A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Strahlendermatitis
Strahlendermatose
Strahlendermitis
Strahlendichtheit
Strahlendosis
Strahlendosisleistung
Strahlendosismesser
Strahlendosismessung
Strahlendurchlässigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
Strahlendosis
Word division: Strah·len·do·sis
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Bei
Nichteinhaltung
von
Grenzwerten
für
die
radioaktive
Strahlendosis
oder
Kontamination
in
den
Gefahrgutvorschriften
[EU]
In
the
event
of
non
compliance
with
any
limit
in
the
Technical
Instructions
applicable
to
radiation
level
or
contamination
,
Berücksichtigung
der
ermittelten
Strahlenbelastung
bei
der
Erstellung
der
Dienstpläne
,
um
die
Strahlendosis
der
stark
belasteten
Besatzungsmitglieder
zu
verringern
[EU]
Take
into
account
the
assessed
exposure
when
organising
working
schedules
with
a
view
to
reduce
the
doses
of
highly
exposed
crew
members
besonders
konstruiert
oder
ausgelegt
als
strahlungsgehärtet
,
um
ohne
Funktionseinbuße
einer
Strahlendosis
von
5 ×
103
Gy
(
Silizium
)
standhalten
zu
können
,
oder
[EU]
specially
designed
or
rated
as
radiation-hardened
to
withstand
a
total
radiation
dose
greater
than
5 ×
103
Gy
(silicon)
without
operational
degradation
;
or
besonders
konstruiert
oder
ausgelegt
als
strahlungsgehärtet
,
um
ohne
Funktionseinbuße
einer
Strahlendosis
von
5 x
103
Gy
(
Silizium
)
standhalten
zu
können
oder
[EU]
Specially
designed
or
rated
as
radiation-hardened
to
withstand
a
total
radiation
dose
greater
than
5 ×
103
Gy
(silicon)
without
operational
degradation
;
or
ein
Flugzeug
,
das
durch
radioaktives
Material
kontaminiert
worden
ist
,
unverzüglich
aus
dem
Flugbetrieb
genommen
und
erst
dann
wieder
eingesetzt
wird
,
wenn
die
radioaktive
Strahlendosis
an
allen
zugänglichen
Flächen
und
die
nicht
festhaftende
Kontamination
wieder
die
Werte
erreicht
haben
,
die
nach
den
Gefahrgutvorschriften
zulässig
sind
. [EU]
an
aeroplane
which
has
been
contaminated
by
radioactive
materials
is
immediately
taken
out
of
service
and
not
returned
until
the
radiation
level
at
any
accessible
surface
and
the
non-fixed
contamination
are
not
more
than
the
values
specified
in
the
technical
instructions
.
ein
Luftfahrzeug
,
das
durch
radioaktives
Material
kontaminiert
worden
ist
,
unverzüglich
aus
dem
Flugbetrieb
genommen
und
erst
dann
wieder
eingesetzt
wird
,
wenn
die
radioaktive
Strahlendosis
an
allen
zugänglichen
Flächen
und
die
nicht
festhaftende
Kontamination
wieder
die
Werte
erreicht
haben
,
die
nach
den
Gefahrgutvorschriften
zulässig
sind
. [EU]
an
aeroplane
which
has
been
contaminated
by
radioactive
materials
is
immediately
taken
out
of
service
and
not
returned
until
the
radiation
level
at
any
accessible
surface
and
the
non-fixed
contamination
are
not
more
than
the
values
specified
in
the
Technical
Instructions
.
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Dienstpläne
für
weibliche
Besatzungsmitglieder
,
sobald
sie
den
Luftfahrtunternehmer
über
eine
vorliegende
Schwangerschaft
unterrichtet
haben
,
so
gestaltet
werden
,
dass
die
Äquivalentdosis
,
der
der
Fötus
ausgesetzt
ist
,
so
niedrig
gehalten
wird
,
wie
dies
vernünftigerweise
erreichbar
ist
;
in
jedem
Fall
ist
sicherzustellen
,
dass
die
Strahlendosis
während
der
verbleibenden
Zeit
der
Schwangerschaft
1
mSv
nicht
übersteigt
[EU]
Ensure
that
the
working
schedules
for
female
crew
members
,
once
they
have
notified
the
operator
that
they
are
pregnant
,
keep
the
equivalent
dose
to
the
foetus
as
low
as
can
reasonably
be
achieved
and
in
any
case
ensure
that
the
dose
does
not
exceed
1
mSv
for
the
remainder
of
the
pregnancy
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Strahlendosis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners