A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Strafvollzugssystem
Strafzahlung
Strafzettel
Strafzettel für Falschparken
Strafzinsen
Strafzumessung
Straf...
Strahl
Strahl des Pferdes
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
Strafzinsen
Tip:
Conversion of units
German
English
Ab
Juli
2008
zahlte
das
Unternehmen
die
errechneten
Strafzinsen
nicht
mehr
. [EU]
Since
July
2008
the
company
did
not
pay
the
charged
penalty
interest
.
Bei
dem
Betrag
handele
es
sich
einschließlich
Gebühren
und
Strafzinsen
um
eine
Summe
von
9106481
,75
EUR
;
das
Verfahren
laufe
noch
. [EU]
Including
charges
and
penalties
,
the
amount
at
issue
was
EUR
9106481
,75;
the
case
was
still
ongoing
.
Darüber
hinaus
kamen
Strafzinsen
hinzu
. [EU]
In
addition
,
penalty
interest
accrued
.
Das
Konsortium
entsprach
nur
teilweise
dieser
Bedingung
,
so
dass
OSE
die
Strafzinsen
für
den
ganzen
Zeitraum
berechnete
und
in
Rechnung
stellte
.Programmatische
Übereinkunft
39
-
SD
39
(
Lieferung
24
elektrischer
Triebfahrzeuge
):
die
Strafzinsen
wurden
bis
zum
31
.12.2002
berechnet
und
als
angefallene
Summen
in
den
Änderungen
registriert
. [EU]
The
consortia
met
that
condition
only
partially
,
and
thus
OSE
calculated
and
claimed
the
penalty
amounts
for
the
entire
period
.Programme
Agreement
39
–
;
SD
39
(Supply
of
24
electric
locomotives
):
the
penalties
were
calculated
up
to
31
.12.2002
and
recorded
in
the
amendments
as
established
amounts
.
dem
Betrag
der
Strafzinsen
,
die
die
EZB
von
den
angeschlossenen
NZBen
erhält
,
wenn
eine
dieser
angeschlossenen
NZBen
einem
Teilnehmer
wegen
nicht
rechtzeitiger
Rückzahlung
von
Innertageskredit
eine
Sanktion
auferlegt
,
wie
in
der
Vereinbarung
zwischen
der
Zentralbank
des
Eurosystems
und
den
angeschlossenen
NZBen
vorgesehen
ist
. [EU]
the
amount
of
penalty
interest
the
ECB
receives
from
connected
NCBs
whenever
one
of
those
connected
NCBs
imposes
a
penalty
on
a
participant
for
a
failure
to
reimburse
intraday
credit
on
time
,
as
provided
for
in
the
agreement
between
the
Eurosystem
CBs
and
the
connected
NCBs
.
Der
EZB-Rat
kann
beschließen
,
dass
auf
die
Strafzinsen
gemäß
Nummer
10
verzichtet
wird
oder
diese
herabgesetzt
werden
,
wenn
der
Tagesabschlusssollsaldo
der
betreffenden
Stelle
auf
höhere
Gewalt
und/oder
eine
technische
Störung
von
TARGET2
,
wie
in
Anhang
II
geregelt
,
zurückzuführen
ist
. [EU]
The
Governing
Council
may
decide
to
waive
or
reduce
the
penalties
imposed
pursuant
to
paragraph
10
,
if
the
end-of-day
debit
balance
of
the
entity
in
question
is
attributable
to
force
majeure
and/or
technical
malfunction
of
TARGET2
,
the
latter
phrase
as
defined
in
Annex
II
.
Diese
Strafzinsen
wurden
von
"Ruse
Industry"
nur
von
August
2006
bis
Juli
2008
gezahlt
. [EU]
These
penalty
interests
were
paid
by
Ruse
only
between
August
2006
and
July
2008
.
Für
den
Zeitraum
verzögerter
Entrichtung
der
Strafzinsen
wurden
Verzugszinsen
berechnet
und
gefordert
. [EU]
Default
interest
on
the
penalty
amounts
was
charged
and
claimed
for
the
period
for
which
the
amounts
were
not
paid
.
Geändert
wurde
Folgendes:Programmatische
Übereinkunft
33α
; -
SD
33α
; (
Lieferung
20
HA/A
):
die
Strafzinsen
wurden
bis
zum
31
.12.2002
berechnet
und
als
angefallene
Summen
in
den
Änderungen
registriert
. [EU]
The
amendments
were
as
follows:Programme
Agreement
33a
–
;
SD
33a
(Supply
of
20
HA/A
):
the
penalties
were
calculated
up
to
31
.12.2002
and
recorded
in
the
amendments
as
established
amounts
.
Im
Vertrag
waren
Verzugs-
oder
Strafzinsen
nicht
vorgesehen
,
aber
OSE
forderte
die
entsprechenden
Zinsen
ein
und
rechnete
sie
den
Konsortien
an
. [EU]
The
contract
made
no
provision
for
default
interest
on
penalty
amounts
,
but
OSE
claimed
the
interest
and
invoiced
the
consortia
accordingly
.
In
Bezug
auf
die
Verpflichtungen
von
Olympic
Airlines
zur
Zahlung
von
Steuern
und
Sozialversicherungen
stellten
die
Gutachter
fest
,
dass
das
Unternehmen
mit
Ausnahme
einiger
verzögerter
Zahlungen
(
für
die
Strafzinsen
erhoben
wurden
)
seinen
Verpflichtungen
nachgekommen
war
. [EU]
With
regard
to
tax
and
social
security
,
the
experts
found
that
except
for
some
delayed
payments
(which
had
incurred
penalties
)
Olympic
Airlines
had
met
its
obligations
.
OSE
nahm
die
Strafzinsen
in
Anspruch
,
die
sich
bis
zum
31
.12.2002
angesammelt
hatten
,
und
erhielt
sie
tatsächlich
vom
Konsortium
(
Siemens
AG
,
Siemens
SA
und
HSY
).Programmatische
Übereinkunft
35
-
SD
35
(
Lieferung
29
rail
bus
):
Es
wurde
kein
Zeitraum
ohne
Strafzins
vorgesehen
,
daher
verlangte
OSE
die
Strafzinsen
und
hat
diese
kassiert
. [EU]
OSE
claimed
the
penalty
clause
amounts
that
had
been
established
by
31
.12.2002
and
collected
them
from
the
consortia
(Siemens
AG
,
Siemens
SA
and
HSY
).Programme
Agreement
35
–
;
SD
35
(Supply
of
29
rail
buses
): a
penalty-free
period
was
not
granted
,
and
therefore
OSE
claimed
and
collected
the
penalty
clause
amounts
.
Stundung/Umschuldung
von
Verpflichtungen
und
Abschreibung
von
Strafzinsen
gegenüber
OSE
und
ISAP
(
Maßnahme
E12c
) [EU]
Deferment/rescheduling
of
obligations
and
waiver
of
penalties
owed
to
OSE
and
ISAP
(measure
E12c
)
Vereinbart
wurde
,
dass
die
laufenden
Strafzinsen
ab
1.1.2003
unter
der
Voraussetzung
eingestellt
würden
,
dass
das
Konsortium
(
Siemens
AG
,
Siemens
SA
und
HSY
)
OSE
äquivalente
Fahrzeuge
liefern
würde
. [EU]
It
was
agreed
that
the
evolution
of
the
penalties
would
stop
from
1.10.2003,
provided
that
the
consortia
(Siemens
AG
,
Siemens
SA
and
HSY
)
supplied
OSE
with
equivalent
rolling
stock
.
Was
die
Strafzinsen
betrifft
,
so
hat
Bulgarien
erklärt
,
die
vertraglich
festgesetzen
3 % (
siehe
Erwägungsgrund
17
)
auf
die
geschuldeten
Tranchen
seien
ab
2006
berechnet
worden
,
als
das
Unternehmen
mit
der
Zahlung
der
Tranchen
beginnen
sollte
. [EU]
As
regards
the
penalty
interest
,
the
Bulgarian
authorities
indicated
that
the
contractually
stipulated
3 % (see
paragraph
(17)
above
)
was
charged
on
the
due
instalments
as
from
2006
,
when
the
company
was
supposed
to
start
repaying
the
instalments
.
weist
die
betreffende
Stelle
am
Tagesende
auf
ihrem
Konto
mindestens
zum
zweiten
Mal
innerhalb
dieses
Zwölf-Monats-Zeitraums
einen
Sollsaldo
auf
,
erhöhen
sich
die
in
Buchstabe
a
genannten
Strafzinsen
bei
jedem
Sollsaldo
,
der
sich
zusätzlich
zum
ersten
Sollsaldo
innerhalb
dieses
Zeitraums
von
zwölf
Monaten
ergibt
,
um
2,5
Prozentpunkte
. [EU]
if
the
entity
in
question
has
a
debit
balance
on
its
account
at
the
end
of
the
day
for
at
least
the
second
time
within
the
same
12-month
period
,
then
the
penalty
interest
mentioned
in
subparagraph
(a)
shall
be
increased
by
2,5
percentage
points
for
each
time
additional
to
the
first
that
a
debit
position
has
occurred
within
this
12-month
period
.
weist
die
betreffende
Stelle
am
Tagesende
auf
ihrem
Konto
mindestens
zum
zweiten
Mal
innerhalb
dieses
Zwölf-Monats-Zeitraums
einen
Sollsaldo
auf
,
erhöhen
sich
die
in
Buchstabe
a
genannten
Strafzinsen
bei
jedem
Sollsaldo
,
der
sich
zusätzlich
zum
ersten
Sollsaldo
innerhalb
dieses
Zeitraums
von
zwölf
Monaten
ergibt
,
um
2,5
Prozentpunkte
. [EU]
if
the
entity
in
question
has
a
debit
balance
on
its
account
at
the
end
of
the
day
for
at
least
the
second
time
within
the
same
twelve-month
period
,
then
the
penalty
interest
mentioned
in
subparagraph
(a)
shall
be
increased
by
2,5
percentage
points
for
each
time
additional
to
the
first
that
a
debit
position
has
occurred
within
this
twelve-month
period
.
Weist
die
betreffende
Stelle
am
Tagesende
auf
ihrem
Konto
zum
ersten
Mal
innerhalb
von
zwölf
Monaten
einen
Sollsaldo
auf
,
ist
sie
zur
Zahlung
von
Strafzinsen
auf
diesen
Sollsaldo
in
Höhe
von
fünf
Prozentpunkten
über
dem
Spitzenrefinanzierungssatz
verpflichtet
[EU]
If
the
entity
in
question
has
a
debit
balance
on
its
account
at
the
end
of
the
day
for
the
first
time
within
any
12-month
period
,
then
this
entity
shall
incur
penalty
interest
calculated
at
a
rate
of
five
percentage
points
above
the
marginal
lending
rate
on
the
amount
of
such
debit
balance
Weist
die
betreffende
Stelle
am
Tagesende
auf
ihrem
Konto
zum
ersten
Mal
innerhalb
von
zwölf
Monaten
einen
Sollsaldo
auf
,
ist
sie
zur
Zahlung
von
Strafzinsen
auf
diesen
Sollsaldo
in
Höhe
von
fünf
Prozentpunkten
über
dem
Spitzenrefinanzierungssatz
verpflichtet
[EU]
If
the
entity
in
question
has
a
debit
balance
on
its
account
at
the
end
of
the
day
for
the
first
time
within
any
twelve-month
period
,
then
this
entity
shall
incur
penalty
interest
calculated
at
a
rate
of
five
percentage
points
above
the
marginal
lending
rate
on
the
amount
of
such
debit
balance
Weist
eine
Wertpapierfirma
bei
Betriebsschluss
von
TARGET
auf
ihrem
RTGS-Konto
zum
ersten
Mal
innerhalb
eines
Zeitraums
von
zwölf
Monaten
einen
Sollsaldo
auf
,
erhebt
die
NZB
auf
den
Sollsaldo
des
betreffenden
Teilnehmers
unverzüglich
Strafzinsen
in
Höhe
von
fünf
Prozentpunkten
über
dem
Spitzenrefinanzierungssatz
. [EU]
If
such
an
investment
firm
has
a
debit
balance
on
its
RTGS
account
as
at
the
close
of
business
of
TARGET
for
the
first
time
within
any
12-month
period
,
then
the
following
shall
apply
.
The
relevant
NCB
shall
promptly
impose
a
penalty
on
that
participant
calculated
at
a
rate
five
percentage
points
above
the
marginal
lending
rate
on
the
amount
of
such
debit
balance
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Strafzinsen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners