DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Strafzinsen
Search for:
Mini search box
 

24 results for Strafzinsen
Tip: Conversion of units

 German  English

Ab Juli 2008 zahlte das Unternehmen die errechneten Strafzinsen nicht mehr. [EU] Since July 2008 the company did not pay the charged penalty interest.

Bei dem Betrag handele es sich einschließlich Gebühren und Strafzinsen um eine Summe von 9106481,75 EUR; das Verfahren laufe noch. [EU] Including charges and penalties, the amount at issue was EUR 9106481,75; the case was still ongoing.

Darüber hinaus kamen Strafzinsen hinzu. [EU] In addition, penalty interest accrued.

Das Konsortium entsprach nur teilweise dieser Bedingung, so dass OSE die Strafzinsen für den ganzen Zeitraum berechnete und in Rechnung stellte.Programmatische Übereinkunft 39 - SD 39 (Lieferung 24 elektrischer Triebfahrzeuge): die Strafzinsen wurden bis zum 31.12.2002 berechnet und als angefallene Summen in den Änderungen registriert. [EU] The consortia met that condition only partially, and thus OSE calculated and claimed the penalty amounts for the entire period.Programme Agreement 39 ; SD 39 (Supply of 24 electric locomotives): the penalties were calculated up to 31.12.2002 and recorded in the amendments as established amounts.

dem Betrag der Strafzinsen, die die EZB von den angeschlossenen NZBen erhält, wenn eine dieser angeschlossenen NZBen einem Teilnehmer wegen nicht rechtzeitiger Rückzahlung von Innertageskredit eine Sanktion auferlegt, wie in der Vereinbarung zwischen der Zentralbank des Eurosystems und den angeschlossenen NZBen vorgesehen ist. [EU] the amount of penalty interest the ECB receives from connected NCBs whenever one of those connected NCBs imposes a penalty on a participant for a failure to reimburse intraday credit on time, as provided for in the agreement between the Eurosystem CBs and the connected NCBs.

Der EZB-Rat kann beschließen, dass auf die Strafzinsen gemäß Nummer 10 verzichtet wird oder diese herabgesetzt werden, wenn der Tagesabschlusssollsaldo der betreffenden Stelle auf höhere Gewalt und/oder eine technische Störung von TARGET2, wie in Anhang II geregelt, zurückzuführen ist. [EU] The Governing Council may decide to waive or reduce the penalties imposed pursuant to paragraph 10, if the end-of-day debit balance of the entity in question is attributable to force majeure and/or technical malfunction of TARGET2, the latter phrase as defined in Annex II.

Diese Strafzinsen wurden von "Ruse Industry" nur von August 2006 bis Juli 2008 gezahlt. [EU] These penalty interests were paid by Ruse only between August 2006 and July 2008.

Für den Zeitraum verzögerter Entrichtung der Strafzinsen wurden Verzugszinsen berechnet und gefordert. [EU] Default interest on the penalty amounts was charged and claimed for the period for which the amounts were not paid.

Geändert wurde Folgendes:Programmatische Übereinkunft 33α; - SD 33α; (Lieferung 20 HA/A): die Strafzinsen wurden bis zum 31.12.2002 berechnet und als angefallene Summen in den Änderungen registriert. [EU] The amendments were as follows:Programme Agreement 33a ; SD 33a (Supply of 20 HA/A): the penalties were calculated up to 31.12.2002 and recorded in the amendments as established amounts.

Im Vertrag waren Verzugs- oder Strafzinsen nicht vorgesehen, aber OSE forderte die entsprechenden Zinsen ein und rechnete sie den Konsortien an. [EU] The contract made no provision for default interest on penalty amounts, but OSE claimed the interest and invoiced the consortia accordingly.

In Bezug auf die Verpflichtungen von Olympic Airlines zur Zahlung von Steuern und Sozialversicherungen stellten die Gutachter fest, dass das Unternehmen mit Ausnahme einiger verzögerter Zahlungen (für die Strafzinsen erhoben wurden) seinen Verpflichtungen nachgekommen war. [EU] With regard to tax and social security, the experts found that except for some delayed payments (which had incurred penalties) Olympic Airlines had met its obligations.

OSE nahm die Strafzinsen in Anspruch, die sich bis zum 31.12.2002 angesammelt hatten, und erhielt sie tatsächlich vom Konsortium (Siemens AG, Siemens SA und HSY).Programmatische Übereinkunft 35 - SD 35 (Lieferung 29 rail bus): Es wurde kein Zeitraum ohne Strafzins vorgesehen, daher verlangte OSE die Strafzinsen und hat diese kassiert. [EU] OSE claimed the penalty clause amounts that had been established by 31.12.2002 and collected them from the consortia (Siemens AG, Siemens SA and HSY).Programme Agreement 35 ; SD 35 (Supply of 29 rail buses): a penalty-free period was not granted, and therefore OSE claimed and collected the penalty clause amounts.

Stundung/Umschuldung von Verpflichtungen und Abschreibung von Strafzinsen gegenüber OSE und ISAP (Maßnahme E12c) [EU] Deferment/rescheduling of obligations and waiver of penalties owed to OSE and ISAP (measure E12c)

Vereinbart wurde, dass die laufenden Strafzinsen ab 1.1.2003 unter der Voraussetzung eingestellt würden, dass das Konsortium (Siemens AG, Siemens SA und HSY) OSE äquivalente Fahrzeuge liefern würde. [EU] It was agreed that the evolution of the penalties would stop from 1.10.2003, provided that the consortia (Siemens AG, Siemens SA and HSY) supplied OSE with equivalent rolling stock.

Was die Strafzinsen betrifft, so hat Bulgarien erklärt, die vertraglich festgesetzen 3 % (siehe Erwägungsgrund 17) auf die geschuldeten Tranchen seien ab 2006 berechnet worden, als das Unternehmen mit der Zahlung der Tranchen beginnen sollte. [EU] As regards the penalty interest, the Bulgarian authorities indicated that the contractually stipulated 3 % (see paragraph (17) above) was charged on the due instalments as from 2006, when the company was supposed to start repaying the instalments.

weist die betreffende Stelle am Tagesende auf ihrem Konto mindestens zum zweiten Mal innerhalb dieses Zwölf-Monats-Zeitraums einen Sollsaldo auf, erhöhen sich die in Buchstabe a genannten Strafzinsen bei jedem Sollsaldo, der sich zusätzlich zum ersten Sollsaldo innerhalb dieses Zeitraums von zwölf Monaten ergibt, um 2,5 Prozentpunkte. [EU] if the entity in question has a debit balance on its account at the end of the day for at least the second time within the same 12-month period, then the penalty interest mentioned in subparagraph (a) shall be increased by 2,5 percentage points for each time additional to the first that a debit position has occurred within this 12-month period.

weist die betreffende Stelle am Tagesende auf ihrem Konto mindestens zum zweiten Mal innerhalb dieses Zwölf-Monats-Zeitraums einen Sollsaldo auf, erhöhen sich die in Buchstabe a genannten Strafzinsen bei jedem Sollsaldo, der sich zusätzlich zum ersten Sollsaldo innerhalb dieses Zeitraums von zwölf Monaten ergibt, um 2,5 Prozentpunkte. [EU] if the entity in question has a debit balance on its account at the end of the day for at least the second time within the same twelve-month period, then the penalty interest mentioned in subparagraph (a) shall be increased by 2,5 percentage points for each time additional to the first that a debit position has occurred within this twelve-month period.

Weist die betreffende Stelle am Tagesende auf ihrem Konto zum ersten Mal innerhalb von zwölf Monaten einen Sollsaldo auf, ist sie zur Zahlung von Strafzinsen auf diesen Sollsaldo in Höhe von fünf Prozentpunkten über dem Spitzenrefinanzierungssatz verpflichtet [EU] If the entity in question has a debit balance on its account at the end of the day for the first time within any 12-month period, then this entity shall incur penalty interest calculated at a rate of five percentage points above the marginal lending rate on the amount of such debit balance

Weist die betreffende Stelle am Tagesende auf ihrem Konto zum ersten Mal innerhalb von zwölf Monaten einen Sollsaldo auf, ist sie zur Zahlung von Strafzinsen auf diesen Sollsaldo in Höhe von fünf Prozentpunkten über dem Spitzenrefinanzierungssatz verpflichtet [EU] If the entity in question has a debit balance on its account at the end of the day for the first time within any twelve-month period, then this entity shall incur penalty interest calculated at a rate of five percentage points above the marginal lending rate on the amount of such debit balance

Weist eine Wertpapierfirma bei Betriebsschluss von TARGET auf ihrem RTGS-Konto zum ersten Mal innerhalb eines Zeitraums von zwölf Monaten einen Sollsaldo auf, erhebt die NZB auf den Sollsaldo des betreffenden Teilnehmers unverzüglich Strafzinsen in Höhe von fünf Prozentpunkten über dem Spitzenrefinanzierungssatz. [EU] If such an investment firm has a debit balance on its RTGS account as at the close of business of TARGET for the first time within any 12-month period, then the following shall apply. The relevant NCB shall promptly impose a penalty on that participant calculated at a rate five percentage points above the marginal lending rate on the amount of such debit balance.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners