DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sperrung
Search for:
Mini search box
 

74 results for Sperrung
Word division: Sper·rung
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Als typische Maßnahmen sind die Sperrung der Innenstadt für den Schwerlastverkehr, Fahrverbote, Geschwindigkeitsbegrenzungen oder regelmäßige Nassreinigung der Straßen zu nennen. [G] Typical measures are closing off inner-city areas to heavy-duty traffic, driving bans, speed limits or the regular hosing of streets.

"Absperrventil" ist eine Einrichtung zur Sperrung des LPG-Stroms [EU] 'Shut-off valve' means a device to cut off the flow of LPG

Bei Automatikgetrieben mit "Parkstellung" muss es möglich sein, den Mechanismus nur in der Parkstellung zu sperren; außerdem ist die Sperrung in der Leerlaufstellung und/oder Rückwärtsfahrstellung zulässig. [EU] In the case of automatic gearboxes provided with a 'parking' position it must be possible to lock the mechanism in the parking position only; in addition locking in neutral and/or reverse shall be permitted.

Bei Automatikgetrieben mit "Parkstellung" muss es möglich sein, den Mechanismus nur in der Parkstellung zu sperren; außerdem ist die Sperrung in der Neutralstellung und/oder Rückwärtsfahrstellung zulässig. [EU] In the case of automatic gearboxes provided with a 'parking' position it must be possible to lock the mechanism in the parking position only; in addition locking in neutral and/or reverse shall be permitted.

Beide Garantien und die Sperrung der Guthaben erlöschen nach der Mitteilung (mittels der Nachricht "Ende des Zyklus" ("end of cycle")) durch das Nebensystem, dass die Abwicklung abgeschlossen ist. [EU] Both guarantees and the freezing of the balances shall expire upon communication by the ancillary system that the settlement has been completed (via an 'end-of-cycle' message).

Bei Handschaltgetrieben muss es möglich sein, den Gangschalthebel nur im Rückwärtsgang zu sperren; außerdem ist die Sperrung in der Leerlaufstellung zulässig. [EU] In the case of manual gearboxes it must be possible to lock the gearshift lever in reverse only; in addition locking in neutral shall be permitted.

Bei jeder Übertragung von Liquidität auf das Unterkonto eines Teilnehmers und wenn die Zentralbank des Eurosystems nicht die Zentralbank des Nebensystems ist, bestätigt die genannte Zentralbank des Eurosystems - auf Mitteilung durch das Nebensystem (mittels der Nachricht "Beginn des Zyklus" ("start of cycle")) - dem betreffenden Nebensystem die Sperrung der Guthaben auf dem Unterkonto und übernimmt damit gegenüber der Zentralbank des Nebensystems eine Zahlungsgarantie bis zum Betrag dieses Guthabens. [EU] Each time liquidity is transferred to a participant's sub-account and where the Eurosystem CB is not the ancillary system's CB, such Eurosystem CB shall, upon communication by the ancillary system (via a 'start-of-cycle' message), confirm the freezing of the balances on the sub-account to the relevant ancillary system and, in doing so, guarantee to the ancillary system's CB payment up to the amount of this particular balance.

Bei nationalen RTGS-Systemen, die ein Verfahren zur Sperrung von Beträgen anwenden, ist der Abwicklungszeitpunkt der Zeitpunkt, zu dem die Verfügungssperre gemäß Artikel 3 Buchstabe e Nummer 3 gilt. [EU] For national RTGS systems which apply a blocking-of-funds procedure, the settlement time shall be the point in time at which blocking takes place as referred to in Article 3(e)(3).

Bei unrichtigen, unvollständigen oder nicht mehr aktuellen Daten, die einem anderen Mitgliedstaat übermittelt oder bereitgestellt wurden und von Behörden mit justizähnlichem Charakter, d. h. von Behörden, die rechtsverbindliche Beschlüsse erlassen dürfen, weiterverarbeitet werden, sollte die Berichtung, Löschung oder Sperrung dieser Daten nach nationalem Recht erfolgen. [EU] As regards inaccurate, incomplete or no longer up-to-date data transmitted or made available to another Member State and further processed by quasi-judicial authorities, meaning authorities with powers to make legally binding decisions, its rectification, erasure or blocking should be carried out in accordance with national law.

Bei Verstoß gegen die Sicherheitsvorschriften, der eine Sperrung des Registerzugangs nach sich ziehen könnte, benachrichtigt der Verwalter, der den Verstoß feststellt, den Zentralverwalter umgehend über eine etwaige Gefährdung anderer Bereiche des Registrierungssystems. [EU] In the event of a breach of security that may lead to suspension of access, the administrator who becomes aware of the breach shall promptly inform the Central Administrator of any risks posed to other parts of the registries system.

Bei Verstoß gegen die Sicherheitsvorschriften oder bei Vorliegen eines Sicherheitsrisikos, das eine Sperrung des Registerzugangs nach sich ziehen könnte, benachrichtigt der Verwalter, der den Verstoß oder das Risiko feststellt, den Zentralverwalter umgehend über eine etwaige Gefährdung anderer Bereiche des Registrierungssystems. [EU] In the event of a breach of security or a security risk that may lead to suspension of access, an administrator who becomes aware of the breach or risk shall promptly inform the central administrator of any risks posed to other parts of the registries system.

Berichtigung, Löschung und Sperrung [EU] Rectification, erasure and blocking

Daher sollte die Kommission bei Bedarf die sofortige Sperrung des Zugangs gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1193/2011, unter Berücksichtigung der Rolle der EFTA-Überwachungsbehörde gewährleisten können. [EU] Therefore, the Commission should be able to guarantee the immediate suspension of access when needed in accordance with Regulation (EU) No 1193/2011, while taking the role of the EFTA Surveillance Authority into account.

Der für die Verarbeitung der Daten Verantwortliche garantiert der betroffenen Person auch das Recht, die Berichtigung, Löschung oder Sperrung von Daten zu erhalten, deren Verarbeitung nicht den Bestimmungen der geltenden Datenschutzvorschriften entspricht, etwa wenn diese Daten unvollständig oder unrichtig sind. [EU] Data controllers must also guarantee data subjects' right to obtain the rectification, erasure or blocking of data the processing of which does not comply with the applicable data protection laws, for example because of the incomplete or inaccurate nature of the data.

Der für die Verarbeitung Verantwortliche bearbeitet jeden Antrag auf Sperrung von Daten im Sinne von Artikel 15 der Verordnung unverzüglich. [EU] The controller shall treat any request for the blocking of data under Article 15 of the Regulation without delay.

Der für die Verarbeitung Verantwortliche unterrichtet die betroffene Person, die den Antrag gestellt hat, bevor die Sperrung aufgehoben wird. [EU] The controller shall inform the data subject who made the request before the data are unblocked.

Der Kanal für selektive Benachrichtigung verfügt über einen speziellen Mechanismus, der den an einem gegebenen Informationsaustausch beteiligten nationalen Behörden ermöglicht, bei Ersuchen von betroffenen Personen auf Auskunft, Berichtigung, Sperrung oder Löschung ihrer Daten miteinander zu kommunizieren und zusammenzuarbeiten. [EU] A specific mechanism has been made available in the selective messaging channel to allow the national authorities concerned by a given information exchange to communicate and cooperate on access, rectification, blocking or deletion requests of data subjects.

Der Kontoverwalter ist zuständig für die Eröffnung, Sperrung oder Schließung eines Kontos, für die Zulassung der Kontobevollmächtigten, die Genehmigung der Änderung von Kontoangaben, die seiner Zustimmung bedürfen, und die Veranlassung von Transaktionen, wenn der Kontoinhaber dies gemäß Artikel 19 Absatz 4 verlangt. [EU] The administrator of an account shall have the responsibility to open, suspend access to or close an account, to approve authorised representatives, to permit such changes to account details that require the approval of the administrator, and to initiate transactions if this is requested by the account holder in accordance with Article 19(4).

Der Registerführer unterrichtet den jeweiligen Kontoinhaber und die zuständige Behörde unverzüglich von der Sperrung eines Betreiberkontos bzw. deren Aufhebung. [EU] The registry administrator shall immediately notify the relevant account holder and the competent authority of the blocking and unblocking of each operator holding account.

Der Registerverwalter unterrichtet den jeweiligen Kontoinhaber und die zuständige Behörde unverzüglich über die Sperrung und die Aufhebung der Sperrung eines Betreiberkontos. [EU] The registry administrator shall immediately notify the relevant account holder and the competent authority of the blocking and unblocking of each operator holding account.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners