A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for Stromgesetz
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Am
18
.
Dezember
2001
verabschiedete
das
ungarische
Parlament
das
Stromgesetz
II
,
welches
es
den
Großkunden
- d. h.
denjenigen
,
deren
Jahresverbrauch
die
6,5
GW
überschritt
-
ermöglichte
,
"zugelassene
Kunden"
zu
werden
,
und
so
Elektrizität
von
einem
Lieferanten
ihrer
Wahl
zu
kaufen
. [EU]
On
18
December
2001
the
Hungarian
Parliament
adopted
Energy
Act
II
,
which
allowed
large
consumers
,
defined
as
those
which
consumed
more
than
6,5
GW/year
,
to
become
'eligible
consumers'
and
therefore
be
allowed
to
choose
their
supplier
of
electricity
.
Am
1.
Januar
2003
trat
das
Gesetz
Nr
.
CX
vom
Jahre
2001
über
die
elektrische
Energie
in
Kraft
(
im
Folgenden
"
Stromgesetz
II"
,
welches
das
Stromgesetz
I
ersetzt
). [EU]
Act
CX
of
2001
on
Electric
Energy
('Energy
Act
II'
,
replacing
Energy
Act
I)
entered
into
force
on
1
January
2003
.
Am
2.
Juli
2007
wurde
,
im
Zusammenhang
mit
dem
Liberalisierungsprozess
,
das
neue
Stromgesetz
verkündet
,
das
teils
am
15
.
Oktober
2007
,
teils
am
1.
Januar
2008
in
Kraft
trat
. [EU]
In
the
context
of
the
liberalisation
process
,
the
new
Act
on
Electric
Energy
[12]
was
published
on
2
July
2007
and
entered
into
force
partially
on
15
October
2007
and
partially
on
1
January
2008
.
Das
Hybridmodell
des
ungarischen
elektrischen
Energiesystems
blieb
bis
zum
1.
Januar
2008
in
Kraft
, d. h.
bis
zum
Inkrafttreten
des
Gesetzes
Nr
.
LXXXVI
vom
Jahre
2007
(
im
Folgenden
"
Stromgesetz
III"
,
welches
das
Stromgesetz
II
ersetzt
). [EU]
It
established
a
dual
model
of
the
Hungarian
electricity
market
which
remained
in
force
until
1
January
2008
,
when
Act
LXXXVI
of
2007
on
Electric
Energy
('Energy
Act
III'
,
replacing
Energy
Act
II
)
entered
into
force
.
Das
Stromgesetz
I (
1994
)
und
der
Regierungserlass
Nr
.
34/1995
schreiben
den
Abschluss
von
langfristigen
Strombezugsverträgen
zwischen
Stromerzeugern
und
MVM
ausdrücklich
vor
,
denn
nur
so
kann
ihnen
eine
Bau-
und
Betriebgenehmigung
zugesichert
werden
. [EU]
As
far
as
the
generators
are
concerned
,
the
Energy
Act
I (from
1994
)
and
Government
Decree
34/1995
explicitly
required
generators
to
conclude
a
power
purchase
agreement
with
MVM
in
order
to
obtain
a
construction
and
operation
licence
.
Das
Stromgesetz
III
hob
-
im
Zusammenhang
mit
der
Liberalisierung
des
Elektrizitätsmarkts
-
die
regulierten
Tarife
sowie
das
Hybridmodell
,
in
dem
ein
öffentlicher
Sektor
und
ein
Wettbewerbssektor
existierten
,
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2008
auf
. [EU]
As
of
1
January
2008
,
in
the
context
of
the
liberalisation
of
the
market
,
Energy
Act
III
put
an
end
to
the
regulated
generation
prices
as
well
as
to
the
existence
of
the
dual
public
utility
and
free
market
segments
.
Das
Stromgesetz
III
schaffte
den
öffentlichen
Sektor
ab
,
behielt
aber
betreffend
die
Haushaltskunden
und
einige
Nicht-Haushalts-Kunden
-
nach
Maßgabe
der
zweiten
Elektrizitäts-Richtlinie
-
die
Gewährleistung
der
Grundversorgung
und
die
Erfüllung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
bei
. [EU]
Energy
Act
III
put
an
end
to
the
existence
of
the
public
utility
segment
but
nevertheless
kept
household
customers
and
some
commercial
customers
–
;
as
permitted
by
the
second
Electricity
Directive
[15]
–
;
under
a
universal
service
obligation
.
Das
Stromgesetz
II
setzt
das
Bestehen
der
PPA
von
vornherein
voraus
. [EU]
Energy
Act
II
was
constructed
in
a
way
as
to
presuppose
the
existence
of
the
PPAs
.
Das
vom
Stromgesetz
III
eingeführte
System
beschränkte
den
öffentlichen
Sektor
auf
die
Haushalts-Kunden
und
die
Nicht-Haushalts-Kunden
,
die
unter
die
Pflicht
der
Grundversorgung
gehören
. [EU]
Under
the
regime
introduced
by
Energy
Act
III
,
the
public
utility
segment
is
limited
to
the
household
and
commercial
consumers
that
are
covered
by
a
universal
supply
obligation
.
MVM
setzt
die
überflüssige
Energie
(d. h.
die
zur
Versorgung
des
öffentlichen
Sektors
nicht
benötigte
Elektrizität
)
seit
2003
-
im
Einklang
mit
dem
Stromgesetz
II
-
mit
Hilfe
der
nachstehenden
Verkaufsmechanismen
i.
Auktionen
für
Erzeugungskapazitäten
des
öffentlichen
Sektors
,
ii
.
Ausschreibungsverfahren
für
Kapazitäten
,
sowie
iii
.
im
Rahmen
von
Energiefreisetzungsprogrammen
auf
dem
sog
.
"Marktplatz"
frei
,
um
den
Wettbewerbssektor
zu
versorgen
. [EU]
Since
2003
,
in
line
with
Energy
Act
II
[73],
MVM
has
been
releasing
surplus
power
(i.e.
power
in
excess
of
what
it
needed
for
the
public
utility
segment
)
for
supply
to
the
competitive
market
through
three
release
channels:
(i)
public
generation
capacity
auctions
, (ii)
capacity
tenders
and
(iii)
its
virtual
on-line
trading
platform
,
the
'Piactér'
.
Nach
dem
gleichen
Stromgesetz
I
war
MVM
verpflichtet
,
Erhebungen
in
Bezug
auf
die
Elektrizitätsnachfrage
vorzunehmen
und
auf
dessen
Grundlage
die
notwendige
Erzeugungskapazitätserweiterung
zu
veranlassen
. [EU]
The
same
Energy
Act
I
required
MVM
to
assess
electric
energy
demands
and
initiate
the
extension
of
production
capacities
based
on
the
prognosis
resulting
from
the
assessment
.
Nach
Gesetz
Nr
.
XLVIII
vom
Jahre
1994
über
die
elektrische
Energie
(
im
Folgenden
"
Stromgesetz
I"
)
war
MVM
verpflichtet
,
Ungarns
Versorgungssicherheit
im
Energiebereich
zu
den
niedrigsten
Preisen
zu
gewährleisten
. [EU]
Under
Act
XLVIII
of
1994
on
Electric
Energy
(Energy
Act
I),
MVM
was
required
to
ensure
security
of
energy
supply
in
Hungary
at
the
lowest
possible
cost
.
Nach
Stromgesetz
I
war
MVM
verpflichtet
,
Erhebungen
in
Bezug
den
Elektrizitätsgesamtbedarf
des
Landes
durchzuführen
und
alle
zwei
Jahre
einen
"Landesweiten
Kraftwerkbauplan"
zu
erstellen
. [EU]
Energy
Act
I
required
MVM
to
assess
the
country's
total
energy
demand
and
to
prepare
,
every
two
years
, a
National
Power
Plant
Construction
Plan
(Országos
Erő
;műépítési
Terv
).
Wie
aus
dem
Stromgesetz
I
und
den
Beiträgen
der
ungarischen
Regierung
hervorgeht
,
waren
Mitte
der
90er
Jahre
die
dringlichsten
Zielsetzungen
Ungarns
im
Energiebereich
die
Gewährleistung
der
Versorgungssicherheit
zu
den
niedrigsten
Preisen
,
die
Modernisierung
der
Stromerzeugungsinfrastruktur
,
unter
besonderer
Beachtung
der
jeweiligen
Umweltschutzvorschriften
,
sowie
die
Umstrukturierung
des
Stromversorgungssektors
. [EU]
It
appears
from
Energy
Act
I
and
from
the
submissions
of
the
Hungarian
government
[16]
that
the
most
urgent
objectives
on
the
Hungarian
energy
market
in
the
mid-1990s
were
security
of
supply
at
the
lowest
possible
cost
,
modernisation
of
the
infrastructure
with
particular
regard
to
the
prevailing
standards
of
environmental
protection
,
and
the
necessary
restructuring
of
the
power
sector
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stromgesetz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners