert
wird
. [EU]
Even
though
the
details
of
individual
PPAs
may
vary
,
all
PPAs
are
structured
around
a
core
invariable
principle:
the
mandatory
purchase
by
PSE
of
most
(sometimes
all
)
of
the
electricity
generated
by
the
companies
concerned
,
at
a
price
reviewed
periodically
in
accordance
with
the
principle
that
the
total
costs
(fixed
and
variable
)
of
generating
electricity
,
plus
a
profit
margin
,
are
passed
on
to
the
consumer
.
Aus
dem
Vorangehenden
folgt
,
dass
die
Preise
,
obgleich
die
Preisregelung
am
31
.
Dezember
2003
aufgehoben
wurde
,
faktisch
nicht
liberalisiert
wurden
,
weil
der
Erzeugerpreis
des
Stroms
auf
der
Grundlage
der
PPA
auch
weiterhin
von
dem
Grundsatz
der
Kapitalrendite
bestimmt
wurde
. [EU]
It
follows
from
the
above
that
although
price
regulation
ended
on
31
December
2003
,
prices
were
not
genuinely
liberalised
as
the
wholesale
pricing
of
electricity
remained
driven
by
the
principle
of
return
on
investments
enshrined
in
the
PPAs
[24].
Bei
der
Berechnung
des
KWK-
Stroms
ist
die
tatsächliche
Stromkennzahl
zugrunde
zu
legen
. [EU]
The
calculation
of
electricity
from
cogeneration
must
be
based
on
the
actual
power-to-heat
ratio
.
BEPET
verfügt
über
eine
Reihe
von
Kanälen
für
den
Verkauf
des
von
BE
erzeugten
Stroms
.
Es
verkauft
32
%
des
gesamten
Stroms
im
Direktvertrieb
. [EU]
BEPET
has
a
number
of
routes
through
which
it
can
sell
BE
generation
and
sells
32
%
of
its
total
generation
through
the
Direct
Supply
Business
(DSB).
BEPET
versucht
wie
andere
Stromerzeuger
,
100
%
des
zu
erzeugenden
Stroms
verkauft
zu
haben
,
um
die
übliche
Volatilität
der
Preise
aufgrund
des
Ausgleichsmechanismus
zu
umgehen
. [EU]
By
the
time
the
electricity
is
produced
,
BEPET
,
in
common
with
other
generators
,
seeks
to
have
sold
100
%
of
its
generation
to
avoid
exposure
to
the
typically
volatile
prices
in
the
balancing
mechanism
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
des
Stromversorgungsunternehmens
(
oder
einen
mit
diesem
Unternehmen
abgeschlossenen
Vertrag
)
vorzulegen
,
aus
dem
die
Art
der
erneuerbaren
Energiequelle(n),
der
prozentuale
Anteil
des
aus
erneuerbaren
Energiequellen
stammenden
Stroms
und
die
prozentual
größtmögliche
Liefermenge
hervorgehen
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
supply
a
declaration
from
(or
the
contract
with
)
the
electricity
supplier
indicating
the
nature
of
the
renewable
energy
source
(s),
the
percentage
of
electricity
supplied
that
is
from
a
renewable
source
,
and
an
indication
of
the
maximum
percentage
that
can
be
supplied
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stroms":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners