A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Streitverkündeter
Streitverkündung
Streitverkündungsverfahren
Streitwagen
Streitwert
Streit...
Streiverkündungsempfänger
Strelitzien
Strelitziengewächse
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
Streitwert
Word division: Streit·wert
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Am
20
.
Dezember
2002
nahm
die
Kommission
ein
Grünbuch
über
ein
Europäisches
Mahnverfahren
und
über
Maßnahmen
zur
einfacheren
und
schnelleren
Beilegung
von
Streitigkeiten
mit
geringem
Streitwert
an
. [EU]
On
20
December
2002
,
the
Commission
adopted
a
Green
Paper
on
a
European
order
for
payment
procedure
and
on
measures
to
simplify
and
speed
up
small
claims
litigation
.
Am
20
.
Dezember
2002
nahm
die
Kommission
ein
Grünbuch
über
ein
Europäisches
Mahnverfahren
und
über
Maßnahmen
zur
einfacheren
und
schnelleren
Beilegung
von
Streitigkeiten
mit
geringem
Streitwert
an
. [EU]
The
Commission
adopted
a
Green
Paper
on
a
European
order
for
payment
procedure
and
on
measures
to
simplify
and
speed
up
small
claims
litigation
on
20
December
2002
.
Angaben
über
die
Streitsache
,
für
die
Prozesskostenhilfe
beantragt
wirdBitte
fügen
Sie
Kopien
etwaiger
Unterlagen
zur
Stützung
Ihres
Antrags
bei
.B.1
Art
der
Streitsache
(z. B.
Scheidung
,
Sorgerecht
für
ein
Kind
,
Arbeitsverhältnis
,
handelsrechtliche
Streitsache
,
Verbraucherstreitigkeit
):B.2
Streitwert
,
wenn
der
Gegenstand
der
Streitsache
in
Geld
ausgedrückt
werden
kann
,
unter
Angabe
der
Währung:B
.3
Beschreibung
der
Umstände
der
Streitsache
unter
Angabe
von
Ort
und
Datum
sowie
etwaiger
Beweise
(z. B.
Zeugen
):C. [EU]
Information
concerning
the
dispute
for
which
legal
aid
is
requestedPlease
attach
copies
of
any
supporting
documentation
.B.1.
Nature
of
the
dispute
(e.g.
divorce
,
child
custody
,
employment
,
business
,
consumer
):B.2.
Value
of
the
dispute
if
the
subject
of
the
dispute
can
be
expressed
in
money
.
Please
specify
the
currency:B
.3.
Description
of
the
circumstances
of
the
dispute
,
incl
.
the
location
and
date
of
the
facts
of
the
case
,
and
any
evidence
(e.g.
witnesses
):C.
Angesichts
der
Ziele
der
Einfachheit
und
der
Kosteneffizienz
sollte
das
Gericht
anordnen
,
dass
eine
unterlegene
Partei
lediglich
die
Kosten
des
Verfahrens
tragen
muss
,
einschließlich
beispielsweise
sämtlicher
Kosten
,
die
aufgrund
der
Tatsache
anfallen
,
dass
sich
die
Gegenpartei
durch
einen
Rechtsanwalt
oder
sonstigen
Rechtsbeistand
hat
vertreten
lassen
,
oder
sämtlicher
Kosten
für
die
Zustellung
oder
Übersetzung
von
Dokumenten
,
die
im
Verhältnis
zum
Streitwert
stehen
oder
die
notwendig
waren
. [EU]
Having
regard
to
the
objectives
of
simplicity
and
cost-effectiveness
,
the
court
or
tribunal
should
order
that
an
unsuccessful
party
be
obliged
to
pay
only
the
costs
of
the
proceedings
,
including
for
example
any
costs
resulting
from
the
fact
that
the
other
party
was
represented
by
a
lawyer
or
another
legal
professional
,
or
any
costs
arising
from
the
service
or
translation
of
documents
,
which
are
proportionate
to
the
value
of
the
claim
or
which
were
necessarily
incurred
.
Angesichts
des
Ziels
dieser
Verordnung
,
Streitigkeiten
mit
geringem
Streitwert
in
grenzüberschreitenden
Rechtssachen
zu
vereinfachen
und
zu
beschleunigen
,
sollte
das
Gericht
auch
in
den
Fällen
,
in
denen
diese
Verordnung
keine
Frist
für
einen
bestimmten
Verfahrensabschnitt
vorsieht
,
so
schnell
wie
möglich
tätig
werden
. [EU]
As
the
objective
of
this
Regulation
is
to
simplify
and
speed
up
litigation
concerning
small
claims
in
cross-border
cases
,
the
court
or
tribunal
should
act
as
soon
as
possible
even
when
this
Regulation
does
not
prescribe
any
time
limit
for
a
specific
phase
of
the
procedure
.
Da
die
Ziele
dieser
Verordnung
,
nämlich
die
Schaffung
eines
Verfahrens
zur
Vereinfachung
und
Beschleunigung
von
Streitigkeiten
mit
geringem
Streitwert
in
grenzüberschreitenden
Rechtssachen
und
die
Reduzierung
der
Kosten
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
können
und
daher
wegen
ihres
Umfangs
und
ihrer
Wirkung
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
sind
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objectives
of
this
Regulation
,
namely
,
the
establishment
of
a
procedure
to
simplify
and
speed
up
litigation
concerning
small
claims
in
cross-border
cases
,
and
to
reduce
costs
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore
,
by
reason
of
the
scale
and
effects
of
this
Regulation
,
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Der
Europäische
Rat
forderte
auf
seiner
Tagung
vom
15
.
und
16
.
Oktober
1999
in
Tampere
den
Rat
und
die
Kommission
auf
,
gemeinsame
Verfahrensregeln
für
vereinfachte
und
beschleunigte
grenzüberschreitende
Gerichtsverfahren
bei
verbraucher-
und
handelsrechtlichen
Ansprüchen
mit
geringem
Streitwert
zu
verabschieden
. [EU]
The
European
Council
meeting
in
Tampere
on
15
and
16
October
1999
invited
the
Council
and
the
Commission
to
establish
common
procedural
rules
for
simplified
and
accelerated
cross-border
litigation
on
small
consumer
and
commercial
claims
.
Diese
Verordnung
gilt
für
grenzüberschreitende
Rechtssachen
in
Zivil-
und
Handelssachen
,
ohne
dass
es
auf
die
Art
der
Gerichtsbarkeit
ankommt
,
wenn
der
Streitwert
der
Klage
ohne
Zinsen
,
Kosten
und
Auslagen
zum
Zeitpunkt
des
Eingangs
beim
zuständigen
Gericht
2000
EUR
nicht
überschreitet
. [EU]
This
Regulation
shall
apply
,
in
cross-border
cases
,
to
civil
and
commercial
matters
,
whatever
the
nature
of
the
court
or
tribunal
,
where
the
value
of
a
claim
does
not
exceed
EUR
2000
at
the
time
when
the
claim
form
is
received
by
the
court
or
tribunal
with
jurisdiction
,
excluding
all
interest
,
expenses
and
disbursements
.
Die
Tatsache
,
dass
die
KfW
das
Haftungsrisiko
(
Rücklage
)
in
Höhe
von
EUR
für
[...]
übernehmen
musste
,
ist
für
Fälle
mit
geringer
Eintrittswahrscheinlichkeit
,
aber
hohem
Streitwert
nicht
ungewöhnlich
und
wurde
in
der
letzten
Verhandlungsrunde
von
allen
Beteiligten
als
Bedingung
gestellt
. [EU]
Finally
,
the
fact
that
KfW
had
to
provide
an
indemnity
of
EUR
[...]
billion
for
[...]
is
typical
in
cases
where
the
risk
of
liability
is
low
but
the
sum
involved
is
large
,
and
this
condition
was
sought
by
all
interested
parties
in
the
last
round
.
Im
Vollstreckungsmitgliedstaat
dürfen
im
Vollstreckbarerklärungsverfahren
keine
nach
dem
Streitwert
abgestuften
Stempelabgaben
oder
Gebühren
erhoben
werden
. [EU]
In
proceedings
for
the
issue
of
a
declaration
of
enforceability
,
no
charge
,
duty
or
fee
calculated
by
reference
to
the
value
of
the
matter
at
issue
may
be
levied
in
the
Member
State
of
enforcement
.
Im
Vollstreckungsmitgliedstaat
dürfen
in
Vollstreckbarerklärungsverfahren
keine
nach
dem
Streitwert
abgestuften
Stempelabgaben
oder
Gebühren
erhoben
werden
. [EU]
In
proceedings
for
the
issue
of
a
declaration
of
enforceability
,
no
charge
,
duty
or
fee
calculated
by
reference
to
the
value
of
the
matter
at
issue
may
be
levied
in
the
Member
State
of
enforcement
.
Insbesondere
bei
Verbraucherverträgen
sollte
die
Kollisionsnorm
es
ermöglichen
,
die
Kosten
für
die
Beilegung
von
Rechtsstreitigkeiten
zu
senken
,
die
häufig
einen
geringen
Streitwert
haben
,
und
der
Entwicklung
des
Fernabsatzes
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
With
more
specific
reference
to
consumer
contracts
,
the
conflict-of-law
rule
should
make
it
possible
to
cut
the
cost
of
settling
disputes
concerning
what
are
commonly
relatively
small
claims
and
to
take
account
of
the
development
of
distance-selling
techniques
.
Mit
dem
europäischen
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
sollten
Streitigkeiten
mit
geringem
Streitwert
in
grenzüberschreitenden
Fällen
vereinfacht
und
beschleunigt
und
die
Kosten
verringert
werden
,
indem
ein
fakultatives
Instrument
zusätzlich
zu
den
Möglichkeiten
geboten
wird
,
die
nach
dem
Recht
der
Mitgliedstaaten
bestehen
und
unberührt
bleiben
. [EU]
The
European
Small
Claims
Procedure
should
simplify
and
speed
up
litigation
concerning
small
claims
in
cross-border
cases
,
whilst
reducing
costs
,
by
offering
an
optional
tool
in
addition
to
the
possibilities
existing
under
the
laws
of
the
Member
States
,
which
will
remain
unaffected
.
Mit
dem
Grünbuch
wurde
eine
Konsultation
über
Maßnahmen
zur
Vereinfachung
und
Beschleunigung
von
Streitigkeiten
mit
geringem
Streitwert
eingeleitet
. [EU]
The
Green
Paper
launched
a
consultation
on
measures
concerning
the
simplification
and
the
speeding
up
of
small
claims
litigation
.
Mit
dieser
Verordnung
wird
ein
europäisches
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
eingeführt
,
damit
Streitigkeiten
in
grenzüberschreitenden
Rechtssachen
mit
geringem
Streitwert
einfacher
und
schneller
beigelegt
und
die
Kosten
hierfür
reduziert
werden
können
. [EU]
This
Regulation
establishes
a
European
procedure
for
small
claims
(hereinafter
referred
to
as
the
European
Small
Claims
Procedure
),
intended
to
simplify
and
speed
up
litigation
concerning
small
claims
in
cross-border
cases
,
and
to
reduce
costs
.
Über
Klagen
,
deren
Streitwert
2000
EUR
übersteigt
oder
die
in
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
861/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
Einführung
eines
Verfahrens
für
geringfügige
Forderungen
aufgeführt
sind
,
kann
im
Rahmen
dieses
Verfahrens
nicht
verhandelt
werden
. [EU]
No
claims
of
a
value
higher
than
EUR
2000
or
which
are
listed
in
Article
2
of
Regulation
(EC)
No
861/2007
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
establishing
a
European
Small
Claims
Procedure
can
be
dealt
with
under
this
procedure
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Streitwert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners