A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sperrstrom
Sperrstunde
Sperrstück
Sperrtaste
Sperrung
Sperrventil
Sperrvermerk
Sperrvermögen
Sperrvorrichtung
Search for:
ä
ö
ü
ß
74 results for
Sperrung
Word division: Sper·rung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Als
typische
Maßnahmen
sind
die
Sperrung
der
Innenstadt
für
den
Schwerlastverkehr
,
Fahrverbote
,
Geschwindigkeitsbegrenzungen
oder
regelmäßige
Nassreinigung
der
Straßen
zu
nennen
. [G]
Typical
measures
are
closing
off
inner-city
areas
to
heavy-duty
traffic
,
driving
bans
,
speed
limits
or
the
regular
hosing
of
streets
.
"Absperrventil"
ist
eine
Einrichtung
zur
Sperrung
des
LPG-Stroms
[EU]
'Shut-off
valve'
means
a
device
to
cut
off
the
flow
of
LPG
Bei
Automatikgetrieben
mit
"Parkstellung"
muss
es
möglich
sein
,
den
Mechanismus
nur
in
der
Parkstellung
zu
sperren
;
außerdem
ist
die
Sperrung
in
der
Leerlaufstellung
und/oder
Rückwärtsfahrstellung
zulässig
. [EU]
In
the
case
of
automatic
gearboxes
provided
with
a
'parking'
position
it
must
be
possible
to
lock
the
mechanism
in
the
parking
position
only
;
in
addition
locking
in
neutral
and/or
reverse
shall
be
permitted
.
Bei
Automatikgetrieben
mit
"Parkstellung"
muss
es
möglich
sein
,
den
Mechanismus
nur
in
der
Parkstellung
zu
sperren
;
außerdem
ist
die
Sperrung
in
der
Neutralstellung
und/oder
Rückwärtsfahrstellung
zulässig
. [EU]
In
the
case
of
automatic
gearboxes
provided
with
a
'parking'
position
it
must
be
possible
to
lock
the
mechanism
in
the
parking
position
only
;
in
addition
locking
in
neutral
and/or
reverse
shall
be
permitted
.
Beide
Garantien
und
die
Sperrung
der
Guthaben
erlöschen
nach
der
Mitteilung
(
mittels
der
Nachricht
"Ende
des
Zyklus"
(
"end
of
cycle"
))
durch
das
Nebensystem
,
dass
die
Abwicklung
abgeschlossen
ist
. [EU]
Both
guarantees
and
the
freezing
of
the
balances
shall
expire
upon
communication
by
the
ancillary
system
that
the
settlement
has
been
completed
(via
an
'end-of-cycle'
message
).
Bei
Handschaltgetrieben
muss
es
möglich
sein
,
den
Gangschalthebel
nur
im
Rückwärtsgang
zu
sperren
;
außerdem
ist
die
Sperrung
in
der
Leerlaufstellung
zulässig
. [EU]
In
the
case
of
manual
gearboxes
it
must
be
possible
to
lock
the
gearshift
lever
in
reverse
only
;
in
addition
locking
in
neutral
shall
be
permitted
.
Bei
jeder
Übertragung
von
Liquidität
auf
das
Unterkonto
eines
Teilnehmers
und
wenn
die
Zentralbank
des
Eurosystems
nicht
die
Zentralbank
des
Nebensystems
ist
,
bestätigt
die
genannte
Zentralbank
des
Eurosystems
-
auf
Mitteilung
durch
das
Nebensystem
(
mittels
der
Nachricht
"Beginn
des
Zyklus"
(
"start
of
cycle"
)) -
dem
betreffenden
Nebensystem
die
Sperrung
der
Guthaben
auf
dem
Unterkonto
und
übernimmt
damit
gegenüber
der
Zentralbank
des
Nebensystems
eine
Zahlungsgarantie
bis
zum
Betrag
dieses
Guthabens
. [EU]
Each
time
liquidity
is
transferred
to
a
participant's
sub-account
and
where
the
Eurosystem
CB
is
not
the
ancillary
system's
CB
,
such
Eurosystem
CB
shall
,
upon
communication
by
the
ancillary
system
(via a
'start-of-cycle'
message
),
confirm
the
freezing
of
the
balances
on
the
sub-account
to
the
relevant
ancillary
system
and
,
in
doing
so
,
guarantee
to
the
ancillary
system's
CB
payment
up
to
the
amount
of
this
particular
balance
.
Bei
nationalen
RTGS-Systemen
,
die
ein
Verfahren
zur
Sperrung
von
Beträgen
anwenden
,
ist
der
Abwicklungszeitpunkt
der
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Verfügungssperre
gemäß
Artikel
3
Buchstabe
e
Nummer
3
gilt
. [EU]
For
national
RTGS
systems
which
apply
a
blocking-of-funds
procedure
,
the
settlement
time
shall
be
the
point
in
time
at
which
blocking
takes
place
as
referred
to
in
Article
3(e)(3).
Bei
unrichtigen
,
unvollständigen
oder
nicht
mehr
aktuellen
Daten
,
die
einem
anderen
Mitgliedstaat
übermittelt
oder
bereitgestellt
wurden
und
von
Behörden
mit
justizähnlichem
Charakter
, d. h.
von
Behörden
,
die
rechtsverbindliche
Beschlüsse
erlassen
dürfen
,
weiterverarbeitet
werden
,
sollte
die
Berichtung
,
Löschung
oder
Sperrung
dieser
Daten
nach
nationalem
Recht
erfolgen
. [EU]
As
regards
inaccurate
,
incomplete
or
no
longer
up-to-date
data
transmitted
or
made
available
to
another
Member
State
and
further
processed
by
quasi-judicial
authorities
,
meaning
authorities
with
powers
to
make
legally
binding
decisions
,
its
rectification
,
erasure
or
blocking
should
be
carried
out
in
accordance
with
national
law
.
Bei
Verstoß
gegen
die
Sicherheitsvorschriften
,
der
eine
Sperrung
des
Registerzugangs
nach
sich
ziehen
könnte
,
benachrichtigt
der
Verwalter
,
der
den
Verstoß
feststellt
,
den
Zentralverwalter
umgehend
über
eine
etwaige
Gefährdung
anderer
Bereiche
des
Registrierungssystems
. [EU]
In
the
event
of
a
breach
of
security
that
may
lead
to
suspension
of
access
,
the
administrator
who
becomes
aware
of
the
breach
shall
promptly
inform
the
Central
Administrator
of
any
risks
posed
to
other
parts
of
the
registries
system
.
Bei
Verstoß
gegen
die
Sicherheitsvorschriften
oder
bei
Vorliegen
eines
Sicherheitsrisikos
,
das
eine
Sperrung
des
Registerzugangs
nach
sich
ziehen
könnte
,
benachrichtigt
der
Verwalter
,
der
den
Verstoß
oder
das
Risiko
feststellt
,
den
Zentralverwalter
umgehend
über
eine
etwaige
Gefährdung
anderer
Bereiche
des
Registrierungssystems
. [EU]
In
the
event
of
a
breach
of
security
or
a
security
risk
that
may
lead
to
suspension
of
access
,
an
administrator
who
becomes
aware
of
the
breach
or
risk
shall
promptly
inform
the
central
administrator
of
any
risks
posed
to
other
parts
of
the
registries
system
.
Berichtigung
,
Löschung
und
Sperrung
[EU]
Rectification
,
erasure
and
blocking
Daher
sollte
die
Kommission
bei
Bedarf
die
sofortige
Sperrung
des
Zugangs
gemäß
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1193/2011
,
unter
Berücksichtigung
der
Rolle
der
EFTA-Überwachungsbehörde
gewährleisten
können
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
should
be
able
to
guarantee
the
immediate
suspension
of
access
when
needed
in
accordance
with
Regulation
(EU)
No
1193/2011
,
while
taking
the
role
of
the
EFTA
Surveillance
Authority
into
account
.
Der
für
die
Verarbeitung
der
Daten
Verantwortliche
garantiert
der
betroffenen
Person
auch
das
Recht
,
die
Berichtigung
,
Löschung
oder
Sperrung
von
Daten
zu
erhalten
,
deren
Verarbeitung
nicht
den
Bestimmungen
der
geltenden
Datenschutzvorschriften
entspricht
,
etwa
wenn
diese
Daten
unvollständig
oder
unrichtig
sind
. [EU]
Data
controllers
must
also
guarantee
data
subjects'
right
to
obtain
the
rectification
,
erasure
or
blocking
of
data
the
processing
of
which
does
not
comply
with
the
applicable
data
protection
laws
,
for
example
because
of
the
incomplete
or
inaccurate
nature
of
the
data
.
Der
für
die
Verarbeitung
Verantwortliche
bearbeitet
jeden
Antrag
auf
Sperrung
von
Daten
im
Sinne
von
Artikel
15
der
Verordnung
unverzüglich
. [EU]
The
controller
shall
treat
any
request
for
the
blocking
of
data
under
Article
15
of
the
Regulation
without
delay
.
Der
für
die
Verarbeitung
Verantwortliche
unterrichtet
die
betroffene
Person
,
die
den
Antrag
gestellt
hat
,
bevor
die
Sperrung
aufgehoben
wird
. [EU]
The
controller
shall
inform
the
data
subject
who
made
the
request
before
the
data
are
unblocked
.
Der
Kanal
für
selektive
Benachrichtigung
verfügt
über
einen
speziellen
Mechanismus
,
der
den
an
einem
gegebenen
Informationsaustausch
beteiligten
nationalen
Behörden
ermöglicht
,
bei
Ersuchen
von
betroffenen
Personen
auf
Auskunft
,
Berichtigung
,
Sperrung
oder
Löschung
ihrer
Daten
miteinander
zu
kommunizieren
und
zusammenzuarbeiten
. [EU]
A
specific
mechanism
has
been
made
available
in
the
selective
messaging
channel
to
allow
the
national
authorities
concerned
by
a
given
information
exchange
to
communicate
and
cooperate
on
access
,
rectification
,
blocking
or
deletion
requests
of
data
subjects
.
Der
Kontoverwalter
ist
zuständig
für
die
Eröffnung
,
Sperrung
oder
Schließung
eines
Kontos
,
für
die
Zulassung
der
Kontobevollmächtigten
,
die
Genehmigung
der
Änderung
von
Kontoangaben
,
die
seiner
Zustimmung
bedürfen
,
und
die
Veranlassung
von
Transaktionen
,
wenn
der
Kontoinhaber
dies
gemäß
Artikel
19
Absatz
4
verlangt
. [EU]
The
administrator
of
an
account
shall
have
the
responsibility
to
open
,
suspend
access
to
or
close
an
account
,
to
approve
authorised
representatives
,
to
permit
such
changes
to
account
details
that
require
the
approval
of
the
administrator
,
and
to
initiate
transactions
if
this
is
requested
by
the
account
holder
in
accordance
with
Article
19
(4).
Der
Registerführer
unterrichtet
den
jeweiligen
Kontoinhaber
und
die
zuständige
Behörde
unverzüglich
von
der
Sperrung
eines
Betreiberkontos
bzw
.
deren
Aufhebung
. [EU]
The
registry
administrator
shall
immediately
notify
the
relevant
account
holder
and
the
competent
authority
of
the
blocking
and
unblocking
of
each
operator
holding
account
.
Der
Registerverwalter
unterrichtet
den
jeweiligen
Kontoinhaber
und
die
zuständige
Behörde
unverzüglich
über
die
Sperrung
und
die
Aufhebung
der
Sperrung
eines
Betreiberkontos
. [EU]
The
registry
administrator
shall
immediately
notify
the
relevant
account
holder
and
the
competent
authority
of
the
blocking
and
unblocking
of
each
operator
holding
account
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sperrung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners