A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Staatsprozess
Staatspräsident
Staatsquallen
Staatsquote
Staatsrat
Staatsrecht
Staatsrechtler
Staatsregierung
Staatsreligion
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
Staatsrat
Word division: Staats·rat
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
APP
und
Chenming
zufolge
gilt
gemäß
der
Bekanntmachung
zur
Vereinheitlichung
der
Stadterhaltungs-
und
-entwicklungssteuer
und
der
Ausbildungszuschläge
für
inländische
Unternehmen
mit
ausländischer
Beteiligung
und
Einzelpersonen
(
Notice
on
Unifying
the
Urban
Maintenance
Construction
Tax
and
Education
Surcharges
for
Domestic
and
Foreign-invested
Enterprises
and
Individuals
),
vom
chinesischen
Staatsrat
am
18
.
Oktober
2010
veröffentlicht
und
seit
1.
Dezember
2010
in
Kraft
,
die
erwähnte
Steuer
bzw
.
dieser
Aufschlag
nunmehr
generell
und
ausnahmslos
für
alle
Unternehmen
und
Einzelpersonen
in
China
. [EU]
Both
APP
and
Chenming
claimed
that
since
according
to
the
Notice
on
Unifying
the
Urban
Maintenance
Construction
Tax
and
Education
Surcharges
for
Domestic
and
Foreign-invested
Enterprises
and
Individuals
issued
by
the
State
Council
of
China
on
18
October
2010
and
applicable
from
1
December
2010
the
above
mentioned
tax
and
surcharge
are
now
universally
applicable
to
all
companies
and
individuals
in
China
,
without
any
exception
.
Artikel
10
-
Der
Staatsrat
wird
in
einem
weiteren
Dekret
die
Liste
der
Ereignisse
von
erheblicher
Bedeutung
und
die
Bedingungen
für
deren
Fernsehübertragung
für
die
überseeischen
Departements
,
Saint-Pierre-et-Miquelon
,
Mayotte
,
Neu-Kaledonien
,
Französisch
Polynesien
und
die
Inseln
Wallis
und
Futuna
festlegen
,
wobei
insbesondere
den
Eigenheiten
jeder
dieser
Gemeinschaften
und
den
technischen
Besonderheiten
der
Überseeübertragung
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
Article
10
- A
subsequent
Council
of
State
decree
shall
establish
the
list
of
events
of
major
importance
and
the
conditions
of
televised
broadcasting
for
the
overseas
departments
Saint
Pierre-et-Miquelon
,
Mayotte
,
New
Caledonia
,
French
Polynesia
and
the
islands
of
Wallis
and
Futuna
,
taking
into
account
the
individual
needs
of
each
community
and
the
technical
issues
of
broadcasting
overseas
.
Bei
Präferenzkrediten
und
Krediten
,
für
die
der
Staatsrat
über
spezifische
Regelungen
verfügt
,
können
die
Zinssätze
nicht
steigen
. [EU]
For
preferential
loans
and
loans
for
which
the
State
Council
has
specific
regulations
the
interest
rates
do
not
float
upwards
.
Bisher
wurden
bei
verschiedenen
gerichtlichen
Instanzen
, u. a.
beim
Staatsrat
,
über
40
Einwendungen
gegen
Raumordnungsprojekte
mit
der
Begründung
erhoben
,
sie
seien
möglicherweise
nicht
mit
der
Luftqualitätsverordnung
vereinbar
. [EU]
Following
the
implementation
of
this
regime
,
more
than
40
objections
to
spatial
developments
plans
have
been
lodged
with
various
judicial
authorities
,
including
the
Council
of
State
,
due
to
possible
conflicts
with
the
Air
Quality
Decree
.
Daher
vertreten
die
griechischen
Behörden
die
Auffassung
,
dass
die
Vorschrift
,
an
Besucher
des
Glücksspielbereichs
der
Kasinos
Eintrittskarten
zu
einem
bestimmten
Preis
abzugeben
,
eine
verwaltungstechnische
Kontrollmaßnahme
darstelle
,
mit
der
zwar
eine
Gebühr
erhoben
werde
,
bei
der
es
sich
jedoch
nicht
um
eine
Steuer
handele
und
die
daher
nicht
als
Steuerlast
angesehen
werden
könne
,
wie
das
oberste
Verwaltungsgericht
Griechenlands
,
der
Staatsrat
,
in
seinem
Urteil
Nr
.
4027/1998
entschieden
habe
. [EU]
Thus
,
the
imposition
of
a
price
of
admission
tickets
on
casino
customers
entering
the
gaming
area
of
casinos
is
regarded
by
the
Greek
authorities
as
constituting
an
onerous
administrative
control
measure
,
which
however
lacks
the
character
of
a
tax
and
cannot
be
regarded
as
a
tax
burden
according
to
Judgement
No
4027/1998
of
the
Council
of
State
(the
supreme
administrative
court
of
Greece
) [42].
Der
chinesischen
Regierung
zufolge
bezieht
sich
der
Wortlaut
des
relevanten
chinesischen
Texts
auf
eine
Annahme
,
wonach
von
sonstigen
vom
Staatsrat
spezifizierten
Krediten
auszugehen
sei
. [EU]
GOC
argued
that
the
wording
of
the
relevant
Chinese
text
refers
to
an
assumption
of
other
loans
specified
by
the
State
Council
.
Der
Staatsrat
entschied
nach
griechischem
Recht
,
dass
der
Eintrittspreis
seinem
Wesen
nach
keine
Steuer
darstelle
,
womit
indirekt
nachgewiesen
wurde
,
dass
er
keine
wirtschaftliche
Belastung
der
Kasinos
darstellte
. [EU]
The
Council
of
State
ruled
,
under
national
law
,
that
the
price
of
admission
tickets
did
not
have
a
fiscal
nature
,
which
indirectly
shows
that
it
was
not
a
financial
burden
on
the
casinos
.
Die
chinesische
Regierung
erklärte
lediglich
,
dass
der
Staatsrat
,
das
höchste
Verwaltungsgremium
der
Regierung
,
Anweisungen
gebe
,
die
der
nationale
Entwicklungs-
und
Reformausschuss
zu
befolgen
habe
,
und
dass
im
Übrigen
diese
Informationen
für
die
Untersuchung
irrelevant
seien
. [EU]
The
only
explanation
provided
by
the
GOC
was
that
the
State
Council
,
the
highest
governmental
administrative
body
,
gives
the
instructions
which
the
NDRC
has
to
follow
and
that
in
any
event
this
information
is
irrelevant
to
the
investigation
.
Die
chinesische
Regierung
wurde
ebenfalls
aufgefordert
,
näher
zu
erläutern
,
was
unter
den
Präferenzkrediten
und
sonstigen
vom
Staatsrat
spezifizierten
Krediten
zu
verstehen
sei
. [EU]
The
GOC
was
also
asked
to
explain
what
are
the
preferential
loans
and
other
loans
specified
by
the
State
Council
.
Die
Frage
des
Eintrittspreises
für
Spielkasinos
und
insbesondere
die
Frage
,
inwieweit
der
Eintrittspreis
für
die
Kasinos
eine
finanzielle
Belastung
darstellen
solle
,
wurde
bereits
vor
etwa
15
Jahren
dem
Staatsrat
vorgelegt
. [EU]
The
principle
of
reasonable
confidence
of
the
subject
of
administration:
the
issue
of
the
price
of
admission
tickets
to
the
casinos
,
and
particularly
the
extent
to
which
this
price
of
admission
tickets
is
a
financial
burden
on
the
casinos
,
was
brought
before
the
Council
of
State
approximately
15
years
ago
[43].
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
vom
Staatsrat
über
einen
weiteren
verwaltungsrechtlichen
Fall
verhandelt
wurde
,
der
einen
Antrag
der
Konsortiumsmitglieder
von
CA
auf
Nichtigerklärung
eines
Beschlusses
des
Nationalen
Rundfunk-
und
Fernsehrates
(
ESR
)
betraf
,
aufgrund
dessen
die
Unterzeichnung
des
Vertrags
zwischen
der
ETA
und
HR
genehmigt
wurde
(
hierbei
wurden
die
Kriterien
der
Unvereinbarkeit/Unzulässigkeit
nach
einzelstaatlichem
Recht
geltend
gemacht
). [EU]
The
Commission
notes
that
another
administrative
case
has
been
dealt
with
by
the
Council
of
State
concerning
an
application
by
the
members
of
CA
for
the
annulment
of
an
order
by
the
National
Radio
and
Television
Council
(ESR),
on
the
basis
of
which
the
signing
of
the
contract
between
ETA
and
HR
was
permitted
(alleging
incompatibility/ineligibility
criteria
under
national
law
).
Die
Listen
der
Personen
und
Unternehmen
,
die
diesen
restriktiven
Maßnahmen
unterliegen
,
sollten
geändert
werden
,
um
Veränderungen
in
der
Regierung
,
den
Sicherheitskräften
,
dem
Staatsrat
für
Frieden
und
Entwicklung
und
der
Verwaltung
von
Birma/Myanmar
sowie
in
der
persönlichen
Situation
der
betroffenen
Personen
Rechnung
zu
tragen
und
um
die
Liste
der
Unternehmen
,
die
sich
im
Besitz
oder
unter
der
Kontrolle
des
Regimes
von
Birma/Myanmar
oder
von
mit
dem
Regime
verbundenen
Personen
befinden
,
auf
den
neuesten
Stand
zu
bringen
. [EU]
The
lists
of
persons
and
enterprises
subject
to
the
restrictive
measures
should
be
amended
in
order
to
take
account
of
changes
in
the
Government
,
the
security
forces
,
the
State
Peace
and
Development
Council
and
the
administration
in
Burma/Myanmar
,
as
well
as
in
the
personal
situations
of
the
individuals
concerned
,
and
in
order
to
update
the
list
of
enterprises
that
are
owned
or
controlled
by
the
regime
in
Burma/Myanmar
or
by
persons
associated
with
the
regime
.
Ebenso
war
der
Staatsrat
in
einer
nicht
veröffentlichten
Stellungnahme
bezüglich
eines
staatlichen
Unternehmens
der
Ansicht
,
"dass
sich
die
Garantie
des
Staates
ohne
explizite
gesetzliche
Bestimmung
daraus
ergeben
wird
,
dass
das
Organ
ein
staatliches
Unternehmen
ist
." [17] [EU]
Likewise
,
in
an
unpublished
opinion
,
the
French
Council
of
State
held
'that
the
State
guarantee
[enjoyed by a
public
enterprise]
will
derive
,
in
the
absence
of
an
explicit
legislative
provision
,
from
its
very
nature
as
a public
enterprise'
[17].
Ferner
stützte
sich
der
Staatsrat
in
seinem
Urteil
ausschließlich
auf
einzelstaatliches
Recht
und
erörterte
auch
nicht
Fragen
einer
staatlichen
Beihilfe
oder
der
Einordnung
von
Maßnahmen
als
staatliche
Beihilfe
. [EU]
Furthermore
this
act
was
based
solely
on
national
law
and
did
not
in
any
way
discuss
any
State
aid
issue
or
qualification
.
FRÜHERER
STAATSRAT
FÜR
FRIEDEN
UND
ENTWICKLUNG
(
SPDC
) [EU]
FORMER
STATE
PEACE
AND
DEVELOPMENT
COUNCIL
(SPDC)
Genehmigung
durch
den
Staatsrat
. [EU]
Approval
by
the
Council
of
State
Hierzu
ist
anzumerken
,
dass
die
Kommission
,
wie
unter
Randnummer
87
dargelegt
,
herausgefunden
hat
,
dass
es
jüngere
Runderlasse
der
PBOC
als
den
von
1999
gibt
,
in
denen
die
die
Existenz
von
Darlehen
zu
Sonderbedingungen
und
anderen
vom
Staatsrat
spezifizierten
Darlehen
eindeutig
erwähnt
wird
. [EU]
In
this
respect
it
is
recalled
that
as
explained
in
recital
(87)
above
the
Commission
found
that
more
recent
PBOC
circulars
than
the
1999
circular
exist
that
clearly
mention
the
existence
of
preferential
loans
and
other
loans
specified
by
State
Council
.
In
einem
Drittel
der
Fälle
erklärte
der
Staatsrat
den
Plan
für
ungültig
. [EU]
In
one
third
of
these
cases
,
the
Council
of
State
nullified
the
plan
.
In
seinem
Urteil
606/2008
verwies
der
in
Vollsitzung
tagende
Staatsrat
den
Fall
zur
Vorabentscheidung
an
den
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
. [EU]
The
plenary
session
of
the
Council
of
State
delivered
judgment
606/2008
and
referred
the
case
to
the
Court
of
Justice
of
the
EU
for
a
preliminary
ruling
.
The
main
issue
Court
of
Justice
dealt
with
was
whether
the
contract
in
question
(contract
between
ETA
and
HR
)
fell
within
the
scope
of
EC
Directives
on
public
procurement
.
Mit
seinem
Urteil
vom
6.
Mai
2010
antwortete
der
Gerichtshof
auf
ein
Vorabentscheidungsersuchen
nach
Artikel
234
EG-Vertrag
(
jetzt
Artikel
267
AEUV
),
eingereicht
vom
Simvoulio
tis
Epikreatias
(
"
Staatsrat
"
),
das
in
der
Hauptsache
die
Anwendung
der
EU-Rechtsvorschriften
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
auf
das
in
Rede
stehende
Ausschreibungsverfahren
betraf
. [EU]
By
judgment
of
6
May
2010
the
Court
of
Justice
responded
to
a
request
for
a
preliminary
ruling
under
Article
234
EC
(now
Article
267
TFEU
)
from
the
Simvoulio
tis
Epikreatias
('Council
of
State'
),
in
particular
concerning
the
application
of
the
EU
public
procurement
rules
to
the
tendering
procedure
in
question
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Staatsrat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners