DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Stange
Search for:
Mini search box
 

40 results for Stange
Word division: Stan·ge
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Eine Stange Sellerie ist nicht sehr kräftigend. A stick of celery does not provide much sustenance.

Auch "Die Mode von der Stange" hatte einst als Versandware und nicht im Kaufhaus angefangen. [G] "Off-the-peg fashion" once started out as mail-order products, not in department stores.

In Berlin kultiviert man einen ganz eigenen Stil - eine witzige Mischung aus Stücken von der Stange, edler Ware aus Designerhand und Secondhand-Teilen. [G] In Berlin, people cultivate a style of their very own - a comical mixture of off-the-peg gear, classy designer goods and second-hand items.

An beiden Enden des Fahrzeugs ist die Stoßstange bei der Bestimmung der Bodenlinie zu berücksichtigen. [EU] At both ends of the vehicle the bumper shall be taken into consideration when establishing the floor line.

An der Schutzvorrichtung befestigte waagerechte Stange [EU] Horizontal rod attached to the ROPS

Ausrüstungsgegenstände wie Abschlepphaken und Winden dürfen nicht über die vorderste Fläche der Stoßstange hinausragen. [EU] Equipment such as towing hitches and winches shall not protrude beyond the foremost surface of the bumper.

die Haltungsbereiche sollten eine angemessene Höhe haben, damit die Tiere nach oben flüchten und auf einer Stange oder einem Brett sitzen können, ohne dass ihr Schwanz den Boden berührt [EU] enclosures should be of adequate height to allow the animal to flee vertically and sit on a perch or a shelf, without its tail contacting the floor

Die Leine sollte an einer am Schiff befestigten Stange angebracht sein. [EU] The line should be suspended from a pole affixed to the vessel.

Die Leine sollte von einer am Schiff befestigten Stange ins Wasser führen. [EU] The line should be suspended from a pole affixed to the vessel.

Diese Vorschrift gilt als eingehalten, wenn die Stoßstange zurückgesetzt oder in den Aufbau integriert ist oder aber das Ende der Stoßstange so nach innen gebogen ist, dass sie von einer Kugel mit einem Durchmesser von 100 mm nicht berührt werden kann und der Zwischenraum zwischen dem Ende der Stoßstange und den sie umgebenden Teilen des Aufbaus nicht größer als 20 mm ist. [EU] This requirement is considered to be satisfied if either the bumper is recessed or integrated within the bodywork or the end of the bumper is turned in so that it is not contactable by a 100 mm sphere and the gap between the bumper end and the surrounding bodywork does not exceed 20 mm.

Die Tori-Stange sollte so hoch wie möglich sein, damit die Leine die Köder über eine ausreichende Distanz hinter dem Schiff schützt und sich nicht mit dem Fanggerät verwickelt. [EU] The tori pole should be set as high as possible so that the line protects bait a good distance astern of the vessel and will not tangle with the fishing gear.

Die Vorschrift des Absatzes 6.5.2 gilt nicht für Teile der Stoßstange, daran befestigte Teile oder Stoßstangeneinlagen, die um weniger als 5 mm vorstehen; dies gilt vor allem für Fugenabdeckungen und Düsen für Scheinwerfer-Reinigungsanlagen; allerdings müssen bei diesen Teilen die nach außen gerichteten Kanten gebrochen sein, es sei denn, diese Teile stehen um weniger als 1,5 mm vor. [EU] The requirement of paragraph 6.5.2 shall not apply to parts on or of the bumper or to bumper insets which have a projection of less than 5 mm, with special reference to joint covers and jets for headlamp washers; but the outward facing angles of such parts shall be blunted, save where such parts protrude less than 1,5 mm.

Die Vorschrift des Absatzes 6.5.2 gilt nicht für Teile der Stoßstange, daran befestigte Teile oder Stoßstangeneinlagen, die um weniger als 5 mm vorstehen; dies gilt vor allem für Fugenabdeckungen und Düsen für Scheinwerfer-Reinigungsanlagen; allerdings müssen bei diesen Teilen die nach außen gerichteten Kanten gebrochen sein; Teile, die weniger als 1,5 mm vorstehen, gelten als sicher. [EU] The requirement of paragraph 6.5.2 shall not apply to parts on or of the bumper or to bumper insets which have a projection of less than 5 mm, with special reference to joint covers and jets for headlamp washers; but the outward facing angles of such parts shall be blunted, save where such parts protrude less than 1,5 mm.

Die Vorschriften nach Absatz 6.5.2 gelten nicht für Bestandteile der Stoßstange oder an der Stoßstange befestigte oder in sie eingesetzte Teile, die um weniger als 5 mm hervorstehen. Die Kanten von Einrichtungen, die um weniger als 5 mm hervorstehen, müssen gebrochen sein. [EU] The requirements of paragraph 6.5.2 shall not apply to parts of the bumper or parts mounted on or inset in the bumper which project less than 5 mm. The edges of devices projecting less than 5 mm shall be blunted.

einer Stange und einer Aufprallplatte. [EU] a shaft and an impact plate.

Ein Stromabnehmer muss aus einer Dachhalterung (Stromabnehmerbasis), einer Stange, einem elektrischen Stromabnehmer (Stromabnehmerkopf) und einem elektrischen Stromabnehmer mit austauschbarem Einsatz bestehen. [EU] A trolley boom shall consist of a roof mounting (trolley base), a pole, an electrical power collector (trolley head) and a replaceable contact surface insert.

Für die Radausschnitte wird angenommen, dass sie mit einer Oberfläche ausgefüllt sind, welche die sie umgebende Außenfläche stetig fortsetzt; An beiden Enden des Fahrzeugs ist die Stoßstange bei der Bestimmung der Bodenlinie zu berücksichtigen. [EU] The gaps of the wheel arches are assumed to be filled in by an imaginary surface forming a smooth continuation of the surrounding external surface. At both ends of the vehicle the bumper shall be taken into consideration when establishing the floor line.

Jede obere Stange ist mit jeweils einer unteren Stange zu verbinden, die dann an den Beinen des Trampolins befestigt wird; hierzu sind die Schrauben und Sicherheitsmuttern zu verwenden. [EU] Each upper bar is to be fitted to the lower bar which is then fastened to the legs of the trampoline using the screws and locking nuts.

Je höher die Stange, desto größer der Köderschutz. [EU] Grater pole height provides greater bait protection.

Je nach Fahrzeug kann die Bodenlinie am äußeren Rand des Stoßstangenprofils oder an der Aufbauverkleidung unter der Stoßstange verlaufen. [EU] Dependent upon the particular vehicle the floor line trace may occur at the bumper section extremity or at the body panel below the bumper.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners