DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Steuersignal
Search for:
Mini search box
 

20 results for Steuersignal
Word division: Steu·er·si·g·nal
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

AFS-Steuersignal für die Lichtfunktionen und Lichtverteilungen der Funktionen des Systems [EU] AFS control signals relevant to the lighting functions, and modes of functions provided by the system

"AFS-Steuersignal" (V, E, W, T) ist das AFS-Eingangssignal nach Absatz 6.22.7.4 dieser Regelung. [EU] 'AFS control signal' (V, E, W, T) means the input to the AFS in accordance with the paragraph 6.22.7.4 of this Regulation.

Beide Signale müssen am Kupplungskopf vorhanden sein, und am Anhänger muss das elektrische Steuersignal verwendet werden, sofern dieses Signal nicht ausgefallen ist. [EU] Both signals shall be present at the coupling head and the trailer shall use the electric control signal unless this signal is deemed to have failed.

bei einer Beschädigung oder Undichtheit der Nebenverbraucher, sofern dadurch nicht das Steuersignal nach Absatz 6 des Anhangs 10 dieser Regelung beeinträchtigt wird, andernfalls gelten die in diesem Absatz enthaltenen Vorschriften über die Bremswirkung. [EU] In the event of breakage or leakage from the auxiliary equipment, unless such breakage or leakage affects the control signal referred to in paragraph 6 to Annex 10 to this Regulation, in which case the performance requirements of that paragraph shall apply.

Bei Kraftfahrzeugen, die zum Ziehen von Anhängern der Klasse O3 oder O4 zugelassen sind, muss ein vollständiges Steuersignal für das Betriebsbremssystem des Anhängers gegeben werden. [EU] In the case of power-driven vehicles authorized to tow trailers of category O3 or O4, such vehicles shall provide a full control signal for the service braking system of the trailer.

Bei Verwendung der elektronischen Durchflusskompensation EFC (siehe Abbildung 20) dient der Durchfluss des gesamten verdünnten Abgases als Steuersignal für FC3. [EU] If electronic flow compensation EFC (see Figure 20) is used, the total diluted exhaust gas flow is used as command signal for FC3.

Bei Verwendung der elektronischen Durchflusskompensation EFC (siehe Abbildung 15) dient der Durchsatz des gesamten verdünnten Abgases als Steuersignal für FC3. [EU] If electronic flow compensation EFC (see figure 15) is used, the total diluted exhaust gas flow is used as command signal for FC3.

Bei Verwendung der elektronischen Durchflussmengenkompensation EFC (Abbildung 13) dient der Durchfluss des gesamten verdünnten Abgases als Steuersignal für FC3. [EU] If electronic flow compensation EFC (Figure 13) is used, the total diluted exhaust gas flow is used as command signal for FC3.

Bei Verwendung der elektronischen Durchflussmengenkompensation EFC (Abbildung 13) dient der Durchfluss des verdünnten Abgases als Steuersignal für FC3. [EU] If electronic flow compensation EFC (Figure 13) is used, the diluted exhaust gas flow is used as command signal for FC3.

Bei Verwendung der elektronischen Durchflussmengenkompensation EFC (siehe Abbildung 20) dient der Durchfluss des verdünnten Abgases als Steuersignal für FC3. [EU] If electronic flow compensation EFC (see Figure 20) is used, the diluted exhaust gas flow is used as command signal for FC3.

Das Notbremssignal darf nur eingeschaltet werden, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit mehr als 50 km/h beträgt und die Bremsanlage das in den Regelungen Nr. 13 und 13-H beschriebene Steuersignal abgibt. [EU] The emergency stop signal shall be activated only when the vehicle speed is above 50 km/h and the braking system is providing the emergency braking logic signal defined in Regulation Nos 13 and 13-H.

Das Notbremssignal darf nur eingeschaltet werden, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit mehr als 50 km/h beträgt und die Bremsanlage das in den Regelungen Nr. 13 und 13-H beschriebene Steuersignal abgibt. [EU] The emergency stop signal shall be activated only when the vehicle speed is above 50 km/h and the braking system is providing the emergency braking logic signal defined in Regulations Nos 13 and 13-H.

Das Notbremssignal muss automatisch ausgeschaltet werden, wenn die Bremsanlage das in den Regelungen Nr. 13 und 13-H beschriebene Steuersignal nicht mehr abgibt oder wenn das Warnblinklicht eingeschaltet wird. [EU] The emergency stop signal shall be automatically deactivated if the emergency braking logic signal as defined in Regulation Nos 13 and 13-H is no longer provided or if the hazard warning signal is activated.

Das Notbremssignal muss automatisch ausgeschaltet werden, wenn die Bremsanlage das in den Regelungen Nr. 13 und 13-H beschriebene Steuersignal nicht mehr abgibt oder wenn das Warnblinklicht eingeschaltet wird. [EU] The emergency stop signal shall be automatically deactivated if the emergency braking logic signal as defined in Regulations Nos 13 and 13-H is no longer provided or if the hazard warning signal is activated.

"neutraler Zustand" der Zustand des Systems, in dem eine bestimmte Lichtverteilung des Abblendlichts der Klasse C ("normales Abblendlicht") oder gegebenenfalls des Fernlichts erzeugt wird und kein AFS-Steuersignal notwendig ist [EU] 'Neutral state' means the state of the system when a defined mode of the class C passing beam ('basic passing beam') or of the main beam, if any, is produced, and no AFS control signal applies

"Neutraler Zustand" ist der Zustand des Systems, in dem ein bestimmter Modus des Abblendlichts der Klasse C ("normales Abblendlicht") oder gegebenenfalls des Fernlichts erzeugt wird und kein AFS-Steuersignal vorhanden ist. [EU] 'Neutral state' means the state of the AFS when a defined mode of the class C passing beam ('basic passing beam') or of the main beam, if any, is produced, and no AFS control signal applies.

Sie muss aufleuchten, wenn ein AFS-Steuersignal ausfällt oder wenn nach Absatz 5.9 der Regelung Nr. 123 der Ausfall einer Lichtquelle gemeldet wird. [EU] It shall be activated whenever a failure is detected with respect to the AFS control signals or when a failure signal is received in accordance with paragraph 5.9 of Regulation No 123.

"Signal" jedes AFS-Steuersignal nach der Regelung Nr. 48, jedes zusätzliche eingehende Steuersignal an das System oder ein ausgehendes Steuersignal vom System an das Fahrzeug [EU] 'Signal' means any AFS control signal as defined in Regulation No 48 or, any additional control input to the system or, a control output from the system to the vehicle

"Steuersignal" bezeichnet ein analoges oder digitales Signal, das drahtlos oder drahtgebunden entweder über Spannungsmodulation in separaten Steuerleitungen oder über ein moduliertes Signal in der Stromversorgung an das Betriebsgerät übertragen wird. [EU] 'control signal' means an analogue or digital signal transmitted to the control gear wirelessly or wired either via voltage modulation in separate control cables or via modulated signal in the supply voltage.

überschreitet das elektrische Steuersignal den 100 kPa entsprechenden Wert um mehr als eine Sekunde lang, dann muss am Anhänger überprüft werden, ob ein Druckluft-Steuersignal vorhanden ist; falls kein Druckluft-Steuersignal vorhanden ist, muss der Fahrzeugführer vom Anhänger aus durch das eigene gelbe Warnsignal nach Absatz 5.2.1.29.2 gewarnt werden. [EU] when the electric control signal has exceeded the equivalent of 100 kPa for more than 1 second, the trailer shall verify that a pneumatic signal is present; should no pneumatic signal be present, the driver shall be warned from the trailer by the separate yellow warning signal specified in paragraph 5.2.1.29.2 below.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners