A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stückliste
Stücklizenzgebühr
Stücklohn
Stückpforte
Stückpreis
Stückspanne
Stücktitel
Stückvermächtnis
Stückwerk
Search for:
ä
ö
ü
ß
97 results for
Stückpreis
Word division: Stück·preis
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
Verkäufer
erwerben
die
Zeitschrift
zum
Stückpreis
von
0,70
EUR
und
verkaufen
sie
für
1,50
EUR
.
Es
bleiben
ihnen
somit
0,80
EUR
als
Verdienst
von
jedem
verkauften
Exemplar
. [G]
The
salespeople
buy
the
newspaper
for
70
cents
per
copy
and
sell
it
for
EUR
1.50,
so
they
make
a
profit
of
80
cents
per
copy
.
Beim
ersten
Szenario
hat
die
KBC
das
Recht
,
zu
jedem
beliebigen
Zeitpunkt
nach
der
Emission
die
Gesamtheit
oder
einen
Teil
der
emittierten
Papiere
zu
einem
Stückpreis
von
44
,25
EUR
(
entspricht
150
%
des
Ausgabepreises
)
zuzüglich
der
aufgelaufenen
Zinsen
zurückzukaufen
. [EU]
In
the
first
scenario
,
KBC
has
the
right
to
redeem
all
or
some
of
the
issued
securities
at
a
price
of
EUR
44
,25
per
security
(being
150
%
of
the
issue
price
),
plus
payment
of
any
accrued
interest
,
any
time
after
the
issue
date
.
Da
die
Systemkonfiguration
großen
Einfluss
auf
den
durchschnittlichen
Stückpreis
hat
,
schwankt
der
durchschnittliche
Einfuhrpreis
von
Fall
zu
Fall
beträchtlich
. [EU]
The
average
import
price
varies
considerably
from
one
import
to
another
because
the
configuration
of
the
system
has
a
big
impact
on
the
average
unit
price
.
Daher
wurden
weder
die
Menge
noch
der
Stückpreis
dieser
Verkäufe
als
repräsentativ
angesehen
. [EU]
Therefore
,
neither
the
volume
nor
the
unit
price
of
these
sales
was
considered
to
be
representative
.
Darüber
hinaus
sank
der
durchschnittliche
Stückpreis
dieser
Einfuhren
um
11
%,
was
sich
,
wie
die
Untersuchung
zeigte
,
in
einer
entsprechenden
Preisunterbietung
niederschlug
. [EU]
Furthermore
,
the
average
unit
price
of
those
imports
decreased
by
11
%,
which
is
reflected
in
the
price
undercutting
found
in
the
investigation
.
Darüber
hinaus
sank
der
durchschnittliche
Stückpreis
dieser
Einfuhren
um
fast
50
%,
was
sich
in
einer
entsprechenden
,
in
der
Untersuchung
ermittelten
Preisunterbietung
niederschlug
. [EU]
Furthermore
,
the
average
unit
price
of
those
imports
decreased
by
almost
50
%,
which
is
reflected
in
the
price
undercutting
found
in
the
investigation
.
Das
Ausfuhrvolumen
erhöhte
sich
zwischen
2002
und
dem
UZ
beträchtlich
,
und
zwar
um
58
%,
während
der
durchschnittliche
Stückpreis
um
2 %
zurückging
. [EU]
Exports
increased
substantially
by
58
%
in
volume
between
2002
and
the
IP
whereas
the
average
unit
price
decreased
by
2 %.
das
Gesamtentgelt
,
das
das
Produkt
aus
Stückpreis
und
Quantität
ist
[EU]
the
total
price
,
being
the
product
of
the
unit
price
and
the
quantity
Den
für
das
erste
Halbjahr
2004
verfügbaren
Informationen
zufolge
stieg
der
durchschnittliche
Stückpreis
der
Verkäufe
der
Gemeinschaftshersteller
leicht
an
,
ebenso
wie
die
durchschnittlichen
Einfuhrpreise
,
folgt
danach
aber
wieder
einem
Abwärtstrend
. [EU]
In
first
semester
2004
,
the
information
available
indicates
that
the
average
unit
price
of
the
Community
producers'
sales
increased
slightly
,
in
line
with
the
slight
increase
in
average
import
prices
but
then
followed
a
downward
trend
.
Den
für
das
erste
Quartal
2004
verfügbaren
Informationen
zufolge
stieg
der
durchschnittliche
Stückpreis
der
Verkäufe
der
Gemeinschaftshersteller
leicht
an
,
ebenso
wie
die
durchschnittlichen
Einfuhrpreise
. [EU]
In
Q1
2004
,
the
information
available
indicates
that
the
average
unit
price
of
the
Community
producers'
sales
increased
slightly
,
in
line
with
the
slight
increase
in
average
import
prices
.
Dennoch
sei
in
diesem
Rahmen
darauf
hingewiesen
,
dass
der
durchschnittliche
Stückpreis
der
Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
VR
China
weniger
als
die
Hälfte
des
durchschnittlichen
Preises
der
Gemeinschaftshersteller
beträgt
. [EU]
However
,
it
should
be
noticed
that
the
average
unit
price
of
Chinese
origin
imports
is
less
than
half
the
average
rice
practiced
by
the
Community
producers
.
Der
durchschnittliche
Einzelhandelspreis
eines
Bügelbretts
oder
-tischs
liegt
bei
etwa
35
EUR
,
dagegen
ergab
sich
bei
gedumpten
Einfuhren
im
UZ
ein
durchschnittlicher
Stückpreis
frei
Grenze
der
Gemeinschaft
,
also
einschließlich
der
Transportkosten
,
von
6,53
EUR
.
Somit
ist
eine
beträchtliche
Differenz
zwischen
den
Einfuhr-
und
den
Einzelhandelspreisen
festzustellen
,
selbst
wenn
man
dabei
den
zusätzlichen
Kosten
für
Einführer
und
Einzelhändler
Rechnung
trägt
. [EU]
In
fact
,
the
average
retail
price
of
an
ironing
board
is
around
EUR
35
,
whilst
the
average
unit
dumped
import
price
at
the
Community
frontier
, i.e.
including
the
transportation
costs
,
was
found
to
be
EUR
6,53
in
the
IP
.
Thus
,
even
taking
into
account
any
additional
costs
at
the
importers'
and
retailers'
stage
,
there
is
a
considerable
gap
between
import
prices
and
retail
prices
,
Der
durchschnittliche
Stückpreis
bei
den
Ausfuhrverkäufen
war
im
Bezugszeitraum
relativ
stabil
,
mit
einem
rückläufigen
Trend
gegen
Ende
des
UZÜ
. [EU]
The
average
price
per
unit
for
export
sales
has
been
fairly
stable
during
the
period
considered
,
with
a
tendency
towards
lower
prices
towards
the
end
of
the
RIP
.
Der
durchschnittliche
Stückpreis
bei
den
Gemeinschaftsverkäufen
blieb
zwischen
2003
und
dem
UZ
konstant
und
betrug
zwischen
100
und
150
EUR
. [EU]
The
average
unit
price
of
export
sales
remained
stable
between
2003
and
the
IP
and
ranged
between
EUR
100
and
EUR
150
.
Der
durchschnittliche
Stückpreis
betrug
1210
EUR
je
Tonne
(
siehe
Randnummer
(
57
)). [EU]
The
unit
price
was
EUR
1210
per
tonne
on
average
(see
recital
(57)).
Der
durchschnittliche
Stückpreis
der
im
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
produzierten
Ware
brach
in
den
ersten
drei
Jahren
um
14
%
ein
. [EU]
Average
unit
price
of
the
Community
industry's
own
production
decreased
significantly
in
the
first
three
years
, i.e.
by
14
%.
Der
durchschnittliche
Stückpreis
,
der
unabhängigen
Abnehmern
in
der
Gemeinschaft
in
Rechnung
gestellt
wurde
,
stieg
im
Bezugszeitraum
um
14
,8 %. [EU]
The
average
unit
selling
price
to
unrelated
customers
in
the
Community
increased
by
14
,8 %
during
the
period
under
consideration
.
Der
durchschnittliche
Stückpreis
der
vom
Wirtschaftszweig
der
Union
hergestellten
Ware
stieg
im
Bezugszeitraum
um
31
%. [EU]
The
average
unit
price
of
the
Union
industry's
own
production
increased
by
31
%
in
the
period
considered
.
Der
durchschnittliche
Stückpreis
der
Ware
der
Gemeinschaftshersteller
(
berichtigt
auf
die
Stufe
ab
Glasgow
)
fiel
um
8 %
von
3,02
EUR/kg
auf
2,79
EUR/kg
. [EU]
The
average
unit
price
of
the
Community
product
(adjusted
ex-Glasgow
)
fell
from
EUR
3,02
to
EUR
2,79/kg,
representing
a
fall
of
8 %.
Der
geltende
vertragsmäßige
Drittlandszoll
von
6,5 %
wurde
zum
cif-Preis
hinzugerechnet
,
um
den
Stückpreis
im
zollrechtlich
freien
Verkehr
zu
ermitteln
. [EU]
The
applicable
conventional
third
country
duty
of
6,5 %
was
added
to
the
CIF
price
to
obtain
the
free-circulation
unit
price
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stückpreis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners