A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for Strad
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Befindet
sich
die
Kontur
des
Rotationsprofils
des
Rades
außerhalb
der
für
das
Nachrü
strad
des
Fahrzeugherstellers
vorgesehenen
Kontur
,
dann
ist
keine
Überprüfung
erforderlich
. [EU]
In
the
case
where
the
wheel
calliper
is
outside
of
the
vehicle
manufacturer's
replacement
wheel
calliper
,
no
verification
is
necessary
.
Befindet
sich
die
Kontur
des
Rotationsprofils
des
Rades
innerhalb
der
für
das
Nachrü
strad
des
Fahrzeugherstellers
vorgesehenen
Kontur
,
dann
ist
die
Freigängigkeit
des
Rades
in
Bezug
auf
die
Bremsen-
,
Aufhängungs-
und
Lenkungsbauteile
und
die
allgemeinen
Unterbodenbauteile
zu
überprüfen
,
wobei
die
Wirkung
der
Auswuchtgewichte
des
Rades
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
In
the
case
where
the
calliper
is
inside
the
vehicle
manufacturer's
replacement
wheel
calliper
, a
check
shall
be
carried
out
of
wheel
operating
clearance
with
respect
to
brake
,
suspension
and
steering
components
and
general
under
body
components
,
taking
into
account
the
effect
of
wheel
balance
weights
.
Bei
den
Radbolzen
,
-muttern
und
-schrauben
muss
die
Einschraublänge
dieselbe
wie
bei
dem
Nachrü
strad
und
den
Radbefestigungen
des
Fahrzeugherstellers
sein
. [EU]
Regarding
wheel
bolts
,
nuts
and
studs
,
the
length
of
thread
engagement
shall
be
the
same
as
achieved
by
the
vehicle
manufacturer's
replacement
wheel
and
wheel
fixings
.
Bei
einem
Antrag
auf
Genehmigung
eines
identischen
Nachrü
strad
es
muss
der
Antragsteller
gegenüber
der
Genehmigungsbehörde
nachweisen
,
dass
das
Rad
tatsächlich
ein
"identisches
Nachrü
strad
"
nach
Absatz
2.4.2
ist
. [EU]
In
case
of
application
for
approval
of
an
identical
wheel
,
the
applicant
shall
satisfy
the
type
approval
authority
that
the
wheel
is
indeed
an
'identical
replacement
wheel'
as
defined
in
paragraph
2.4.2.
Bei
einem
identischen
Nachrü
strad
nach
Absatz
2.4.2
brauchen
die
Prüfungen
nach
Absatz
6.5
oder
die
Prüfungen
für
den
Anbau
am
Fahrzeug
nach
Anhang
10
Absatz
2
dieser
Regelung
nicht
durchgeführt
zu
werden
. [EU]
In
the
case
of
identical
replacement
wheel
as
defined
in
paragraph
2.4.2.,
there
shall
not
be
any
requirement
for
physical
testing
as
given
in
paragraph
6.5.
or
vehicle
fitment
checking
as
given
in
paragraph
2.
of
Annex
10
to
this
Regulation
.
Das
ähnlich
gebaute
Nachrü
strad
muss
mit
speziellen
Radbefestigungsteilen
angebaut
werden
können
,
ohne
dass
eine
zusätzliche
Veränderung
erforderlich
ist
. [EU]
Any
special
wheel
fixing
components
shall
allow
fitting
of
the
pattern
part
replacement
wheel
without
requiring
any
additional
change
.
Die
höchste
Temperatur
(
Scheiben
,
Trommel
),
die
gemessen
wird
,
wenn
das
Nachrü
strad
des
Fahrzeugherstellers
verwendet
wird
,
darf
bei
dem
zu
genehmigenden
Rad
nicht
überschritten
werden
. [EU]
The
maximum
temperature
measured
(discs,
drum
)
using
the
vehicle
manufacturer's
replacement
wheel
must
not
be
exceeded
with
the
wheel
to
be
approved
.
Ein
genehmigtes
Rad
darf
nicht
so
beschaffen
sein
,
dass
im
Vergleich
zu
einem
Nachrü
strad
des
Herstellers
eine
Verschlechterung
der
Bremswirkung
festzustellen
ist
. [EU]
An
approved
wheel
shall
not
reduce
the
brake
efficiency
in
comparison
with
a
manufacturer's
replacement
wheel
.
Strad
ă
;
Câmpul
Moș
;ilor
nr
. 5,
sector
2 [EU]
Strad
ă
;
Câmpul
Moț
;ilor
nr
. 5,
sector
2
Wenn
das
Nachrü
strad
des
Fahrzeugherstellers
für
eine
bestimmte
Luftzirkulation
von
der
Bremse
durch
die
Belüftungslöcher
des
Rades
(z. B.
durch
Schaufelradeffekt
)
ausgelegt
ist
und
der
Bereich
der
Belüftungslöcher
bei
einem
ähnlich
gebauten
Nachrü
strad
kleiner
als
bei
dem
entsprechenden
Nachrü
strad
des
Fahrzeugherstellers
ist
,
muss
eine
Vergleichsprüfung
zur
Beurteilung
der
Bremswirkung
durchgeführt
werden
. [EU]
In
the
case
where
the
vehicle
manufacturer's
replacement
wheel
is
designed
for
a
defined
air
circulation
from
the
brake
through
the
wheel
ventilation
holes
(for
example
by
'windmilling'
effect
)
and
where
the
area
of
the
ventilation
holes
,
in
a
pattern
part
replacement
wheel
,
is
smaller
than
the
corresponding
vehicle
manufacturer's
replacement
wheel
, a
comparison
test
shall
be
carried
out
to
evaluate
the
brake
efficiency
.
Wenn
die
verschiedenen
Freigängigkeiten
an
dem
Nachrü
strad
des
Fahrzeugherstellers
geringer
als
die
oben
genannten
sind
,
können
sie
akzeptiert
werden
. [EU]
If
the
various
clearances
on
the
vehicle
manufacturer's
replacement
wheel
are
less
than
those
given
above
,
then
these
can
be
accepted
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Strad":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners