A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for Stilllegungsprämie
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Außerdem
betonen
die
französischen
Behörden
,
dass
die
Stilllegungsprämie
weder
die
Mechanismen
der
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Wein
beeinträchtigt
noch
Störungen
des
Marktes
hervorgerufen
hat
. [EU]
Moreover
,
the
French
authorities
underline
that
the
set-aside
premium
did
not
jeopardise
the
wine
CMO
mechanisms
by
potential
market
disturbances
.
Außerdem
sei
ein
Teil
der
Mittel
aus
dem
zur
Finanzierung
von
Werbekampagnen
eingeführten
Branchenbeitrag
zur
Finanzierung
des
Plans
und
insbesondere
zur
Finanzierung
der
Stilllegungsprämie
verwendet
worden
. [EU]
Moreover
,
the
complainant
believes
that
part
of
the
funding
obtained
through
advertising
contributions
was
used
to
finance
the
plan
,
in
particular
the
set-aside
premium
.
Der
Beschwerdeführer
ist
der
Auffassung
,
dass
die
autonome
finanzielle
Verwaltung
des
Plan
Rivesaltes
,
die
in
der
Entscheidung
des
CIVDN
96-1
vom
5.
Juli
1996
vorgesehen
ist
,
nicht
respektiert
wurde
,
da
die
Stilllegungsprämie
mit
Mitteln
finanziert
worden
sei
,
die
nicht
ausschließlich
aus
dem
Aufkommen
des
im
Jahr
1996
eingeführten
Branchenbeitrags
stammten
. [EU]
The
complainant
is
of
the
opinion
that
the
autonomous
financial
management
of
the
Rivesaltes
Plan
provided
for
in
CIVDN
Decision
No
96-1
of
5
July
1996
was
breached
since
the
set-aside
premium
was
financed
by
funds
that
were
not
exclusively
generated
by
the
inter-branch
contribution
introduced
in
1996
.
Der
Betrag
der
Stilllegungsprämie
belief
sich
auf
5000
FRF
je
Jahr
und
"stillgelegtem"
Hektar
. [EU]
The
premium
amounted
to
FRF
5000
a
year
per
hectare
'set
aside'
.
Der
Kommission
liegen
keine
Informationen
über
den
Gesamtbetrag
der
im
Rahmen
der
Stilllegungsprämie
gewährten
Beihilfen
vor
,
da
sie
weder
den
Betrag
der
Einnahmen
noch
die
Zahl
der
Hektar
kennt
,
für
die
die
Beihilfe
gewährt
wurde
. [EU]
The
Commission
does
not
have
data
on
the
overall
amount
of
aid
granted
under
the
'set-aside
premium'
since
it
does
not
know
the
amount
of
receipts
taken
nor
the
number
of
hectares
for
which
aid
was
received
.
Die
Kommission
ist
daher
der
Auffassung
,
dass
die
Stilllegungsprämie
eine
Betriebsbeihilfe
darstellt
,
die
die
Mechanismen
der
gemeinsamen
Marktorganisation
beeinträchtigen
könnte
und
daher
mit
den
geltenden
Marktordnungs-
und
Wettbewerbsvorschriften
unvereinbar
ist
. [EU]
It
considers
that
the
set-aside
premium
constitutes
operating
aid
likely
to
interfere
with
the
mechanisms
of
the
common
organisation
of
the
market
in
wine
and
that
it
is
therefore
incompatible
with
the
applicable
market
and
competition
rules
.
Die
Kommission
war
daher
zum
Zeitpunkt
der
Einleitung
des
Prüfverfahrens
der
Auffassung
,
dass
die
"
Stilllegungsprämie
"
eine
Betriebsbeihilfe
darstellt
,
die
die
Mechanismen
der
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Wein
beeinträchtigen
und
aus
diesem
Grund
mit
den
geltenden
Marktordnungs-
und
Wettbewerbsvorschriften
unvereinbar
sein
könnte
. [EU]
When
the
examination
procedure
was
initiated
,
it
considered
that
the
'set-aside
premium'
seemed
to
constitute
operating
aid
likely
to
interfere
with
the
mechanisms
of
the
wine
CMO
and
that
it
could
therefore
be
incompatible
with
the
applicable
market
and
competition
rules
.
Dieser
Beitrag
in
Höhe
von
50
FRF/hl
von
in
der
Region
Pyrenées-Oriemntales
produziertem
Weinn
war
zur
Finanzierung
einer
Prämie
für
die
Stilllegung
von
Flächen
(
"
Stilllegungsprämie
"
)
bestimmt
,
auf
denen
im
Jahr
1995
"Rivesaltes"
oder
"Grand
Roussillon"
produziert
worden
war
und
auf
denen
ab
der
Ernte
1996
bis
einschließlich
der
Ernte
2000
Tafelweine
oder
Landweine
produziert
werden
sollten
. [EU]
The
purpose
of
the
contribution
,
amounting
to
FRF
50/hectolitre
produced
in
the
Eastern
Pyrenees
Region
where
the
natural
sweet
wines
concerned
are
made
,
was
to
finance
the
payment
of
a
'set-aside
premium'
for
any
plot
which
,
having
produced
'Rivesaltes'
or
'Grand
Roussillon'
wine
in
1995
,
would
produce
table
wine
or
'vin
de
pays'
from
the
1996
to
the
2000
harvests
inclusive
.
Die
staatliche
Beihilfe
,
die
Frankreich
in
Form
einer
"
Stilllegungsprämie
"
französischen
Winzern
gewährt
hat
,
die
sich
verpflichtet
haben
,
von
der
Ernte
1996
bis
zur
Ernte
2000
einschließlich
auf
die
Verwendung
der
kontrollierten
Ursprungsbezeichnung
(
AOC
)
"Rivesaltes"
oder
"Grand
Roussillon"
zu
verzichten
,
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
. [EU]
The
State
aid
operated
by
France
in
the
form
of
'set-aside
premiums'
granted
to
French
wine
producers
undertaking
not
to
claim
the
registered
designations
of
origin
(AOC)
'Rivesaltes'
or
'Grand
Roussillon'
from
the
1996
harvest
to
the
2000
harvest
inclusive
is
incompatible
with
the
single
market
.
Die
staatliche
Beihilfe
in
Form
einer
Stilllegungsprämie
,
die
Frankreich
französischen
Winzern
gewährt
hat
,
die
sich
verpflichtet
haben
,
für
die
Ernten
1996
bis
2000
einschließlich
auf
die
Verwendung
der
AOC
"Rivesaltes"
oder
"Grand
Roussillon"
zu
verzichten
,
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
. [EU]
The
State
aid
operated
by
France
in
the
form
of
'set-aside
premiums'
granted
to
French
wine
producers
that
undertake
not
to
claim
the
registered
designations
of
origin
(AOC)
'Rivesaltes'
or
'Grand
Roussillon'
from
the
1996
harvest
to
the
2000
harvest
inclusive
is
incompatible
with
the
single
market
.
Die
Stilllegungsprämie
[EU]
The
'set-aside
premium'
Die
Stilllegungsprämie
wurde
durch
einen
Beitrag
finanziert
,
der
nur
für
die
regionale
Erzeugung
dieser
Weine
,
nicht
aber
für
eingeführte
Erzeugnisse
erhoben
wurde
. [EU]
The
set-aside
premium
was
financed
by
a
contribution
that
only
affected
regional
production
of
the
wine
concerned
,
therefore
excluding
all
imported
products
.
Die
Stilllegungsprämie
wurde
Erzeugern
gezahlt
,
die
sich
verpflichteten
,
fünf
Jahre
lang
die
kontrollierte
Ursprungsbezeichnungen
"Rivesaltes"
oder
"Grand
Roussillon"
nicht
in
Anspruch
zu
nehmen
. [EU]
The
'set-aside
premium'
was
in
effect
granted
to
producers
undertaking
not
to
claim
the
registered
designations
of
origin
(AOC)
'Rivesaltes'
or
'Grand
Roussillon'
for
five
years
.
Die
Stilllegungsprämie
wurde
über
einen
Branchenbeitrag
finanziert
,
der
von
der
öffentlichen
Hand
in
einem
Pflichtbeitrag
für
die
Umstellung
von
Rebflächen
umgewandelt
wurde
. [EU]
The
set-aside
premium
was
financed
by
an
inter-branch
contribution
,
which
was
a
compulsory
charge
levied
by
public
authorities
for
the
wine
conversion
project
.
eine
aus
einem
Branchenbeitrag
finanzierte
,
flächenbezogene
Stilllegungsprämie
und
[EU]
a
'set-aside
premium'
per
hectare
financed
by
an
inter-branch
contribution
;
Für
die
Rückforderung
der
in
Artikel
Absatz
1
genannten
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbaren
Beihilfen
teilt
Frankreich
der
Kommission
den
Gesamtbetrag
der
im
Rahmen
dieser
Maßnahme
gewährten
Beihilfen
,
ihre
Finanzierungsweise
einschließlich
des
Gesamtbetrags
der
Einnahmen
aus
dem
hierzu
eingeführten
Branchenbeitrag
sowie
die
Zahl
der
Hektar
,
für
die
die
"
Stilllegungsprämie
"
gewährt
worden
ist
,
mit
. [EU]
For
the
purpose
of
the
recovery
of
incompatible
aid
referred
to
in
Article
1(1),
France
shall
inform
the
Commission
of
the
overall
amount
of
aid
granted
under
this
measure
and
its
financing
,
including
the
overall
amount
of
receipts
from
the
inter-branch
contribution
introduced
for
this
purpose
,
and
the
number
of
hectares
for
which
the
'set-aside
premium'
was
received
.
Nach
Auffassung
des
Beschwerdeführers
habe
der
Conseil
général
des
Departements
Pyrénées-Orientales
dem
CIVDN
zu
Beginn
des
Haushaltsjahrs
2000
einen
Betrag
von
2
Mio
.
FRF
für
die
Finanzierung
der
Stilllegungsprämie
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
According
to
the
complainant
,
the
General
Council
of
the
Eastern
Pyrenees
paid
the
CIVDN
FRF
2
million
at
the
beginning
of
the
2000
financial
year
to
fund
the
set-aside
premium
.
Nach
Auffassung
des
Beschwerdeführers
sind
die
Stilllegungsprämie
und
die
Umstellungsbeihilfe
zwei
Bestandteile
einer
einzigen
Beihilferegelung
,
mit
der
lediglich
die
Vermarktung
einer
bestimmten
Erzeugung
verringert
werden
soll
. [EU]
According
to
the
complainant
,
the
set-aside
premium
and
the
conversion
aid
are
but
two
elements
of
a
single
aid
scheme
designed
to
reduce
the
quantity
of
a
certain
product
placed
on
the
market
.
Obwohl
ihre
Schlussfolgerungen
durch
die
Bemerkungen
Dritter
unberührt
bleiben
,
nimmt
die
Kommission
die
Bemerkung
zur
Kenntnis
,
der
zufolge
die
"
Stilllegungsprämie
"
von
den
französischen
Behörden
aus
zusätzlichen
,
nicht
angemeldeten
staatlichen
Beihilfen
finanziert
wurde
. [EU]
Whilst
specifying
that
they
do
not
in
any
way
alter
the
Commission's
conclusions
,
the
Commission
notes
the
comments
made
by
third
parties
,
according
to
which
the
'set-aside
premium'
was
the
subject
of
additional
public
aid
and
financing
undeclared
by
the
French
authorities
.
Unter
diesen
Bedingungen
sind
die
französischen
Behörden
der
Auffassung
,
dass
die
Stilllegungsprämie
in
keinem
Fall
als
Betriebsbeihilfe
angesehen
werden
kann
,
die
den
Begünstigten
ungerechtfertigte
zusätzliche
Einnahmenquellen
bietet
bzw
.
ihre
Liquidität
verbessert
. [EU]
Under
these
conditions
,
the
French
authorities
considered
that
the
set-aside
premium
could
in
no
way
constitute
operating
aid
that
would
grant
beneficiaries
undue
income
supplements
or
liquidity
relief
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stilllegungsprämie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners