DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Stammlösung
Search for:
Mini search box
 

82 results for Stammlösung
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

5 ml der Vanillin-Stammlösung (4.5.1) werden in einen 250-ml-Messkolben pipettiert und mit Wasser aufgefüllt. [EU] Pipette 5 ml of the vanillin stock solution (4.5.1) into a volumetric flask of 250 ml and make up with water.

95 ml abgesetztes Abwasser und 5 ml Wasser werden in den Kontrollansatz und 95 ml des abgesetzten Abwassers und 5 ml der Prüfsubstanz-Stammlösung (400 mg/l) werden in jede Prüfeinheit gegeben. [EU] 95 ml of settled sewage and 5 ml of water are added to the control units, and 95 ml of the settled sewage plus 5 ml of the appropriate test compound stock solution (400 mg/litre) are added to the test units.

Aminosäuren-Standard-Stammlösung (3.16.1): [EU] Stock standard solution of amino acids (3.16.1).

Amprolium-Standard-Stammlösung, 500 μ;g/ml [EU] Amprolium stock standard solution, 500 μ;g/ml

Bei diesem Testtyp sollten der Durchfluss des Verdünnungsmittels und der Prüfsubstanz-Stammlösung täglich geprüft werden. [EU] In this type of test, the flow-rate of diluent and test substance or test substance stock solution should be checked daily.

Bei Durchflusstests ist ein System erforderlich, das kontinuierlich eine Stammlösung der Prüfsubstanz abzieht und verdünnt (z. B. Dosierpumpe, Proportionalverdünner, Sättigungsvorrichtung), um die Testkonzentrationen den Testkammern zuzuführen. [EU] For flow-through tests, a system which continuously dispenses and dilutes a stock solution of the test substance (e.g. metering pump, proportional diluter, saturator system) is required to deliver the test concentrations to the test chambers.

Bei Prüfsubstanzen mit geringerer Wasserlöslichkeit muss unter Umständen mit einem organischen Lösungsmittel oder einem Dispergiermittel eine konzentrierte Stammlösung oder eine Dispersion der Substanz hergestellt werden, damit leichter die exakten Mengen der Prüfsubstanz zum Prüfmedium hinzugegeben werden können und damit die Dispergierung und die Auflösung der Substanz begünstigt wird. [EU] For test substances of low water solubility it may be necessary to prepare a concentrated stock solution or dispersion of the substance using an organic solvent or dispersant in order to facilitate the addition of accurate quantities of the test substance to the test medium and aid in its dispersion and dissolution.

Beispiel: Jeweils 800 ml des mineralischen Mediums werden in konische 2-l-Flaschen gegeben, dazu wird in jeweils separate Ansätzen ein ausreichendes Volumen Stammlösung der Prüf- und der Referenzsubstanz gegeben, um ein DOC-Äquivalent von 10-40 mg/l zu erhalten. [EU] As an example, introduce 800 ml portions of mineral medium into 2 l conical flasks and add sufficient volumes of stock solutions of the test and reference substances to separate flasks to give a concentration of chemical equivalent to 10-40 mg DOC/l.

Beispiel: Jeweils 800 ml mineralischen Mediums werden in konische 2-l-Flaschen gegeben, dazu wird in jeweils separaten Ansätzen ein ausreichendes Volumen Stammlösung der Prüf- und der Referenzsubstanz gegeben, um ein DOC-Äquivalent von 10-40 mg/l zu erhalten. [EU] As an example, introduce 800 ml portions of mineral medium into 2-litre conical flasks and add sufficient volumes of stock solutions of the test and reference substances to separate flasks to give a concentration of chemical equivalent to 10-40 mg DOC/litre.

Bei Substanzen mit hoher Wasserlöslichkeit (> 1 mg/l) und geringer Flüchtigkeit (Henry-Konstanten < 1 Pa · m3/mol oder < 10–;5 atm · m3/mol) kann eine Stammlösung in entionisiertem Wasser hergestellt werden (siehe Abschnitt 1.8.2); die jeweils erforderliche Menge der Stammlösung wird zu den Prüfgefäßen hinzugegeben, bis die gewünschte Konzentration erreicht ist. [EU] For substances with high water solubility (> 1 mg/L) and low volatility (Henry's law constants < 1 Pa·m3/mol or < 10–;5 atm·m3/mol), a stock solution can be prepared in deionised water (see section 1.8.2); the appropriate volume of the stock solution is added to the test vessels to achieve the desired concentration.

Bei Verwendung eines internen Standards werden vor dem Auffüllen 1,00 ml der Stammlösung des internen Standards (3.27.3) für jeweils 100 ml Endlösung hinzugefügt und mit Citratpufferlösung (3.24) zur Marke aufgefüllt. [EU] If an internal standard is being used add 1,00 ml of internal standard (3.27.3) for each 100 ml final solution and make up to the mark with the buffer solution (3.24).

Bromphenolblau (10 %ige Stammlösung) [EU] Bromphenol blue (10 %-stock solution)

Carbadox-Standard-Stammlösung, 100 μ;g/ml (siehe Anmerkung unter "5. [EU] Carbadox stock standard solution, 100 μ;g/ml (see Note 5.

Das Volumen einer hinzugefügten Stammlösung sollte auf das geringstmögliche Maß begrenzt werden (möglichst < 10 % des endgültigen Flüssigkeitsvolumens). [EU] The volume of any added stock solution should be held to the practical minimum (< 10 % of the final liquid volume, if possible).

Diclazuril-Standard-Stammlösung, 500 μ;g/ml [EU] Diclazuril stock standard solution, 500 μ;g/ml

die analytische Wiederfindungsrate der Prüfsubstanz als CSB oder DOC in der Stammlösung [EU] analytical recovery of the test substance as COD of DOC in the stock solution

Die Prüfsubstanz wird aus einer Stammlösung hinzugegeben, wie in den Abschnitten 1.8.2 und 1.8.7 beschrieben. [EU] The test substance is added from a stock solution as described in sections 1.8.2 and 1.8.7.

Diese Lösungen (Stammlösung und Verdünnungen) sind jeweils frisch herzustellen. [EU] The 1 g/l and the diluted solutions must be freshly prepared.

Dieser Vorgang wird in Abständen von 15 Minuten mit unterschiedlichen Mengen der Prüfsubstanz-Stammlösung wiederholt, um eine Reihe von Gefäßen mit unterschiedlichen Konzentrationen der Prüfsubstanz zu erhalten. [EU] This process is repeated at 15-minute intervals with different volumes of the test substance stock solution to give a series of vessels containing different concentrations of the test substance.

Die Stammlösung kann hierfür entweder täglich dem Abwasser beigemischt oder mittels eines getrennten Pumpsystems der Kultursuspension zugesetzt werden. [EU] This can be done by mixing the stock solution to the sewage daily or by means of a separate pumping system.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org